European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
-
Le donne erano davvero povere.Le donne erano davvero povere.
-
-
Perché per questo hanno dovuto pagare davvero più degli altri.Perché per questo hanno dovuto pagare davvero più degli altri.
-
-
Ma erano donne davvero coraggiose.Ma erano donne davvero coraggiose.
-
-
Alcune erano più coraggiose degli uomini.Alcune erano più coraggiose degli uomini.
-
-
Tre di queste donne le porto nel mio cuore e non le dimenticherò mai.Tre di queste donne le porto nel mio cuore e non le dimenticherò mai.
-
-
Non avevano paure.Non avevano paure.
-
-
Se ci sono state sparatorie di ritorno loro hanno sparato proprio come gli altri.Se ci sono state sparatorie di ritorno loro hanno sparato proprio come gli altri.
-
-
Ma alcune erano placide.Ma alcune erano placide.
-
-
Non avevano niente di cui ridere a causa dei loro "problemi mensili".Non avevano niente di cui ridere a causa dei loro "problemi mensili".
-
-
Gestire tutto questo e farcela non è stato facile.Gestire tutto questo e farcela non è stato facile.
-
-
Ma ce l'hanno fatta e hanno mostrato coraggio.Ma ce l'hanno fatta e hanno mostrato coraggio.
-
-
La maggior parte di loro ha svolto il lavoro di ufficio nei battaglioni, per le organizzazioni più grandi.La maggior parte di loro ha svolto il lavoro di ufficio nei battaglioni, per le organizzazioni più grandi.
-
-
Ma non è per tutte un lavoro del genere.Ma non è per tutte un lavoro del genere.
-
-
Ma non è stato facile per le donne.Ma non è stato facile per le donne.
-
-
Alcune donne sono state scelte per aiutare i feriti.Alcune donne sono state scelte per aiutare i feriti.
-
-
Erano anche molto coraggiose. Hanno aiutato nel miglior modo possibile.Erano anche molto coraggiose. Hanno aiutato nel miglior modo possibile.
-
-
Quando fui ferito il 19 marzo 1945, c'erano anche donne.Quando fui ferito il 19 marzo 1945, c'erano anche donne.
-
-
Prima mi hanno aiutato e poi mi hanno portato da un contadinoPrima mi hanno aiutato e poi mi hanno portato da un contadino
-
-
e da lì dietro a una capanna che prima è stata una legnaia.e da lì dietro a una capanna che prima è stata una legnaia.
-
-
Avevano una baracca per i lavoratori forestali ed è lì che ho vissuto fino alla fine della guerra.Avevano una baracca per i lavoratori forestali ed è lì che ho vissuto fino alla fine della guerra.
-
-
Ancora una volta sono state le donne ad aiutarmi.Ancora una volta sono state le donne ad aiutarmi.
-
-
Hanno portato latte, pane e zucchero.Hanno portato latte, pane e zucchero.
-
-
Si sono prese cura di me come mia madre.Si sono prese cura di me come mia madre.
-
-
Non dimenticherò mai questa gente.Non dimenticherò mai questa gente.
-
-
Non potresti nemmeno ripagarla.Non potresti nemmeno ripagarla.
-
-
Solo un sincero grazie, niente di più.Solo un sincero grazie, niente di più.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité