European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
The following morning, at four o’clock, we were called up by buildings, as usual.The following morning, at four o’clock, we were called up by buildings, as usual.
-
L'indomani mattina siamo stati radunati alle 4, come al solito.L'indomani mattina siamo stati radunati alle 4, come al solito.
-
L'indomani mattina siamo stati radunati alle 4, come al solito.L'indomani mattina siamo stati radunati alle 4, come al solito.
-
L'indomani mattina, alle 4, siamo stati chiamati al raduno, baracca dopo baracca, come al solito.L'indomani mattina, alle 4, siamo stati chiamati al raduno, baracca dopo baracca, come al solito.
-
L'indomani mattina, alle 4, siamo stati chiamati al raduno, baracca dopo baracca, come al solito.L'indomani mattina, alle 4, siamo stati chiamati al raduno, baracca dopo baracca, come al solito.
-
L'indomani mattina, alle 4, siamo stati chiamati al raduno,L'indomani mattina, alle 4, siamo stati chiamati al raduno,
-
We were loaded up into the trains and we left to a destination unknown.We were loaded up into the trains and we left to a destination unknown.
-
baracca dopo baracca, come al solito. Man mano ci caricavano sui treni, per partire verso una destinazione sconosciuta.baracca dopo baracca, come al solito. Man mano ci caricavano sui treni, per partire verso una destinazione sconosciuta.
-
What we felt was a certain fear, because we didn’t know where we were taken to.What we felt was a certain fear, because we didn’t know where we were taken to.
-
Quello che io e la gente come me sentivamo era una sorta di spavento, perché non sapevamo dove ci stavano portando.Quello che io e la gente come me sentivamo era una sorta di spavento, perché non sapevamo dove ci stavano portando.
-
We were led away in groups of ten. Ten people could easily be shot half an hour later.We were led away in groups of ten. Ten people could easily be shot half an hour later.
-
ci portavano a gruppi di dieci, avrebbero potuto fucilarci mezz'ora dopo… Non sapevamo cosa ci sarebbe potuto succedere.ci portavano a gruppi di dieci, avrebbero potuto fucilarci mezz'ora dopo… Non sapevamo cosa ci sarebbe potuto succedere.
-
They loaded us up in the animal wagons and we were taken to Auschwitz-Birkenau.They loaded us up in the animal wagons and we were taken to Auschwitz-Birkenau.
-
Ci hanno caricati su vagoni bestiame, su vagoni merci e poi siamo arrivati a Auschwitz-Birkenau.Ci hanno caricati su vagoni bestiame, su vagoni merci e poi siamo arrivati a Auschwitz-Birkenau.
-
You know, we arrived in Auschwitz. Auschwitz consisted of old barracks, big buildings.You know, we arrived in Auschwitz. Auschwitz consisted of old barracks, big buildings.
-
Siamo arrivati a Auschwitz, dove c'erano vecchie caserme, grandi edifici,Siamo arrivati a Auschwitz, dove c'erano vecchie caserme, grandi edifici,
-
Siamo arrivati a Auschwitz, dove c'erano vecchie caserme, grandi edifici,Siamo arrivati a Auschwitz, dove c'erano vecchie caserme, grandi edifici,
-
Siamo arrivati a Auschwitz, dove c'erano vecchie caserme, grandi edifici…Siamo arrivati a Auschwitz, dove c'erano vecchie caserme, grandi edifici…
-
We realized we were somewhere foreign, but it was almost more comfortable than what we had left behind in Compiègne.We realized we were somewhere foreign, but it was almost more comfortable than what we had left behind in Compiègne.
-
Vedevamo bene che eravamo all'estero, ma era quasi più piacevole di quello che avevamo lasciato a Compiègne.Vedevamo bene che eravamo all'estero, ma era quasi più piacevole di quello che avevamo lasciato a Compiègne.
-
The following day we were taken to Birkenau, 4 or 5 km away and there it was totally different.The following day we were taken to Birkenau, 4 or 5 km away and there it was totally different.
-
E poi l'indomani ci hanno portati a Birkenau, distante 4 o 5 km. Là a Birkenau è tutto diverso.E poi l'indomani ci hanno portati a Birkenau, distante 4 o 5
km. Là a Birkenau è tutto diverso.
-
Birkenau is a camp that was built on marshlands. There were old barracks. It made quiet an unsettling impression.Birkenau is a camp that was built on marshlands. There were old barracks. It made quiet an unsettling impression.
-
Birkenau è costruito su una palude, ci sono delle vecchie baracche. Faceva un effetto abbastanza inquietante arrivare a Birkenau.Birkenau è costruito su una palude, ci sono delle vecchie baracche. Faceva un effetto abbastanza inquietante arrivare a Birkenau.
-
They gave us striped uniforms and took pictures of us.They gave us striped uniforms and took pictures of us.
-
Ci hanno preso delle fotografie, ci hanno dato gli abiti a righe.Ci hanno preso delle fotografie, ci hanno dato gli abiti a righe.
-
They tattooed our registration numbers onto us.They tattooed our registration numbers onto us.
-
Ci hanno dato il numero di matricola, ce l'hanno tatuato addosso.Ci hanno dato il numero di matricola, ce l'hanno tatuato addosso.
-
They tattooed this number.They tattooed this number.
-
Ci hanno tatuato questo questo numero.Ci hanno tatuato questo questo numero.
-
Of course that had a big effect on us.Of course that had a big effect on us.
-
Questa cosa ci ha segnati.Questa cosa ci ha segnati.
