Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Tayfun Asker Traducteur en turc ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Is this segment correct? What is %4$s ?

  2. This segment is correct. You should left %2$s, %3$s, %4$s and %1$s without changes.
    %1$s stands for account name;
    %2$s - inviter name;
    %3$s - user;
    %4$s - reason.


Historique

  1. %1$s invite you to join the room %2$s: %3$s. Do you want to?
    %1$s invite you to join the room %2$s: %3$s. Do you want to?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  2. %1$s приглашает вас подключиться к комнате %2$s: %3$s. Подключиться?
    %1$s приглашает вас подключиться к комнате %2$s: %3$s. Подключиться?

    %1$s приглашает вас подключиться к комнате %2$s: %3$s. Подключиться?

    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  3. %1$s приглашает вас подключиться к комнате %2$s: %3$s. Подключить к учетной записи %4$s?
    %1$s приглашает вас подключиться к комнате %2$s: %3$s. Подключить к учетной записи %4$s?

    %1$s приглашает вас подключиться к комнате %2$s: %3$s. Подключить к учетной записи %4$s?

    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  4. %1$s invite you to join the room %2$s: %3$s. Join from account %4$s?
    %1$s invite you to join the room %2$s: %3$s. Join from account %4$s?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  5. %2$s invite you to join the room %3$s: %4$s. Join from account %1$s?
    %2$s invite you to join the room %3$s: %4$s. Join from account %1$s?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  6. %2$s приглашает вас подключиться к комнате %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?
    %2$s приглашает вас подключиться к комнате %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?

    %2$s приглашает вас подключиться к комнате %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?

    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  7. %2$s invites you to join conference %3$s: %4$s. Join from account %1$s?
    %2$s invites you to join conference %3$s: %4$s. Join from account %1$s?
    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  8. %2$s приглашает вас подключиться к комнате %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?
    %2$s приглашает вас подключиться к комнате %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?

    %2$s приглашает вас подключиться к комнате %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?

    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  9. %2$s invites you to join conference %3$s: %4$s. Join from account %1$s?
    %2$s invites you to join conference %3$s: %4$s. Join from account %1$s?
    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  10. %2$s приглашает вас подключиться к конференции %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?
    %2$s приглашает вас подключиться к конференции %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?

    %2$s приглашает вас подключиться к конференции %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?

    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  11. %2$s приглашает вас подключиться к конференции %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?
    %2$s приглашает вас подключиться к конференции %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?

    %2$s приглашает вас подключиться к конференции %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?

    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  12. %2$s приглашает вас подключиться к конференции %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?
    %2$s приглашает вас подключиться к конференции %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?

    %2$s приглашает вас подключиться к конференции %3$s: %4$s. Подключить к учетной записи %1$s?

    modifié par Ivan .
    Copier dans le presse-papier