European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

31 juil. de 03:02 to 15:12
Steffen Kreuseler changed 21 translations in English on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. I had already been mustered in Aschendorfer Moor.
    I had already been mustered in Aschendorfer Moor.

    I had already been mustered in Aschendorfer Moor.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. When I came home,
    When I came home,

    When I came home,

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. There we got an army exclusion certificate; we were unworthy for the army.
    There we got an army exclusion certificate; we were unworthy for the army.

    There we got an army exclusion certificate; we were unworthy for the army.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I joined (I hadn’t been politically organized before) the SED (Socialist Unity Party of Germany) – you know –
    I joined (I hadn’t been politically organized before) the SED (Socialist Unity Party of Germany) – you know –

    I joined (I hadnt been politically organized before) the SED (Socialist Unity Party of Germany) – you know 

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. Convicts and political prisoners were all unworthy for the army.
    Convicts and political prisoners were all unworthy for the army.

    Convicts and political prisoners were all unworthy for the army.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. that was the association of the social democrats, communists and many independent people.
    that was the association of the social democrats, communists and many independent people.

    that was the association of the social democrats, communists and many independent people.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. In 1941/42 we were mustered again,
    In 1941/42 we were mustered again,

    In 1941/42 we were mustered again,

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I worked in the ministry occasionally and was temporarily at the SED in Tempelhof as the 2nd secretary (vice-president),
    I worked in the ministry occasionally and was temporarily at the SED in Tempelhof as the 2nd secretary (vice-president),

    I worked in the ministry occasionally and was temporarily at the SED in Tempelhof as the 2nd secretary (vice-president),

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. due to the massive losses at the eastern front.
    due to the massive losses at the eastern front.

    due to the massive losses at the eastern front.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. later on even as party secretary for a company in Johannisthal.
    later on even as party secretary for a company in Johannisthal.

    later on even as party secretary for a company in Johannisthal.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. They needed human material now.
    They needed human material now.

    They needed human material now.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. As a last comment:
    As a last comment:

    As a last comment:

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. There may have been a decree of the ‘Fuehrer’– so we were called up.
    There may have been a decree of the ‘Fuehrer’– so we were called up.

    There may have been a decree of theFuehrer’– so we were called up.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. After 1989/90 I have been particularly interested
    After 1989/90 I have been particularly interested

    After 1989/90 I have been particularly interested

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. Erwin, a collegue also working in my company,
    Erwin, a collegue also working in my company,

    Erwin, a collegue also working in my company,

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. in those moor soldier meetings.
    in those moor soldier meetings.

    in those moor soldier meetings.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. built climbing irons. He was a toolmaker and able to do things like that.
    built climbing irons. He was a toolmaker and able to do things like that.

    built climbing irons. He was a toolmaker and able to do things like that.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I arranged that moor soldiers from Köpenick could give interviews.
    I arranged that moor soldiers from Köpenick could give interviews.

    I arranged that moor soldiers from Köpenick could give interviews.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. I organized a rope, and we made this trip.
    I organized a rope, and we made this trip.

    I organized a rope, and we made this trip.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. We have good contact and I have been going there every year.
    We have good contact and I have been going there every year.

    We have good contact and I have been going there every year.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. It was a great experience; many had again and again said:
    It was a great experience; many had again and again said:

    It was a great experience; many had again and again said:

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I have been taking part in their meetings:
    I have been taking part in their meetings:

    I have been taking part in their meetings:

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. Erwin, go ahead, do that when the war has ended. I said: What one has, one has.
    Erwin, go ahead, do that when the war has ended. I said: What one has, one has.

    Erwin, go ahead, do that when the war has ended. I said: What one has, one has.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. against war
    against war

    against war

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. I wouldn't have had another possibility to make such a mountain trip on the Großglockner mountain.
    I wouldn't have had another possibility to make such a mountain trip on the Großglockner mountain.

    I wouldn't have had another possibility to make such a mountain trip on the Großglockner mountain.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. and against fascism.
    and against fascism.

    and against fascism.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. But I don't want to go on talking of this mountain trip...
    But I don't want to go on talking of this mountain trip...

    But I don't want to go on talking of this mountain trip...

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. – You know – and that is the conclusion:
    – You know – and that is the conclusion:

    You knowand that is the conclusion:

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. But the conscription...
    But the conscription...

    But the conscription...

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. War is something terrible! It creates horrible conditions - not only for the soldiers
    War is something terrible! It creates horrible conditions - not only for the soldiers

    War is something terrible! It creates horrible conditions - not only for the soldiers

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. We had to report, somewhere here in Kreuzberg.
    We had to report, somewhere here in Kreuzberg.

    We had to report, somewhere here in Kreuzberg.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. but for civilians, as well. You have to turn against fascism
    but for civilians, as well. You have to turn against fascism

    but for civilians, as well. You have to turn against fascism

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. Another man and I were deferred.
    Another man and I were deferred.

    Another man and I were deferred.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. and now, as well, the neo-Nazis to be able
    and now, as well, the neo-Nazis to be able

    and now, as well, the neo-Nazis to be able

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. We got the order to take the train to Heuberg the next day or the day after.
    We got the order to take the train to Heuberg the next day or the day after.

    We got the order to take the train to Heuberg the next day or the day after.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. to prevent similar affairs which they are aiming for.
    to prevent similar affairs which they are aiming for.

    to prevent similar affairs which they are aiming for.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. We just were two overdue ones, spare ones, who went there on that day.
    We just were two overdue ones, spare ones, who went there on that day.

    We just were two overdue ones, spare ones, who went there on that day.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. That could maybe be even the closing words, if you have no other questions:
    That could maybe be even the closing words, if you have no other questions:

    That could maybe be even the closing words, if you have no other questions:

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. I got to know Otto Linke’s wife then, as well.
    I got to know Otto Linke’s wife then, as well.

    I got to know Otto Linkes wife then, as well.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Well, this conclusion did not only arise in recent years.
    Well, this conclusion did not only arise in recent years.

    Well, this conclusion did not only arise in recent years.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. Before he had been in the SAP (socialistic labour party), and so we quickly got in contact with each other.
    Before he had been in the SAP (socialistic labour party), and so we quickly got in contact with each other.

    Before he had been in the SAP (socialistic labour party), and so we quickly got in contact with each other.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. You were already living with this decision in the times, when you were imprisoned and then afterwards during the war.
    You were already living with this decision in the times, when you were imprisoned and then afterwards during the war.

    You were already living with this decision in the times, when you were imprisoned and then afterwards during the war.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
31 juil. de 03:02 to 15:12