-
We were no longer called so-and-so. We had this number and were supposed to respond to this number.We were no longer called so-and-so. We had this number and were supposed to respond to this number.
-
Non ci chiamavamo più tal dei tali, ormai avevamo un numero e con quel numero dovevamo rispondere a tutte le domande.Non ci chiamavamo più tal dei tali, ormai avevamo un numero e con quel numero dovevamo rispondere a tutte le domande.
-
We had to learn it in German and in Polish, not easy. But we had to learn it quickly.We had to learn it in German and in Polish, not easy. But we had to learn it quickly.
-
E dovevamo farlo in tedesco e polacco. Non era facile, ma così è stato perché di alternative non ce n'erano.E dovevamo farlo in tedesco e polacco. Non era facile, ma così è stato perché di alternative non ce n'erano.
-
Era da un po' di tempo che la polizia mi seguiva.Era da un po' di tempo che la polizia mi seguiva.
-
Era da un po' che la polizia mi seguiva.Era da un po' che la polizia mi seguiva.
-
ero conosciuto e venivo osservato.ero conosciuto e venivo osservato.
-
mi conoscevano e mi osservavano.mi conoscevano e mi osservavano.
-
Sono stato portato a Rouen, dove ho trovato un centinaio di resistenti noti. Tutti della regione di Rouen, che è molto grande.Sono stato portato a Rouen, dove ho trovato un centinaio di resistenti noti. Tutti della regione di Rouen, che è molto grande.
-
Sono stato portato a Rouen, dove ho trovato un centinaio di resistenti noti, tutti della regione di Rouen.Sono stato portato a Rouen, dove ho trovato un centinaio di resistenti noti, tutti della regione di Rouen.
-
è successo diverse volte che la sera venissero a cercare dei compagni da fucilare per oltraggiamento…è successo diverse volte che la sera venissero a cercare dei compagni da fucilare per oltraggiamento…
-
è successo diverse volte che la sera venissero a cercare dei compagni da fucilare perché c'era stato un attentato…è successo diverse volte che la sera venissero a cercare dei compagni da fucilare perché c'era stato un attentato…
-
A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivato il 21 ottobre del '41.A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivato il 21 ottobre del '41.
-
A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivati il 21 ottobre del '41.A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivati il 21 ottobre del '41.
-
A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivati il 21 ottobre del '41.A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivati il 21 ottobre del '41.
-
A Compiègne ci siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivati il 21 ottobre del '41.A Compiègne ci siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivati il 21 ottobre del '41.
-
Quello che io e la gente come me sentivamo era una sorta di spavento, perché non sapevamo dove ci stavano portando.Quello che io e la gente come me sentivamo era una sorta di spavento, perché non sapevamo dove ci stavano portando.
-
Quello che io e la gente come me sentivamo era una sorta di spavento, perché non sapevamo dove ci stessero portando.Quello che io e la gente come me sentivamo era una sorta di spavento, perché non sapevamo dove ci stessero portando.
-
ci portavano a gruppi di dieci, avrebbero potuto fucilarci mezz'ora dopo… Non sapevamo cosa ci sarebbe potuto succedere.ci portavano a gruppi di dieci, avrebbero potuto fucilarci mezz'ora dopo… Non sapevamo cosa ci sarebbe potuto succedere.
-
Ci portavano a gruppi di dieci, avrebbero potuto fucilarci mezz'ora dopo… Non sapevamo cosa ci sarebbe potuto succedere.Ci portavano a gruppi di dieci, avrebbero potuto fucilarci mezz'ora dopo… Non sapevamo cosa ci sarebbe potuto succedere.
-
E poi l'indomani ci hanno portati a Birkenau, distante 4 o 5 km. Là a Birkenau è tutto diverso.E poi l'indomani ci hanno portati a Birkenau, distante 4 o 5
km. Là a Birkenau è tutto diverso. -
E poi l'indomani ci hanno portati a Birkenau, distante 4 o 5 km. Là a Birkenau è tutto diverso.E poi l'indomani ci hanno portati a Birkenau, distante 4 o 5
km. Là a Birkenau è tutto diverso.
-
Vedevamo bene che eravamo all'estero, ma era quasi più piacevole di quello che avevamo lasciato a Compiègne.Vedevamo bene che eravamo all'estero, ma era quasi più piacevole di quello che avevamo lasciato a Compiègne.
-
Lo vedevamo che eravamo all'estero, ma era quasi più piacevole di quello che avevamo lasciato a Compiègne.Lo vedevamo che eravamo all'estero, ma era quasi più piacevole di quello che avevamo lasciato a Compiègne.
-
Ci hanno preso delle fotografie, ci hanno dato gli abiti a righe.Ci hanno preso delle fotografie, ci hanno dato gli abiti a righe.
-
Ci hanno fotografati, ci hanno dato gli abiti a righe.Ci hanno fotografati, ci hanno dato gli abiti a righe.
-
E dovevamo farlo in tedesco e polacco. Non era facile, ma così è stato perché di alternative non ce n'erano.E dovevamo farlo in tedesco e polacco. Non era facile, ma così è stato perché di alternative non ce n'erano.
-
E dovevamo farlo in tedesco e polacco. Non era facile, ma è andata così perché di alternative non ce n'erano.E dovevamo farlo in tedesco e polacco. Non era facile, ma è andata così perché di alternative non ce n'erano.
-
Every-day live at Auschwitz-BirkenauEvery-day live at Auschwitz-Birkenau
-
La quotidianità a Auschwitz-BirkenauLa quotidianità a Auschwitz-Birkenau
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité