European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
The strike was against the war, against all the things they were doing to us, against hunger too.The strike was against the war, against all the things they were doing to us, against hunger too.
-
Der Streik war gegen den Krieg, gegen all die Dinge die sie uns angetan haben und auch gegen den Hunger.Der Streik war gegen den Krieg, gegen all die Dinge die sie uns angetan haben und auch gegen den Hunger.
-
They were taking everything from us, we pooled wheat.They were taking everything from us, we pooled wheat.
-
Sie haben uns alles genommen, dann mussten wir den Weizen ins Lager bringen, alles.Sie haben uns alles genommen, dann mussten wir den Weizen ins Lager bringen, alles.
-
Farmers had to bring wine, grapes, everything, they were taking everything.Farmers had to bring wine, grapes, everything, they were taking everything.
-
Die Bauern brachten Wein, Trauben, alles, sie nahmen uns alles.Die Bauern brachten Wein, Trauben, alles, sie nahmen uns alles.
-
That’s why afterwards there were even some casualtiesThat’s why afterwards there were even some casualties
-
Deshalb gab es später auch einige Verluste,Deshalb gab es später auch einige Verluste,
-
when we went to these stockpiles to take back all the stuff they had taken from us.when we went to these stockpiles to take back all the stuff they had taken from us.
-
als wir zu diesen Lagerbeständen gingen, um all das Zeug zu nehmen, das sie uns genommen hatten.als wir zu diesen Lagerbeständen gingen, um all das Zeug zu nehmen, das sie uns genommen hatten.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité