European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
-
Entrato a far parte della Brigata JugoslavaEntrato a far parte della Brigata Jugoslava
-
-
Poi è arrivato l'ordine, esci.Poi è arrivato l'ordine, esci.
-
-
Non so se ci fosse una guardia; ma dove scappare in caso?Non so se ci fosse una guardia; ma dove scappare in caso?
-
-
L'inverno era perpetuo, no perpetuo no, tranne la neve...L'inverno era perpetuo, no perpetuo no, tranne la neve...
-
-
Ci hanno portato a Mosca, o veramente era Krasnogorsk.Ci hanno portato a Mosca, o veramente era Krasnogorsk.
-
-
C'era un campo di prigionieri di guerra a Krasnogorsk. Lì c'erano rappresentati tutti i tipi di nazionalità:C'era un campo di prigionieri di guerra a Krasnogorsk. Lì c'erano rappresentati tutti i tipi di nazionalità:
-
-
sloveni, croati, cechi, polacchi e perfino francesi.sloveni, croati, cechi, polacchi e perfino francesi.
-
-
Ci hanno addestrato a Krasnogorsk.Ci hanno addestrato a Krasnogorsk.
-
-
Questo è ciò che penso e ne abbiamo discusso anche tra noi: saremmo stati mandati contro Hitler, contro la Germania.Questo è ciò che penso e ne abbiamo discusso anche tra noi: saremmo stati mandati contro Hitler, contro la Germania.
-
-
Abbiamo deciso tutti che l'avremmo fatto. Quindi a Krasnogrosk eravamo preparati, ci hanno cambiato...Abbiamo deciso tutti che l'avremmo fatto. Quindi a Krasnogrosk eravamo preparati, ci hanno cambiato...
-
-
suonerà un po' malizioso come lo dico... dal fascismo al bolscevismo o dal nazionalismo al bolscevismo.suonerà un po' malizioso come lo dico... dal fascismo al bolscevismo o dal nazionalismo al bolscevismo.
-
-
È così che immaginavamo che andassero le cose in quel momento, perché non c'erano sentinelle o guardie che vegliassero su di noi a Krasnogorsk.È così che immaginavamo che andassero le cose in quel momento, perché non c'erano sentinelle o guardie che vegliassero su di noi a Krasnogorsk.
-
-
Credo che siamo stati lì a Krasnogorsk forse un mese circa.Credo che siamo stati lì a Krasnogorsk forse un mese circa.
-
-
Una volta Mesic venne a farci visita; era di rango un generale.Una volta Mesic venne a farci visita; era di rango un generale.
-
-
Era il padre dell'attuale croato Mesic, quello che ora è Presidente o qualcosa del genere.Era il padre dell'attuale croato Mesic, quello che ora è Presidente o qualcosa del genere.
-
-
Quindi suo padre è venuto da noi e ha detto, ragazzi chi vuole unirsi alla brigata può andare a combattere i tedeschi.Quindi suo padre è venuto da noi e ha detto, ragazzi chi vuole unirsi alla brigata può andare a combattere i tedeschi.
-
-
O per allontanarsi dall'accampamento,O per allontanarsi dall'accampamento,
-
-
o forse solo per evitare di essere controllati,o forse solo per evitare di essere controllati,
-
-
o forse anche noi eravamo del tutto consapevoli, comunque abbiamo scelto di unirci alle unità.o forse anche noi eravamo del tutto consapevoli, comunque abbiamo scelto di unirci alle unità.
-
-
Sono entrato a far parte della brigata jugoslava, così è stata chiamata in seguito, ma allora era un distacco.Sono entrato a far parte della brigata jugoslava, così è stata chiamata in seguito, ma allora era un distacco.
-
-
All'epoca eravamo forse circa 200 o 300, 400...All'epoca eravamo forse circa 200 o 300, 400...
-
-
Mi sono accodato e non so se fossi debole o meno; forse lo ero. [00:03:06.10Mi sono accodato e non so se fossi debole o meno; forse lo ero. [00:03:06.10
-
-
Ma sono arrivato in quel Quartier generale dove Mesic era l'ufficiale in comando e disse che sarei andato da qualcuno.Ma sono arrivato in quel Quartier generale dove Mesic era l'ufficiale in comando e disse che sarei andato da qualcuno.
-
-
Chi? Non lo seppi.Chi? Non lo seppi.
-
-
Ma è successo che sono andato da quest'uomo che viveva in Russia dal 1918, o forse anche prima, dalla Prima Guerra Mondiale.Ma è successo che sono andato da quest'uomo che viveva in Russia dal 1918, o forse anche prima, dalla Prima Guerra Mondiale.
-
-
Il suo nome era Jevremovic.Il suo nome era Jevremovic.
-
-
Andai da quest'uomo che indossava un'uniforme e parlai in serbo con lui,Andai da quest'uomo che indossava un'uniforme e parlai in serbo con lui,
-
-
e mi disse che sarei andato con lui per essere suo corriere.e mi disse che sarei andato con lui per essere suo corriere.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité