European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

18 nov. de 03:07 to 15:53
Sgrippo changed 31 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. The following morning, at four o’clock, we were called up by buildings, as usual.
    The following morning, at four oclock, we were called up by buildings, as usual.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. L'indomani mattina siamo stati radunati alle 4, come al solito.
    L'indomani mattina siamo stati radunati alle 4, come al solito.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. L'indomani mattina siamo stati radunati alle 4, come al solito.
    L'indomani mattina siamo stati radunati alle 4, come al solito.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. L'indomani mattina, alle 4, siamo stati chiamati al raduno, baracca dopo baracca, come al solito.
    L'indomani mattina, alle 4, siamo stati chiamati al raduno, baracca dopo baracca, come al solito.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. L'indomani mattina, alle 4, siamo stati chiamati al raduno, baracca dopo baracca, come al solito.
    L'indomani mattina, alle 4, siamo stati chiamati al raduno, baracca dopo baracca, come al solito.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. L'indomani mattina, alle 4, siamo stati chiamati al raduno,
    L'indomani mattina, alle 4, siamo stati chiamati al raduno,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. We were loaded up into the trains and we left to a destination unknown.
    We were loaded up into the trains and we left to a destination unknown.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. baracca dopo baracca, come al solito. Man mano ci caricavano sui treni, per partire verso una destinazione sconosciuta.
    baracca dopo baracca, come al solito. Man mano ci caricavano sui treni, per partire verso una destinazione sconosciuta.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. What we felt was a certain fear, because we didn’t know where we were taken to.
    What we felt was a certain fear, because we didnt know where we were taken to.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quello che io e la gente come me sentivamo era una sorta di spavento, perché non sapevamo dove ci stavano portando.
    Quello che io e la gente come me sentivamo era una sorta di spavento, perché non sapevamo dove ci stavano portando.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. We were led away in groups of ten. Ten people could easily be shot half an hour later.
    We were led away in groups of ten. Ten people could easily be shot half an hour later.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ci portavano a gruppi di dieci, avrebbero potuto fucilarci mezz'ora dopo… Non sapevamo cosa ci sarebbe potuto succedere.
    ci portavano a gruppi di dieci, avrebbero potuto fucilarci mezz'ora dopoNon sapevamo cosa ci sarebbe potuto succedere.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. They loaded us up in the animal wagons and we were taken to Auschwitz-Birkenau.
    They loaded us up in the animal wagons and we were taken to Auschwitz-Birkenau.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci hanno caricati su vagoni bestiame, su vagoni merci e poi siamo arrivati a Auschwitz-Birkenau.
    Ci hanno caricati su vagoni bestiame, su vagoni merci e poi siamo arrivati a Auschwitz-Birkenau. 
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. You know, we arrived in Auschwitz. Auschwitz consisted of old barracks, big buildings.
    You know, we arrived in Auschwitz. Auschwitz consisted of old barracks, big buildings.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Siamo arrivati a Auschwitz, dove c'erano vecchie caserme, grandi edifici,
    Siamo arrivati a Auschwitz, dove c'erano vecchie caserme, grandi edifici,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Siamo arrivati a Auschwitz, dove c'erano vecchie caserme, grandi edifici,
    Siamo arrivati a Auschwitz, dove c'erano vecchie caserme, grandi edifici,
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Siamo arrivati a Auschwitz, dove c'erano vecchie caserme, grandi edifici…
    Siamo arrivati a Auschwitz, dove c'erano vecchie caserme, grandi edifici
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. We realized we were somewhere foreign, but it was almost more comfortable than what we had left behind in Compiègne.
    We realized we were somewhere foreign, but it was almost more comfortable than what we had left behind in Compiègne.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vedevamo bene che eravamo all'estero, ma era quasi più piacevole di quello che avevamo lasciato a Compiègne.
    Vedevamo bene che eravamo all'estero, ma era quasi più piacevole di quello che avevamo lasciato a Compiègne. 
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. The following day we were taken to Birkenau, 4 or 5 km away and there it was totally different.
    The following day we were taken to Birkenau, 4 or 5 km away and there it was totally different.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. E poi l'indomani ci hanno portati a Birkenau, distante 4 o 5 km. Là a Birkenau è tutto diverso.
    E poi l'indomani ci hanno portati a Birkenau, distante 4 o 5 
    km. a Birkenau è tutto diverso.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Birkenau is a camp that was built on marshlands. There were old barracks. It made quiet an unsettling impression.
    Birkenau is a camp that was built on marshlands. There were old barracks. It made quiet an unsettling impression.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Birkenau è costruito su una palude, ci sono delle vecchie baracche. Faceva un effetto abbastanza inquietante arrivare a Birkenau.
    Birkenau è costruito su una palude, ci sono delle vecchie baracche. Faceva un effetto abbastanza inquietante arrivare a Birkenau. 
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. They gave us striped uniforms and took pictures of us.
    They gave us striped uniforms and took pictures of us.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci hanno preso delle fotografie, ci hanno dato gli abiti a righe.
    Ci hanno preso delle fotografie, ci hanno dato gli abiti a righe.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. They tattooed our registration numbers onto us.
    They tattooed our registration numbers onto us.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci hanno dato il numero di matricola, ce l'hanno tatuato addosso.
    Ci hanno dato il numero di matricola, ce l'hanno tatuato addosso.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. They tattooed this number.
    They tattooed this number.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci hanno tatuato questo questo numero.
    Ci hanno tatuato questo questo numero.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Of course that had a big effect on us.
    Of course that had a big effect on us.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Questa cosa ci ha segnati.
    Questa cosa ci ha segnati.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. We were no longer called so-and-so. We had this number and were supposed to respond to this number.
