European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

07 fév. de 09:59 to 10:33
Salvatore Trapani changed 25 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In prigione
    In prigione
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Anch'io ero in prigione. C'è stato un raid.
    Anch'io ero in prigione. C'è stato un raid.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Qualcuno ha detto - ciò è accaduto alla fine di ottobre - che stavamo tenendo dei contatti.
    Qualcuno ha detto - ciò è accaduto alla fine di ottobre - che stavamo tenendo dei contatti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una volta ce n'era una, che era stata anche imprigionata, che diceva sempre:
    Una volta ce n'era una, che era stata anche imprigionata, che diceva sempre:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Se succede qualcosa, vorresti venire con noi?"
    "Se succede qualcosa, vorresti venire con noi?"
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Così ho chiesto: "Bene, che cosa succede? Sì." "Vedrai."
    Così ho chiesto: "Bene, che cosa succede? ." "Vedrai."
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Qualcosa è stato dato via, presumibilmente.
    Qualcosa è stato dato via, presumibilmente.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. C'erano due supervisori che avevano contatti con i comunisti.
    C'erano due supervisori che avevano contatti con i comunisti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Due o tre autobus avrebbero dovuto prelevarci dopo.
    Due o tre autobus avrebbero dovuto prelevarci dopo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci fu la soffiata, e quei due furono presi
    Ci fu la soffiata, e quei due furono presi
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ci fu la soffiata, e quei due furono presi
    Ci fu la soffiata, e quei due furono presi
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci fu la soffiata, e quei due furono portati
    Ci fu la soffiata, e quei due furono portati
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. alla prigione in 'Völkermarkter Str.' insieme ad altri.
    alla prigione in 'Völkermarkter Str.' insieme ad altri.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non hanno perquisito noi, ma tutti gli altri.
    Non hanno perquisito noi, ma tutti gli altri.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tutti i materassi di paglia furono aperti e perquisiti.
    Tutti i materassi di paglia furono aperti e perquisiti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Qualunque cosa avessimo con noi era tutta ammucchiata nel cortile.
    Qualunque cosa avessimo con noi era tutta ammucchiata nel cortile.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non trovarono niente.
    Non trovarono niente.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma mentre cercavano prove
    Ma mentre cercavano prove
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ci siamo dovuti allineare in corridoio, a un metro di distanza reciproco e faccia al muro.
    ci siamo dovuti allineare in corridoio, a un metro di distanza reciproco e faccia al muro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi siamo dovuti entrare in cella.
    Poi siamo dovuti entrare in cella.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lì dovevamo spogliarci completamente e ci hanno perquisito se avevamo qualcosa nascosto.
    dovevamo spogliarci completamente e ci hanno perquisito se avevamo qualcosa nascosto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non so dove si possa nascondere qualcosa se non indossi nulla.
    Non so dove si possa nascondere qualcosa se non indossi nulla.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fu la Gestapo a farlo e questa è stata un'altra amara esperienza.
    Fu la Gestapo a farlo e questa è stata un'altra amara esperienza.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non eri più un essere umano, nemmeno alla stregua di una mosca.
    Non eri più un essere umano, nemmeno alla stregua di una mosca.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Anche loro di tanto in tanto le lascia andare di modo che possano volare via.
    Anche loro di tanto in tanto le lascia andare di modo che possano volare via.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Qualcosa è stato dato via, presumibilmente.
    Qualcosa è stato dato via, presumibilmente.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Qualcosa fu delata, presumibilmente.
    Qualcosa fu delata, presumibilmente.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
07 fév. de 09:59 to 10:33