European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

11 sept. de 07:52 to 19:54
Ogrimm changed 5 translations in German on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. we had a cow or two for milk, in order to go to the dairy to get some cheese, butter, etc.
    we had a cow or two for milk, in order to go to the dairy to get some cheese, butter, etc.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. wir hatten ein oder zwei Kühe für Milch, um zur Molkerei zu gehen und daraus etwas Käser, Butter, etc. zu bekommen
    wir hatten ein oder zwei Kühe für Milch, um zur Molkerei zu gehen und daraus etwas Käser, Butter, etc. zu bekommen
    modifié par Ogrimm .
    Copier dans le presse-papier
  1. wir hatten ein oder zwei Kühe für Milch, um zur Molkerei zu gehen und daraus etwas Käser, Butter, etc. zu bekommen
    wir hatten ein oder zwei Kühe für Milch, um zur Molkerei zu gehen und daraus etwas Käser, Butter, etc. zu bekommen
    modifié par Ogrimm .
    Copier dans le presse-papier
  2. wir hatten ein oder zwei Kühe für Milch, um zur Molkerei zu gehen und daraus etwas Käser, Butter, etc. zu bekommen.
    wir hatten ein oder zwei Kühe für Milch, um zur Molkerei zu gehen und daraus etwas Käser, Butter, etc. zu bekommen.
    modifié par Ogrimm .
    Copier dans le presse-papier
  1. my father would help us more with these things, while in the summer he was always working.
    my father would help us more with these things, while in the summer he was always working.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. hat mein Vater uns mehr mit diesen Dingen geholfen als im Sommer, im Sommer war er immer arbeiten.
    hat mein Vater uns mehr mit diesen Dingen geholfen als im Sommer, im Sommer war er immer arbeiten.
    modifié par Ogrimm .
    Copier dans le presse-papier
  1. After that he always did that job, he was always a thresher:
    After that he always did that job, he was always a thresher:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Danach hat er immer diese Arbeit gemacht, er war sozusagen der Drescher,
    Danach hat er immer diese Arbeit gemacht, er war sozusagen der Drescher,
    modifié par Ogrimm .
    Copier dans le presse-papier
  1. In the winter, since you couldn’t do much in the fields,
    In the winter, since you couldnt do much in the fields,
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Im Winter, wenn man auf den Feldern nicht so viel machen konnte
    Im Winter, wenn man auf den Feldern nicht so viel machen konnte
    modifié par Ogrimm .
    Copier dans le presse-papier
11 sept. de 07:52 to 19:54