European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

18 nov. de 01:23 to 14:27
Sgrippo changed 40 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. Spesso facevamo di notte, ma la notte c'erano anche le ronde della polizia e allora ci si arrangiava.
    Spesso facevamo di notte, ma la notte c'erano anche le ronde della polizia e allora ci si arrangiava.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Spesso lo facevamo la notte, ma di notte c'erano anche le ronde della polizia e ci dovevamo arrangiare.
    Spesso lo facevamo la notte, ma di notte c'erano anche le ronde della polizia e ci dovevamo arrangiare.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Spesso lo facevamo la notte, ma di notte c'erano anche le ronde della polizia e ci dovevamo arrangiare.
    Spesso lo facevamo la notte, ma di notte c'erano anche le ronde della polizia e ci dovevamo arrangiare.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Spesso lo facevamo la notte, ma di notte c'erano anche le ronde della polizia. Ci dovevamo arrangiare.
    Spesso lo facevamo la notte, ma di notte c'erano anche le ronde della polizia. Ci dovevamo arrangiare.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Eravamo in due o tre a distribuire e in due o tre attorno a controllare: "Attenzione, è ora di andare…" dicevano.
    Eravamo in due o tre a distribuire e in due o tre attorno a controllare: "Attenzione, è ora di andare…" dicevano.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eravamo in due o tre a distribuire e in due o tre a controllare: "Attenzione, è ora di andare…" dicevano.
    Eravamo in due o tre a distribuire e in due o tre a controllare: "Attenzione, è ora di andare…" dicevano.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Eravamo in due o tre a distribuire e in due o tre a controllare: "Attenzione, è ora di andare…" dicevano.
    Eravamo in due o tre a distribuire e in due o tre a controllare: "Attenzione, è ora di andare…" dicevano.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eravamo in due o tre a distribuire e in due o tre a controllare: "Attenzione, è ora di andare…", si diceva.
    Eravamo in due o tre a distribuire e in due o tre a controllare: "Attenzione, è ora di andare…", si diceva.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. E poi provavamo a distribuirli la notte per cercare di scappare alla polizia.
    E poi provavamo a distribuirli la notte per cercare di scappare alla polizia.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. E poi provavamo a distribuirli di notte per cercare di sfuggire alla polizia.
    E poi provavamo a distribuirli di notte per cercare di sfuggire alla polizia.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Abbiamo distribuito i volantini anche fuori dalle fabbriche, nonostante fossimo un po' allo scoperto là.
    Abbiamo distribuito i volantini anche fuori dalle fabbriche, nonostante fossimo  un po' allo scoperto .
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Abbiamo distribuito i volantini anche fuori dalle fabbriche, nonostante fossimo un po' allo scoperto là.
    Abbiamo distribuito i volantini anche fuori dalle fabbriche, nonostante fossimo un po' allo scoperto .
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. E poi c'è anche da parlare del problema della produzione del materiale, perché andava bene distribuirlo ma bisognava anche farlo.
    E poi c'è anche da parlare del problema della produzione del materiale, perché andava bene distribuirlo ma bisognava anche farlo.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. E poi c'è anche da parlare del problema della produzione del materiale, perché andava bene distribuirlo, ma bisognava prima farlo.
    E poi c'è anche da parlare del problema della produzione del materiale, perché andava bene distribuirlo, ma bisognava prima farlo.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. E poi c'è anche da parlare del problema della produzione del materiale, perché andava bene distribuirlo, ma bisognava prima farlo.
    E poi c'è anche da parlare del problema della produzione del materiale, perché andava bene distribuirlo, ma bisognava prima farlo.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. E poi c'è anche da parlare del problema della produzione del materiale, perché certo andava distribuito, ma bisognava prima farlo.
    E poi c'è anche da parlare del problema della produzione del materiale, perché certo andava distribuito, ma bisognava prima farlo.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. il ciclostile, la macchina da scrivere e di nasconderli in cantina.
    il ciclostile, la macchina da scrivere e di nasconderli in cantina.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. il ciclostile, la macchina da scrivere, e di nasconderli in cantina.
    il ciclostile, la macchina da scrivere, e di nasconderli in cantina.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ci organizzavamo tra di noi. All'inizio abbiamo cercato dei posti che ci permettessero di incontrarci clandestinamente, diciamo,
    Ci organizzavamo tra di noi. All'inizio abbiamo cercato dei posti che ci permettessero di incontrarci clandestinamente, diciamo,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci organizzavamo tra di noi. All'inizio abbiamo cercato dei posti per incontrarci clandestinamente,
    Ci organizzavamo tra di noi. All'inizio abbiamo cercato dei posti per incontrarci clandestinamente,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dovevamo stare attentissimi, in primo luogo per proteggere questi compagni, e poi anche per poter continuare a fare queste cose.
    Dovevamo stare attentissimi, in primo luogo per proteggere questi compagni, e poi anche per poter continuare a fare queste cose.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dovevamo stare attentissimi, in primo luogo per proteggere questi compagni, e poi per poter continuare a fare queste cose.
    Dovevamo stare attentissimi, in primo luogo per proteggere questi compagni, e poi per poter continuare a fare queste cose.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ci vedevamo o in una cantina o da amici che non erano conosciuti per la loro attività politica ma pronti ad aiutarci.
    Ci vedevamo o in una cantina o da amici che non erano conosciuti per la loro attività politica ma pronti ad aiutarci.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci incontravamo o in una cantina oppure da amici che non erano conosciuti per la loro attività politica ma erano pronti ad aiutarci.
    Ci incontravamo o in una cantina oppure da amici che non erano conosciuti per la loro attività politica ma erano pronti ad aiutarci.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ci ricevevano, noi arrivavamo chi a un'ora chi a un'altra. Sempre a orari diversi.
    Ci ricevevano, noi arrivavamo chi a un'ora chi a un'altra. Sempre a orari diversi.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci ricevevano, noi arrivavamo, chi a un'ora chi a un'altra. Sempre a orari diversi.
    Ci ricevevano, noi arrivavamo, chi a un'ora chi a un'altra. Sempre a orari diversi.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se le polizia scopriva legami con militanti noti, si potevano avere problemi, farsi arrestare…
    Se le polizia scopriva legami con militanti noti, si potevano avere problemi,  
    farsi arrestare
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se le polizia scopriva legami con militanti noti, si potevano avere problemi, farsi arrestare…
    Se le polizia scopriva legami con militanti noti, si potevano avere problemi, 
    farsi arrestare
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sia noi che le persone a cui davamo il materiale eravamo in pericolo di essere catturati dalla polizia. Era molto difficile e molto delicato.
    Sia noi che le persone a cui davamo il materiale eravamo in pericolo di essere catturati dalla polizia. Era molto difficile e molto delicato.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sia noi che le persone a cui davamo il materiale rischiavamo di essere catturati dalla polizia. Era molto difficile.
    Sia noi che le persone a cui davamo il materiale rischiavamo di essere catturati dalla polizia. Era molto difficile.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deportation to Compiègne and Auschwitz-Birkenau
    Deportation to Compiègne and Auschwitz-Birkenau
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deportazione a Compiègne e a Auschwitz-Birkenau
    Deportazione a Compiègne e a Auschwitz-Birkenau
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deportazione a Compiègne e a Auschwitz-Birkenau
    Deportazione a Compiègne e a Auschwitz-Birkenau
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deportazione a Compiègne e Auschwitz-Birkenau
    Deportazione a Compiègne e Auschwitz-Birkenau
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. I had been under observation by the police for some time.
    I had been under observation by the police for some time.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Era da un po' di tempo che la polizia mi seguiva.
    Era da un po' di tempo che la polizia mi seguiva. 
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. When the Communist Party and leftist organizations were banned and had to go underground,
    When the Communist Party and leftist organizations were banned and had to go underground,
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A partire dal momento in cui le formazioni politiche di sinistra, come il Partito Comunista, sono dovute entrare nella clandestinità,
    A partire dal momento in cui le formazioni politiche di sinistra, come il Partito Comunista, sono dovute entrare nella clandestinità,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. A partire dal momento in cui le formazioni politiche di sinistra, come il Partito Comunista, sono dovute entrare nella clandestinità,
    A partire dal momento in cui le formazioni politiche di sinistra, come il Partito Comunista, sono dovute entrare nella clandestinità,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. A partire dal momento in cui il Partito Comunista ha dovuto iniziare a operare nella clandestinità,
    A partire dal momento in cui il Partito Comunista ha dovuto iniziare a operare nella clandestinità,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. A partire dal momento in cui il Partito Comunista ha dovuto iniziare a operare nella clandestinità,
    A partire dal momento in cui il Partito Comunista ha dovuto iniziare a operare nella clandestinità,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dal momento in cui il Partito Comunista ha dovuto iniziare a operare nella clandestinità,
    Dal momento in cui il Partito Comunista ha dovuto iniziare a operare nella clandestinità,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dal momento in cui il Partito Comunista ha dovuto iniziare a operare nella clandestinità,
    Dal momento in cui il Partito Comunista ha dovuto iniziare a operare nella clandestinità,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fin dal momento in cui il Partito Comunista ha dovuto iniziare a operare nella clandestinità,
    Fin dal momento in cui il Partito Comunista ha dovuto iniziare a operare nella clandestinità,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. I was known to the police and was being watched.
    I was known to the police and was being watched.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ero conosciuto e venivo osservato.
    ero conosciuto e venivo osservato.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. On October 21st, 1941, they knocked on my door at four o’clock in the morning and I was arrested bay French and German police.
    On October 21st, 1941, they knocked on my door at four oclock in the morning and I was arrested bay French and German police.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il 21 ottobre 1941 hanno bussato alla mia porta, alle 4 del mattino. Sono stato arrestato in queste condizioni dalla polizia francese e tedesca.
    Il 21 ottobre 1941 hanno bussato alla mia porta, alle 4 del mattino. Sono stato arrestato in queste condizioni dalla polizia francese e tedesca.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. I was taken to Rouen, along with another 100 resistance fighters from the who had been arrested the same night.
    I was taken to Rouen, along with another 100 resistance fighters from the who had been arrested the same night.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sono stato portato a Rouen, dove ho trovato un centinaio di resistenti noti. Tutti della regione di Rouen, che è molto grande.
    Sono stato portato a Rouen, dove ho trovato un centinaio di resistenti noti. Tutti della regione di Rouen, che è molto grande.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. We were interrogated, but not too harshly. We were not obliged to talk about things we didn’t want to.
    We were interrogated, but not too harshly. We were not obliged to talk about things we didnt want to.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi siamo stati interrogati, senza grandi problemi né difficoltà. Non ci hanno obbligati a dire cose che non volevamo dire.
    Poi siamo stati interrogati, senza grandi problemi difficoltà. Non ci hanno obbligati a dire cose che non volevamo dire.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Then we were taken to the camp of Compiègne and from there to Auschwitz-Birkenau.
    Then we were taken to the camp of Compiègne and from there to Auschwitz-Birkenau.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In seguito siamo stati portati a Compiègne e da lì ci hanno portati a Auschwitz-Birkenau.
    In seguito siamo stati portati a Compiègne e da ci hanno portati a Auschwitz-Birkenau. 
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. In Compiègne we were treated as hostages.
    In Compiègne we were treated as hostages.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A Compiègne ci trattavano come ostaggi,
    A Compiègne ci trattavano come ostaggi,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. It happened several times that comrades were taken away to be executed for attacks that had happened.
    It happened several times that comrades were taken away to be executed for attacks that had happened.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. è successo diverse volte che venissero a cercare dei compagni la sera da fucilare per oltraggiamento…
    è successo diverse volte che venissero a cercare dei compagni la sera da fucilare per oltraggiamento
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. è successo diverse volte che venissero a cercare dei compagni la sera da fucilare per oltraggiamento…
    è successo diverse volte che venissero a cercare dei compagni la sera da fucilare per oltraggiamento
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. è successo diverse volte che la sera venissero a cercare dei compagni da fucilare per oltraggiamento…
    è successo diverse volte che la sera venissero a cercare dei compagni da fucilare per oltraggiamento
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. On July 6th, 1942 we were taken to a destination unknown.
    On July 6th, 1942 we were taken to a destination unknown.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. E, in seguito, il 6 giugno 1942 siamo stati portati via verso una destinazione sconosciuta.
    E, in seguito, il 6 giugno 1942 siamo stati portati via verso una destinazione sconosciuta.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. E, in seguito, il 6 giugno 1942 siamo stati portati via verso una destinazione sconosciuta.
    E, in seguito, il 6 giugno 1942 siamo stati portati via verso una destinazione sconosciuta.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. In seguito, il 6 giugno 1942 siamo stati portati via verso una destinazione sconosciuta.
    In seguito, il 6 giugno 1942 siamo stati portati via verso una destinazione sconosciuta.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. We stayed in Compiègne for about 8 months. We were arrested on October 21st, 1941.
    We stayed in Compiègne for about 8 months. We were arrested on October 21st, 1941.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivato il 21 ottobre del '41.
    A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivato il 21 ottobre del '41.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Then they took us to Auschwitz-Birkenau. In Compiègne we were already hostages.
    Then they took us to Auschwitz-Birkenau. In Compiègne we were already hostages.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eravamo diretti a Auschwitz-Birkenau, ma a Compiègne eravamo già ostaggi,
    Eravamo diretti a Auschwitz-Birkenau, ma a Compiègne eravamo già ostaggi,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. That means when an attack had been, they would come and take some of our comrades.
    That means when an attack had been, they would come and take some of our comrades.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. dunque quando avvenivano degli attentati, venivano a cercare dei compagni,
    dunque quando avvenivano degli attentati, venivano a cercare dei compagni,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. I escaped this fate like another few - but they would come and take some of our comrades to be executed,
    I escaped this fate like another few - but they would come and take some of our comrades to be executed,
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. potevamo essere noi o altri, sono scappato come alcuni altri,
    potevamo essere noi o altri, sono scappato come alcuni altri,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. as there had been this attack the night or the day before.
    as there had been this attack the night or the day before.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. avevano avuto i nomi, perciò venivano a cercare i ragazzi per imprigionarli o fucilarli.
    avevano avuto i nomi, perciò venivano a cercare i ragazzi per imprigionarli o fucilarli.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. potevamo essere noi o altri, sono scappato come alcuni altri,
    potevamo essere noi o altri, sono scappato come alcuni altri,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. venivano a cercare dei compagni per eseguirli, perché c'erano stati degli attentati la notte o la sera prima o due giorni prima,
    venivano a cercare dei compagni per eseguirli, perché c'erano stati degli attentati la notte o la sera prima o due giorni prima,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. dunque quando avvenivano degli attentati, venivano a cercare dei compagni,
    dunque quando avvenivano degli attentati, venivano a cercare dei compagni,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. dunque quando avvenivano degli attentati, venivano a cercare dei compagni, potevamo essere noi o altri, sono scappato come alcuni altri,
    dunque quando avvenivano degli attentati, venivano a cercare dei compagni, potevamo essere noi o altri, sono scappato come alcuni altri,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. dunque quando avvenivano degli attentati, venivano a cercare dei compagni, potevamo essere noi o altri, sono scappato come alcuni altri,
    dunque quando avvenivano degli attentati, venivano a cercare dei compagni, potevamo essere noi o altri, sono scappato come alcuni altri,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. perciò, quando avvenivano degli attentati, venivano a cercare dei compagni, potevamo essere noi o degli altri, io sono sfuggito,
    perciò, quando avvenivano degli attentati, venivano a cercare dei compagni, potevamo essere noi o degli altri, io sono sfuggito,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
18 nov. de 01:23 to 14:27