    We were no longer called so-and-so. We had this number and were supposed to respond to this number.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non ci chiamavamo più tal dei tali, ormai avevamo un numero e con quel numero dovevamo rispondere a tutte le domande.
    Non ci chiamavamo più tal dei tali, ormai avevamo un numero e con quel numero dovevamo rispondere a tutte le domande.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. We had to learn it in German and in Polish, not easy. But we had to learn it quickly.
    We had to learn it in German and in Polish, not easy. But we had to learn it quickly.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. E dovevamo farlo in tedesco e polacco. Non era facile, ma così è stato perché di alternative non ce n'erano.
    E dovevamo farlo in tedesco e polacco. Non era facile, ma così è stato perché di alternative non ce n'erano.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Era da un po' di tempo che la polizia mi seguiva.
    Era da un po' di tempo che la polizia mi seguiva. 
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Era da un po' che la polizia mi seguiva.
    Era da un po' che la polizia mi seguiva. 
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. ero conosciuto e venivo osservato.
    ero conosciuto e venivo osservato.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. mi conoscevano e mi osservavano.
    mi conoscevano e mi osservavano.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sono stato portato a Rouen, dove ho trovato un centinaio di resistenti noti. Tutti della regione di Rouen, che è molto grande.
    Sono stato portato a Rouen, dove ho trovato un centinaio di resistenti noti. Tutti della regione di Rouen, che è molto grande.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sono stato portato a Rouen, dove ho trovato un centinaio di resistenti noti, tutti della regione di Rouen.
    Sono stato portato a Rouen, dove ho trovato un centinaio di resistenti noti, tutti della regione di Rouen.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. è successo diverse volte che la sera venissero a cercare dei compagni da fucilare per oltraggiamento…
    è successo diverse volte che la sera venissero a cercare dei compagni da fucilare per oltraggiamento
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. è successo diverse volte che la sera venissero a cercare dei compagni da fucilare perché c'era stato un attentato…
    è successo diverse volte che la sera venissero a cercare dei compagni da fucilare perché c'era stato un attentato
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivato il 21 ottobre del '41.
    A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivato il 21 ottobre del '41.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivati il 21 ottobre del '41.
    A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivati il 21 ottobre del '41.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivati il 21 ottobre del '41.
    A Compiègne siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivati il 21 ottobre del '41.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. A Compiègne ci siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivati il 21 ottobre del '41.
    A Compiègne ci siamo rimasti circa 8 mesi, siamo arrivati il 21 ottobre del '41.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quello che io e la gente come me sentivamo era una sorta di spavento, perché non sapevamo dove ci stavano portando.
    Quello che io e la gente come me sentivamo era una sorta di spavento, perché non sapevamo dove ci stavano portando.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quello che io e la gente come me sentivamo era una sorta di spavento, perché non sapevamo dove ci stessero portando.
    Quello che io e la gente come me sentivamo era una sorta di spavento, perché non sapevamo dove ci stessero portando.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. ci portavano a gruppi di dieci, avrebbero potuto fucilarci mezz'ora dopo… Non sapevamo cosa ci sarebbe potuto succedere.
    ci portavano a gruppi di dieci, avrebbero potuto fucilarci mezz'ora dopoNon sapevamo cosa ci sarebbe potuto succedere.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci portavano a gruppi di dieci, avrebbero potuto fucilarci mezz'ora dopo… Non sapevamo cosa ci sarebbe potuto succedere.
    Ci portavano a gruppi di dieci, avrebbero potuto fucilarci mezz'ora dopoNon sapevamo cosa ci sarebbe potuto succedere.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. E poi l'indomani ci hanno portati a Birkenau, distante 4 o 5 km. Là a Birkenau è tutto diverso.
    E poi l'indomani ci hanno portati a Birkenau, distante 4 o 5 
    km. a Birkenau è tutto diverso.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. E poi l'indomani ci hanno portati a Birkenau, distante 4 o 5 km. Là a Birkenau è tutto diverso.
    E poi l'indomani ci hanno portati a Birkenau, distante 4 o 5 
    km. a Birkenau è tutto diverso.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vedevamo bene che eravamo all'estero, ma era quasi più piacevole di quello che avevamo lasciato a Compiègne.
    Vedevamo bene che eravamo all'estero, ma era quasi più piacevole di quello che avevamo lasciato a Compiègne. 
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lo vedevamo che eravamo all'estero, ma era quasi più piacevole di quello che avevamo lasciato a Compiègne.
    Lo vedevamo che eravamo all'estero, ma era quasi più piacevole di quello che avevamo lasciato a Compiègne. 
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ci hanno preso delle fotografie, ci hanno dato gli abiti a righe.
    Ci hanno preso delle fotografie, ci hanno dato gli abiti a righe.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci hanno fotografati, ci hanno dato gli abiti a righe.
    Ci hanno fotografati, ci hanno dato gli abiti a righe.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. E dovevamo farlo in tedesco e polacco. Non era facile, ma così è stato perché di alternative non ce n'erano.
    E dovevamo farlo in tedesco e polacco. Non era facile, ma così è stato perché di alternative non ce n'erano.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  2. E dovevamo farlo in tedesco e polacco. Non era facile, ma è andata così perché di alternative non ce n'erano.
    E dovevamo farlo in tedesco e polacco. Non era facile, ma è andata così perché di alternative non ce n'erano.
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Every-day live at Auschwitz-Birkenau
    Every-day live at Auschwitz-Birkenau
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La quotidianità a Auschwitz-Birkenau
    La quotidianità a Auschwitz-Birkenau
    modifié par Sgrippo .
    Copier dans le presse-papier
18 nov. de 03:07 to 15:53