European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

10 mar. de 12:48 to 14:29
Salvatore Trapani changed 89 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Chi supportava i Partigiani?
    Chi supportava i Partigiani?
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ebbene, c'erano solo pochi che non appoggiavano i Partigiani.
    Ebbene, c'erano solo pochi che non appoggiavano i Partigiani.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In città ce n'erano di più.
    In città ce n'erano di più.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bleiburg è una città conosciuta e la Carinzia era una roccaforte nazista,
    Bleiburg è una città conosciuta e la Carinzia era una roccaforte nazista,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ma la gente fuori aveva altre opinioni.
    ma la gente fuori aveva altre opinioni.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Erano solo pochi e non ci hanno denunciato alla polizia -
    Erano solo pochi e non ci hanno denunciato alla polizia -
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ha taciuto e non ha mantenuto contatti con noi.
    ha taciuto e non ha mantenuto contatti con noi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma solo il 10% all'incirca non era con noi.
    Ma solo il 10% all'incirca non era con noi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Arruolamento forzato alla Wehrmacht, la ferita
    Arruolamento forzato alla Wehrmacht, la ferita
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nel Marzo 43 dovevo andare dal medico militare perché dovevo arruolarmi.
    Nel Marzo 43 dovevo andare dal medico militare perché dovevo arruolarmi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Arruolamento forzato alla Wehrmacht, la ferita
    Arruolamento forzato alla Wehrmacht, la ferita
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Arruolamento forzato nella Wehrmacht, la ferita
    Arruolamento forzato nella Wehrmacht, la ferita
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevo già dei legami con i Partigiani.
    Avevo già dei legami con i Partigiani.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ad Agosto ho ricevuto la convocazione nell'esercito.
    Ad Agosto ho ricevuto la convocazione nell'esercito.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dissi: 'Che cosa dobbiamo fare?'
    Dissi: 'Che cosa dobbiamo fare?'
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Volevano che mi arruolassi ma mia madre era contraria. Mamma era spaventata:
    Volevano che mi arruolassi ma mia madre era contraria. Mamma era spaventata:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Distruggeranno tutto e bruceranno la nostra casa' e gridava.
    'Distruggeranno tutto e bruceranno la nostra casa' e gridava.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma ho considerato che le famiglie non avrebbero pagato così tanto.
    Ma ho considerato che le famiglie non avrebbero pagato così tanto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quindi mi sono arruolato a Klagenfurt. Dall'alto potremmo avere un contatto.
    Quindi mi sono arruolato a Klagenfurt. Dall'alto potremmo avere un contatto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando ero a Klagenfurt, sai com'è tra militari - oggi va così, domani in un altro.
    Quando ero a Klagenfurt, sai com'è tra militari - oggi va così, domani in un altro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Da Klagenfurt a Salisburgo; da Salisburgo a Lienz, Est Tirolo.
    Da Klagenfurt a Salisburgo; da Salisburgo a Lienz, Est Tirolo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dopo in Italia via Venezia, Roma e su... vicino a Monte Cassino.
    Dopo in Italia via Venezia, Roma e su... vicino a Monte Cassino.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi siamo stati mandati al fronte.
    Poi siamo stati mandati al fronte.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Li sono stato ferito, ho avuto un congelamento di primo e secondo grado
    Li sono stato ferito, ho avuto un congelamento di primo e secondo grado
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e per questo sono entrato nell'ospedale militare in Sud Italia, a Sora.
    e per questo sono entrato nell'ospedale militare in Sud Italia, a Sora.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Da lì a Venezia e poi a Merano.
    Da a Venezia e poi a Merano.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quindi in Germania, la Foresta Nera, Solingen - lì c'era un ospedale.
    Quindi in Germania, la Foresta Nera, Solingen - c'era un ospedale.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In seguito ho sempre pensato:
    In seguito ho sempre pensato:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. In seguito ho sempre pensato:
    In seguito ho sempre pensato:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dopotutto ho sempre pensato:
    Dopotutto ho sempre pensato:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bene, ne devo uscire.
    Bene, ne devo uscire.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho presentato domanda per essere trasferito all'ospedale militare di Klagenfurt.
    Ho presentato domanda per essere trasferito all'ospedale militare di Klagenfurt.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi diedero il permesso.
    Mi diedero il permesso.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il primo giorno a Klagenfurt, mia madre venne a trovarmi.
    Il primo giorno a Klagenfurt, mia madre venne a trovarmi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi disse che i partigiani hanno detto:
    Mi disse che i partigiani hanno detto:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Vieni e unisciti presto a noi, ti stiamo aspettando!'
    'Vieni e unisciti presto a noi, ti stiamo aspettando!'
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dopo 14 giorni il consulente medico dell'ospedale ha dichiarato:
    Dopo 14 giorni il consulente medico dell'ospedale ha dichiarato:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Ti concederò una vacanza anche se so che al 100% non tornerai più'.
    'Ti concederò una vacanza anche se so che al 100% non tornerai più'.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. 'Ti concederò una vacanza anche se so che al 100% non tornerai più'.
    'Ti concederò una vacanza anche se so che al 100% non tornerai più'.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Ti concederò una vacanza anche se so che al 100% non tornerai mai più'.
    'Ti concederò una vacanza anche se so che al 100% non tornerai mai più'.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La mia risposta fu: 'Ritornerò, dove vuole che vada?'
    La mia risposta fu: 'Ritornerò, dove vuole che vada?'
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ero con le stampelle, non potevo andare da nessuna parte.
    Ero con le stampelle, non potevo andare da nessuna parte.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. È solo un peccato non essere tornato da quel dottore dopo la guerra.
    È solo un peccato non essere tornato da quel dottore dopo la guerra.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gli avrei potuto far rapporto: 'Signor consulente, sono tornato.'
    Gli avrei potuto far rapporto: 'Signor consulente, sono tornato.'
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quando ero a Klagenfurt, sai com'è tra militari - oggi va così, domani in un altro.
    Quando ero a Klagenfurt, sai com'è tra militari - oggi va così, domani in un altro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando ero a Klagenfurt, sai com'è col militare - oggi va così, domani in un altro.
    Quando ero a Klagenfurt, sai com'è col militare - oggi va così, domani in un altro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Adesione ai Partigiani
    Adesione ai Partigiani
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dunque tornai a casa.
    Dunque tornai a casa.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La prima sera c'erano già i Partigiani, quelli miei conoscenti.
    La prima sera c'erano già i Partigiani, quelli miei conoscenti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dopo 14 giorni la vacanza era finita.
    Dopo 14 giorni la vacanza era finita.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Bene, che coa faremo madre?' Mia mamma piangeva di nuovo.
    'Bene, che coa faremo madre?' Mia mamma piangeva di nuovo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. 'Bene, che coa faremo madre?' Mia mamma piangeva di nuovo.
    'Bene, che coa faremo madre?' Mia mamma piangeva di nuovo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Bene, che cosa faremo madre?' Mia mamma piangeva di nuovo.
    'Bene, che cosa faremo madre?' Mia mamma piangeva di nuovo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi spruzzava di acqua santa.
    Mi spruzzava di acqua santa.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Mamma, questo non aiuta! Io non tornerò da quelli che ci hanno condannato a morte.'
    'Mamma, questo non aiuta! Io non tornerò da quelli che ci hanno condannato a morte.'
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Così sono andato e il comandante dei Partigiani ha detto:
    Così sono andato e il comandante dei Partigiani ha detto:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Verremo a prenderti.
    'Verremo a prenderti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Porteremo un numero sufficiente di persone di modo che la tua famiglia non venga reinsediata o messa in prigione.'
    Porteremo un numero sufficiente di persone di modo che la tua famiglia non venga reinsediata o messa in prigione.'
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Venne la sera.
    Venne la sera.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nessun Partigiano ha chiamato, ma il comandante mi aveva detto che io sarei andato la sera.
    Nessun Partigiano ha chiamato, ma il comandante mi aveva detto che io sarei andato la sera.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sono tornato a Bleiburg e ho preso tutta la mia attrezzatura militare.
    Sono tornato a Bleiburg e ho preso tutta la mia attrezzatura militare.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il giorno seguente incontrai il comandante dei partigiani e gli dissi:
    Il giorno seguente incontrai il comandante dei partigiani e gli dissi:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Perché non siete venuti?'
    'Perché non siete venuti?'
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi rispose:
    Mi rispose:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Sai da te stesso dove appartieni.'
    'Sai da te stesso dove appartieni.'
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Facile da dirsi a quei tempi.
    Facile da dirsi a quei tempi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma non era una cosa facile da fare.
    Ma non era una cosa facile da fare.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma gli inglesi bombardarono Klagenfurt in quei giorni.
    Ma gli inglesi bombardarono Klagenfurt in quei giorni.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Facile da dirsi a quei tempi.
    Facile da dirsi a quei tempi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Facile da dirsi in quel momento.
    Facile da dirsi in quel momento.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando la polizia è arrivata in seguito per chiedere se avessi fatto rapporto da qualche parte, mia madre disse:
    Quando la polizia è arrivata in seguito per chiedere se avessi fatto rapporto da qualche parte, mia madre disse:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Forse è stato ucciso nel raid aereo.'
    'Forse è stato ucciso nel raid aereo.'
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mia madre era intelligente. C'era una collaboratore illegale dei Partigiani a Bleiburg.
    Mia madre era intelligente. C'era una collaboratore illegale dei Partigiani a Bleiburg.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dopo 2 o 3 settimane, mia madre ha dato a uno di loro un pacco per portarlo a una donna.
    Dopo 2 o 3 settimane, mia madre ha dato a uno di loro un pacco per portarlo a una donna.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dopo questa donna ha portato il pacco alla posta con il mio indirizzo militare sopra,
    Dopo questa donna ha portato il pacco alla posta con il mio indirizzo militare sopra,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. quello a cui avrei dovuto far rapporto dopo la mia vacanza.
    quello a cui avrei dovuto far rapporto dopo la mia vacanza.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il pacco è tornato indietro...
    Il pacco è tornato indietro...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I pacchi continuavano ad andare avanti e indietro.
    I pacchi continuavano ad andare avanti e indietro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. I pacchi continuavano ad andare avanti e indietro.
    I pacchi continuavano ad andare avanti e indietro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. I pacchi continuavano a fare avanti e indietro.
    I pacchi continuavano a fare avanti e indietro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La motivazione; i problemi dei Partigiani
    La motivazione; i problemi dei Partigiani
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Con i Partigiani la vita era leggermente diversa.
    Con i Partigiani la vita era leggermente diversa.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Al giorno d'oggi dici:
    Al giorno d'oggi dici:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Non tutti hanno avuto l'opportunità di unirsi a loro.'
    'Non tutti hanno avuto l'opportunità di unirsi a loro.'
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Molti avrebbero avuto un'opportunità ma non hanno rischiato.
    Molti avrebbero avuto un'opportunità ma non hanno rischiato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non ero più in grado di lavorare per il fronte.
    Non ero più in grado di lavorare per il fronte.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Per me ci sarebbe stato un lavoro forse.
    Per me ci sarebbe stato un lavoro forse.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma non volevo. Non potevo condividere la responsabilità di lavorare con quelli che volevano eliminarci.
    Ma non volevo. Non potevo condividere la responsabilità di lavorare con quelli che volevano eliminarci.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I Partigiani avevano problemi con le provviste
    I Partigiani avevano problemi con le provviste
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e col dormire nella foresta di notte.
    e col dormire nella foresta di notte.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Qua e là ancora nelle case, ma il più delle volte nella foresta.
    Qua e ancora nelle case, ma il più delle volte nella foresta.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Per giunta con il freddo e la neve i vestiti ti si sono congelati.
    Per giunta con il freddo e la neve i vestiti ti si sono congelati.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ti sentivi rigido come un materasso di paglia.
    Ti sentivi rigido come un materasso di paglia.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Solo quelli duri di natura erano in grado di gestire la cosa.
    Solo quelli duri di natura erano in grado di gestire la cosa.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Le persone erano incapaci di gestire questo abbandono.
    Le persone erano incapaci di gestire questo abbandono.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non era d'aiuto.
    Non era d'aiuto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
10 mar. de 12:48 to 14:29