European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

08 jan. de 01:46 to 13:55
Steffen Kreuseler changed 23 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Erano sempre parole molto velate e molto timide
    Erano sempre parole molto velate e molto timide
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. perché allora anche solo una barzelletta contro il duce poteva essere motivo perché tu venissi arrestato.
    perché allora anche solo una barzelletta contro il duce poteva essere motivo perché tu venissi arrestato.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Oppure ricordo benissimo una notizia, che venne un ragazzo che in piazza
    Oppure ricordo benissimo una notizia, che venne un ragazzo che in piazza
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. non aveva salutato romanamente un fascista e lo avevano schiaffeggiato, lo avevano picchiato.
    non aveva salutato romanamente un fascista e lo avevano schiaffeggiato, lo avevano picchiato.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Questo lo ricordo perfettamente perché mi fece una grande impressione che un ragazzo venisse picchiato solo perché non salutava romanamente un fascista.
    Questo lo ricordo perfettamente perché mi fece una grande impressione che un ragazzo venisse picchiato solo perché non salutava romanamente un fascista.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho cominciato a sentire che molti di questi giovani non volevano più andare al sabato fascista,
    Ho cominciato a sentire che molti di questi giovani non volevano più andare al sabato fascista,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. in piazza, alle esercitazioni perché avevano capito che anche queste avevano una funzione di preparare i giovani alla guerra.
    in piazza, alle esercitazioni perché avevano capito che anche queste avevano una funzione di preparare i giovani alla guerra.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Circolava “Il padrone delle ferriere”,
    CircolavaIl padrone delle ferriere”,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. “Le stelle ci stanno a guardare”, che ho letto moltissime volte,
    Le stelle ci stanno a guardare”, che ho letto moltissime volte,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. però quello che mi ha impressionato di più e che mi ha fatto pensare è stato “Il padrone delle ferriere”.
    però quello che mi ha impressionato di più e che mi ha fatto pensare è statoIl padrone delle ferriere”.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pensare che noi contadini faticavamo sì, ma all’aria aperta sotto il sole, sotto una pianta, avevamo intorno a noi la natura
    Pensare che noi contadini faticavamo , ma allaria aperta sotto il sole, sotto una pianta, avevamo intorno a noi la natura
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e pensare a questa gente che lavorava a metri e metri sotto terra senza nessuna protezione e che, se questo libro non l’avete letto,
    e pensare a questa gente che lavorava a metri e metri sotto terra senza nessuna protezione e che, se questo libro non lavete letto,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. non potete immaginare quando descrive che tutto in quel paesino di minatori era color di carbone, era tutto nero,
    non potete immaginare quando descrive che tutto in quel paesino di minatori era color di carbone, era tutto nero,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. anche i bambini avevano i musetti neri perché la polvere di carbone penetrava dappertutto.
    anche i bambini avevano i musetti neri perché la polvere di carbone penetrava dappertutto.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Questo per me è stato il libro che mi ha sconvolto.
    Questo per me è stato il libro che mi ha sconvolto.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho cominciato a capire qual’era la differenza tra i poveri e i ricchi.
    Ho cominciato a capire qualera la differenza tra i poveri e i ricchi.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho cominciato a pensare a quando quei giovani là dicevano:
    Ho cominciato a pensare a quando quei giovani dicevano:
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. “I figli dei ricchi non vanno mai a fare la guerra, a far la guerra ci vanno i figli dei poveri”.
    I figli dei ricchi non vanno mai a fare la guerra, a far la guerra ci vanno i figli dei poveri”.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Adesione al Partito Comunista
    Adesione al Partito Comunista
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La mia rabbia esplose particolarmente nel ’38,
    La mia rabbia esplose particolarmente nel38,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. quando fu arrestato mio fratello.
    quando fu arrestato mio fratello.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Venne arrestato perché era sovversivo.
    Venne arrestato perché era sovversivo.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Venivano chiamati i sovversivi, cioè quelli che non la pensavano come la pensava il duce.
    Venivano chiamati i sovversivi, cioè quelli che non la pensavano come la pensava il duce.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
08 jan. de 01:46 to 13:55