European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

27 fév. de 11:33 to 13:41
Salvatore Trapani changed 115 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lì sono andato a stare con una famiglia. I genitori avevano due figlie.
    sono andato a stare con una famiglia. I genitori avevano due figlie.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una della mia età; l'altra era di due anni più giovane.
    Una della mia età; l'altra era di due anni più giovane.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Facevamo un buon team con entrambe. All'epoca conoscevo lo sloveno e un po' di serbo croato.
    Facevamo un buon team con entrambe. All'epoca conoscevo lo sloveno e un po' di serbo croato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ne avevamo imparato un po' a scuola. Era così che comunicavamo.
    Ne avevamo imparato un po' a scuola. Era così che comunicavamo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una mattina la madre ha portato un'immagine, un icona della Madre Maria.
    Una mattina la madre ha portato un'immagine, un icona della Madre Maria.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Le ho detto madre in Russo - un po' russo, un po' sloveno, un po' serbo croato - e ho chiesto perché mi ha portato quell'immagine.
    Le ho detto madre in Russo - un po' russo, un po' sloveno, un po' serbo croato - e ho chiesto perché mi ha portato quell'immagine.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho spiegato che abbiamo queste immagini appese alle nostre pareti. Ha detto che i suoi ragazze e le sue ragazzi erano comunisti.
    Ho spiegato che abbiamo queste immagini appese alle nostre pareti. Ha detto che i suoi ragazze e le sue ragazzi erano comunisti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non sapevo quasi nulla del comunismo.
    Non sapevo quasi nulla del comunismo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Proprio perché non abbiamo mai imparato nulla su di esso o sulla politica e sui partiti politici.
    Proprio perché non abbiamo mai imparato nulla su di esso o sulla politica e sui partiti politici.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi disse, sai al momento i miei sono komsomoljki. La parola komsomolj mi era estranea.
    Mi disse, sai al momento i miei sono komsomoljki. La parola komsomolj mi era estranea.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. È così che abbiamo ben comunicato, abbiamo lavorato bene insieme e dato da mangiare a queste ragazze per i loro sforzi.
    È così che abbiamo ben comunicato, abbiamo lavorato bene insieme e dato da mangiare a queste ragazze per i loro sforzi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Un volta, la ragazza più giovane disse Ivo, ascolta, ho una bomaska per te.
    Un volta, la ragazza più giovane disse Ivo, ascolta, ho una bomaska per te.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ti stai chiedendo che cosa sia una bomaska?
    Ti stai chiedendo che cosa sia una bomaska?
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. è un quarto di foglio su cui c'è scritto qualcosa, metà in tedesco e metà in russo.
    è un quarto di foglio su cui c'è scritto qualcosa, metà in tedesco e metà in russo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sai leggere il russo? Sì, dissi, così così. Chiese come così così? Ho appena detto così così.
    Sai leggere il russo? , dissi, così così. Chiese come così così? Ho appena detto così così.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. L'alfabeto russo ha più lettere del Cirillico.
    L'alfabeto russo ha più lettere del Cirillico.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Conoscevo un po' di tedesco, un po' di russo, un po'o di serbo croato e ovviamente lo sloveno; così lo lessi.
    Conoscevo un po' di tedesco, un po' di russo, un po'o di serbo croato e ovviamente lo sloveno; così lo lessi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. la ragazza più giovane mi ha detto, se ti beccano i sovietici, questa bomaska mi avrebbe dato un pezzo di pane in più.
    la ragazza più giovane mi ha detto, se ti beccano i sovietici, questa bomaska mi avrebbe dato un pezzo di pane in più.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non immaginavo perché questa bomaska avesse un tale valore.
    Non immaginavo perché questa bomaska avesse un tale valore.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In ogni caso è quello che mi ha detto la ragazza più giovane,
    In ogni caso è quello che mi ha detto la ragazza più giovane,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. che quando i russi mi cattureranno devo mostrarlo e riceverò un pezzo di pane extra.
    che quando i russi mi cattureranno devo mostrarlo e riceverò un pezzo di pane extra.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Una mattina la madre ha portato un'immagine, un icona della Madre Maria.
    Una mattina la madre ha portato un'immagine, un icona della Madre Maria.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una mattina la madre ha portato un'immagine, un'icona della Madre Maria.
    Una mattina la madre ha portato un'immagine, un'icona della Madre Maria.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Una mattina la madre ha portato un'immagine, un'icona della Madre Maria.
    Una mattina la madre ha portato un'immagine, un'icona della Madre Maria.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una mattina la madre ha portato un'immagine, un'icona di Madre Maria.
    Una mattina la madre ha portato un'immagine, un'icona di Madre Maria.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ho spiegato che abbiamo queste immagini appese alle nostre pareti. Ha detto che i suoi ragazze e le sue ragazzi erano comunisti.
    Ho spiegato che abbiamo queste immagini appese alle nostre pareti. Ha detto che i suoi ragazze e le sue ragazzi erano comunisti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho spiegato che abbiamo queste immagini appese alle nostre pareti. Ha detto che le sue ragazze e i suoi ragazzi erano comunisti.
    Ho spiegato che abbiamo queste immagini appese alle nostre pareti. Ha detto che le sue ragazze e i suoi ragazzi erano comunisti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. è un quarto di foglio su cui c'è scritto qualcosa, metà in tedesco e metà in russo.
    è un quarto di foglio su cui c'è scritto qualcosa, metà in tedesco e metà in russo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. È un quarto di foglio su cui c'è scritto qualcosa, metà in tedesco e metà in russo.
    È un quarto di foglio su cui c'è scritto qualcosa, metà in tedesco e metà in russo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Come prigioniero di guerra in Unione Sovietica
    Come prigioniero di guerra in Unione Sovietica
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Forse sono state una o due o tre settimane, non saprei dire perché non abbiamo seguito i giorni col calendario.
    Forse sono state una o due o tre settimane, non saprei dire perché non abbiamo seguito i giorni col calendario.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. All'epoca non conoscevano nemmeno i calendari in Russia.
    All'epoca non conoscevano nemmeno i calendari in Russia.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sono stato fatto prigioniero mentre andavo a cavallo, pieno di cibo, sulla prima linea del fronte tedesco.
    Sono stato fatto prigioniero mentre andavo a cavallo, pieno di cibo, sulla prima linea del fronte tedesco.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sono stato fatto prigioniero mentre andavo a cavallo, pieno di cibo, sulla prima linea del fronte tedesco.
    Sono stato fatto prigioniero mentre andavo a cavallo, pieno di cibo, sulla prima linea del fronte tedesco.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sono stato fatto prigioniero mentre andavo col mio cavallo, pieno di cibo, sulla prima linea del fronte tedesco.
    Sono stato fatto prigioniero mentre andavo col mio cavallo, pieno di cibo, sulla prima linea del fronte tedesco.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Giuro che era uno stallone russo, quando quello stallone ha sentito la lingua russa, io non l'ho nemmeno sentita, ha iniziato a nitrire.
    Giuro che era uno stallone russo, quando quello stallone ha sentito la lingua russa, io non l'ho nemmeno sentita, ha iniziato a nitrire.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Immagino di non essere stato attento; sono stato colto di sorpresa.
    Immagino di non essere stato attento; sono stato colto di sorpresa.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Feci ancora qualche centinaio di metri e poi cinque o sei persone, anche ragazze, mi circondarono.
    Feci ancora qualche centinaio di metri e poi cinque o sei persone, anche ragazze, mi circondarono.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dissero che ero stato mobilitato nell'esercito tedesco. Lo dissi anch'io stesso.
    Dissero che ero stato mobilitato nell'esercito tedesco. Lo dissi anch'io stesso.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma mi chiedevo come facessero questi sconosciuti a saperlo.
    Ma mi chiedevo come facessero questi sconosciuti a saperlo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Uno dei soldati mi ha detto, in realtà era un civile, di mostrare la mia bombaska.
    Uno dei soldati mi ha detto, in realtà era un civile, di mostrare la mia bombaska.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Come lo si può sapere? ...gente estranea, sconosciuti...
    Come lo si può sapere? ...gente estranea, sconosciuti...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Così l'ho tirato fuori dalla tasca della mia uniforme tedesca, più su sul lato sinistro avevamo una tasca,
    Così l'ho tirato fuori dalla tasca della mia uniforme tedesca, più su sul lato sinistro avevamo una tasca,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e ho tirato fuori il foglio e l'ho consegnato.
    e ho tirato fuori il foglio e l'ho consegnato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il leader ha detto votja, charasho, che significa grazie per avergli dato il foglio.
    Il leader ha detto votja, charasho, che significa grazie per avergli dato il foglio.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi hanno preso il cavallo, quando ero circondato;
    Mi hanno preso il cavallo, quando ero circondato;
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e mi hanno fatto assaggiare del cibo, per vedere se fosse veramente commestibile.
    e mi hanno fatto assaggiare del cibo, per vedere se fosse veramente commestibile.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non so se dopo mangiarono quel cibo o no.
    Non so se dopo mangiarono quel cibo o no.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi hanno inseguito a tre o quattro chilometri di distanza.
    Mi hanno inseguito a tre o quattro chilometri di distanza.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma anche prima che venissi fatto prigioniero, l'orologio mi fu tolto dalla mano.
    Ma anche prima che venissi fatto prigioniero, l'orologio mi fu tolto dalla mano.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ricordo di aver pensato come non facesse alcuna differenza.
    Ricordo di aver pensato come non facesse alcuna differenza.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando mi hanno preso, mi hanno portato in un villaggio chiamato Balakleja e mi chiusero in un pollaio.
    Quando mi hanno preso, mi hanno portato in un villaggio chiamato Balakleja e mi chiusero in un pollaio.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Forse erano due metri per due, o uno per uno.
    Forse erano due metri per due, o uno per uno.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. So solo che sono stato rinchiuso per un'eternità o almeno così sembrava.
    So solo che sono stato rinchiuso per un'eternità o almeno così sembrava.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non so se fosse pomeriggio o il giorno dopo, ma due soldati sono entrati e mi hanno chiesto se fossi tedesco o no.
    Non so se fosse pomeriggio o il giorno dopo, ma due soldati sono entrati e mi hanno chiesto se fossi tedesco o no.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. No, non lo sono, sono jugoslavo.
    No, non lo sono, sono jugoslavo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non sapevano di alcun jugoslavo.
    Non sapevano di alcun jugoslavo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi hanno legato con un cavo e mi hanno portato in qualche Quartier generale.
    Mi hanno legato con un cavo e mi hanno portato in qualche Quartier generale.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. C'era un enorme tavolo, in una stanza molto grande e gli ufficiali erano seduti lì.
    C'era un enorme tavolo, in una stanza molto grande e gli ufficiali erano seduti .
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non so che tipo di ufficiali fossero. Mi hanno chiesto di tutto.
    Non so che tipo di ufficiali fossero. Mi hanno chiesto di tutto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Forse ci stavo pensando nel pollaio, mi è stato chiesto il mio cognome.
    Forse ci stavo pensando nel pollaio, mi è stato chiesto il mio cognome.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dissi Ivan Ivanovic Srcnikov.
    Dissi Ivan Ivanovic Srcnikov.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quella poteva essere la mia morte, anche se non lo sapevo.
    Quella poteva essere la mia morte, anche se non lo sapevo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. E poi uno degli ufficiali, mi dice in russo qual'è il mio cognome?!
    E poi uno degli ufficiali, mi dice in russo qual'è il mio cognome?!
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Risposi Ivan Ivanovic Srcnikov. Disse che non sono jugoslavo, ma valacco piuttosto.
    Risposi Ivan Ivanovic Srcnikov. Disse che non sono jugoslavo, ma valacco piuttosto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I valacchi erano soldati russi passati al nemico o che erano stati fatti prigionieri.
    I valacchi erano soldati russi passati al nemico o che erano stati fatti prigionieri.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Erano passati e si erano arruolati nell'esercito tedesco.
    Erano passati e si erano arruolati nell'esercito tedesco.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi quell'ufficiale ha detto sitchas mi vidjot, significa vedremo, se sei veramente jugoslavo.
    Poi quell'ufficiale ha detto sitchas mi vidjot, significa vedremo, se sei veramente jugoslavo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi chiedevo come facesse a capirlo a più di mille chilometri di distanza.
    Mi chiedevo come facesse a capirlo a più di mille chilometri di distanza.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi hanno spinto via di nuovo, mi hanno slegato e rinchiuso nel pollaio. Ci sono stato forse un giorno o forse poche ore.
    Mi hanno spinto via di nuovo, mi hanno slegato e rinchiuso nel pollaio. Ci sono stato forse un giorno o forse poche ore.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Le ore erano un'eternità.
    Le ore erano un'eternità.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gli stessi due soldati tornarono mi legarono e mi coprirono gli occhi.
    Gli stessi due soldati tornarono mi legarono e mi coprirono gli occhi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pensai: addio Slovenia, Jugoslavia, mi spareranno.
    Pensai: addio Slovenia, Jugoslavia, mi spareranno.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sapevo che i russi sparavano ai soldati tedeschi giù da qualche parte vicino a pruni.
    Sapevo che i russi sparavano ai soldati tedeschi giù da qualche parte vicino a pruni.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ero sicuro di andare a morire.
    Ero sicuro di andare a morire.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I due soldati mi hanno legato gli occhi e ho pensato addio genitori, adesso morirò.
    I due soldati mi hanno legato gli occhi e ho pensato addio genitori, adesso morirò.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Siamo usciti dal pollaio e uno di loro disse che saremmo andati al Quartier generale.
    Siamo usciti dal pollaio e uno di loro disse che saremmo andati al Quartier generale.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando siamo arrivati qualcuno chiese il mio cognome. Ridissi Ivan Ivanovic Srcnikov.
    Quando siamo arrivati qualcuno chiese il mio cognome. Ridissi Ivan Ivanovic Srcnikov.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Parlava in russo e ha detto qualcosa su alcune misurazioni; non ho capito perché parlava troppo velocemente.
    Parlava in russo e ha detto qualcosa su alcune misurazioni; non ho capito perché parlava troppo velocemente.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi ha spiegato che ero in piedi davanti a un tavolo e che c'era qualcosa sul tavolo, ma non ha detto cosa.
    Mi ha spiegato che ero in piedi davanti a un tavolo e che c'era qualcosa sul tavolo, ma non ha detto cosa.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ha detto che avrei dovuto mostrarglielo prima che avesse contato fino a dieci.
    Ha detto che avrei dovuto mostrarglielo prima che avesse contato fino a dieci.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ancora non sapevo cosa.
    Ancora non sapevo cosa.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I miei occhi erano ancora coperti.
    I miei occhi erano ancora coperti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi ha sciolto gli occhi e ha detto che dovevo mostrargli dove fosse Celje.
    Mi ha sciolto gli occhi e ha detto che dovevo mostrargli dove fosse Celje.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho dimenticato di menzionare che avevo detto che ero di Celje.
    Ho dimenticato di menzionare che avevo detto che ero di Celje.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho pensato che se avessi detto che ero di Kropa, non avrebbero saputo dove fosse.
    Ho pensato che se avessi detto che ero di Kropa, non avrebbero saputo dove fosse.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se avessi detto che ero di Gornji grad, sarebbe stato persino peggio.Così ho detto che ero di Celje.
    Se avessi detto che ero di Gornji grad, sarebbe stato persino peggio.Così ho detto che ero di Celje.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quest'uomo, quello che ha tirato fuori la mappa ha detto che se posso mostragli dove si trovi Celje sulla mappa, allora sono jugoslavo.
    Quest'uomo, quello che ha tirato fuori la mappa ha detto che se posso mostragli dove si trovi Celje sulla mappa, allora sono jugoslavo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ha detto che per il momento conta fino a dieci; se non posso allora vado a Slivnjak, giù ai pruni.
    Ha detto che per il momento conta fino a dieci; se non posso allora vado a Slivnjak, giù ai pruni.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi ha contato ras, dva, tri, shetiri... E hli ho mostrato, eccolo qui.
    Poi ha contato ras, dva, tri, shetiri... E hli ho mostrato, eccolo qui.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Poi ha contato ras, dva, tri, shetiri... E hli ho mostrato, eccolo qui.
    Poi ha contato ras, dva, tri, shetiri... E hli ho mostrato, eccolo qui.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi ha contato ras, dva, tri, shetiri... E gli ho mostrato, eccolo qui.
    Poi ha contato ras, dva, tri, shetiri... E gli ho mostrato, eccolo qui.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi ha dato una pacca sulla spalla e mi ha detto ti Jugoslav, che significa: tu sei jugoslavo e ora ci hai convinti.
    Mi ha dato una pacca sulla spalla e mi ha detto ti Jugoslav, che significa: tu sei jugoslavo e ora ci hai convinti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sono andato in Siberia.
    Sono andato in Siberia.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Siamo andati con dei tedeschi; ci hanno portato in Siberia dove abbiamo incontrato altri sloveni.
    Siamo andati con dei tedeschi; ci hanno portato in Siberia dove abbiamo incontrato altri sloveni.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tutti gli sloveni si sono riuniti e ci è stato detto che ognuno di noi può scegliere il proprio gruppo.
    Tutti gli sloveni si sono riuniti e ci è stato detto che ognuno di noi può scegliere il proprio gruppo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. E una volta formato il gruppo avremmo ottenuto il nostro lavoro.
    E una volta formato il gruppo avremmo ottenuto il nostro lavoro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. è così che ci siamo riuniti; eravamo in dieci sloveni. Poi abbiamo ottenuto i nostri strumenti, seghe, asce...
    è così che ci siamo riuniti; eravamo in dieci sloveni. Poi abbiamo ottenuto i nostri strumenti, seghe, asce...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Siamo stati mandati nella foresta a abbattere alberi.
    Siamo stati mandati nella foresta a abbattere alberi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. C'era abbastanza cibo mentre eravamo prigionieri russi.
    C'era abbastanza cibo mentre eravamo prigionieri russi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Forse non c'era molto pane. I russi in Siberia, nella taiga, cucinano solo 'supa' e ‘kasha’.
    Forse non c'era molto pane. I russi in Siberia, nella taiga, cucinano solo 'supa' ekasha’.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ti chiederai forse che cosa siano 'supa' e 'kasha'. 'Supa' è tutto ciò che è cotto e ancora fluido.
    Ti chiederai forse che cosa siano 'supa' e 'kasha'. 'Supa' è tutto ciò che è cotto e ancora fluido.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Kasha' è porridge; tutto come purè di patate, cibi solidi.
    'Kasha' è porridge; tutto come purè di patate, cibi solidi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Là abbiamo mangiato solo pesce, du cui ce n'era abbastanza, non molto pane, ma abbastanza.
    abbiamo mangiato solo pesce, du cui ce n'era abbastanza, non molto pane, ma abbastanza.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dopo un po' era ancora inverno, tutti gli sloveni e anche i croati
    Dopo un po' era ancora inverno, tutti gli sloveni e anche i croati
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e le altre nazionalità stavano tutti insieme secondo le nazionalità.
    e le altre nazionalità stavano tutti insieme secondo le nazionalità.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Forse sloveni e croati erano insieme...
    Forse sloveni e croati erano insieme...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sapevo che i russi sparavano ai soldati tedeschi giù da qualche parte vicino a pruni.
    Sapevo che i russi sparavano ai soldati tedeschi giù da qualche parte vicino a pruni.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sapevo che i russi sparavano ai soldati tedeschi giù da qualche parte vicino ai pruni.
    Sapevo che i russi sparavano ai soldati tedeschi giù da qualche parte vicino ai pruni.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. è così che ci siamo riuniti; eravamo in dieci sloveni. Poi abbiamo ottenuto i nostri strumenti, seghe, asce...
    è così che ci siamo riuniti; eravamo in dieci sloveni. Poi abbiamo ottenuto i nostri strumenti, seghe, asce...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. È così che ci siamo riuniti; eravamo in dieci sloveni. Poi abbiamo ottenuto i nostri strumenti, seghe, asce...
    È così che ci siamo riuniti; eravamo in dieci sloveni. Poi abbiamo ottenuto i nostri strumenti, seghe, asce...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Là abbiamo mangiato solo pesce, du cui ce n'era abbastanza, non molto pane, ma abbastanza.
    abbiamo mangiato solo pesce, du cui ce n'era abbastanza, non molto pane, ma abbastanza.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Là abbiamo mangiato solo pesce, di cui ce n'era abbastanza, non molto pane, ma abbastanza.
    abbiamo mangiato solo pesce, di cui ce n'era abbastanza, non molto pane, ma abbastanza.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. The choice of doing what I did
    The choice of doing what I did
    modifié par Erika Carmen Abalos .
    Copier dans le presse-papier
  2. La scelta di fare quello che ho fatto.
    La scelta di fare quello che ho fatto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si, la nostra vita era molto difficile.
    Si, la nostra vita era molto difficile.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma facemmo una scelta. Avremmo potuto alzare le gambe e guardare la TV.
    Ma facemmo una scelta. Avremmo potuto alzare le gambe e guardare la TV.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma non scegliemmo ciò. Non so spiegare esattamente il perché.
    Ma non scegliemmo ciò. Non so spiegare esattamente il perché.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Da una lato, fu grazie al modo i cui i miei genitori mi hanno educato.
    Da una lato, fu grazie al modo i cui i miei genitori mi hanno educato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non appena fui abbastanza grande, mi dissero che cosa era il fascismo italiano.
    Non appena fui abbastanza grande, mi dissero che cosa era il fascismo italiano.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi fu grazie agli insegnanti a scuola,
    Poi fu grazie agli insegnanti a scuola,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. specialmente l'ultimo. Di lui ho un ricordo molto affettuoso.
    specialmente l'ultimo. Di lui ho un ricordo molto affettuoso.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ha instillato in noi i principi di lealtà, ci ha insegnato cosa significhi essere un cittadino,
    Ha instillato in noi i principi di lealtà, ci ha insegnato cosa significhi essere un cittadino,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. essere qualcuno che si è assunto delle responsabilità e ha agito nella vita.
    essere qualcuno che si è assunto delle responsabilità e ha agito nella vita.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ma non scegliemmo ciò. Non so spiegare esattamente il perché.
    Ma non scegliemmo ciò. Non so spiegare esattamente il perché.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma non lo facemmo. Non so spiegare esattamente il perché.
    Ma non lo facemmo. Non so spiegare esattamente il perché.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
27 fév. de 11:33 to 13:41