European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

01 juin de 02:09 to 15:52
Dzvina changed 22 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In agosto, credo, andai a Vilnius.
    In agosto, credo, andai a Vilnius.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dovevo incontrare delle persone che avevano dei contatti,
    Dovevo incontrare delle persone che avevano dei contatti,
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. sapevano cosa stava succedendo nel mondo, dovevo scoprire delle cose da loro.
    sapevano cosa stava succedendo nel mondo, dovevo scoprire delle cose da loro.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1. sapevano cosa stava succedendo nel mondo, dovevo scoprire delle cose da loro.
    sapevano cosa stava succedendo nel mondo, dovevo scoprire delle cose da loro.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. sapevano cosa stava succedendo nel mondo ed era più facile scoprire qualcosa da loro.
    sapevano cosa stava succedendo nel mondo ed era più facile scoprire qualcosa da loro.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Scoprì che sul balcone, coperto dalla vite selvatica, nascondevano una coppia sposata.
    Scoprì che sul balcone, coperto dalla vite selvatica, nascondevano una coppia sposata.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lei era figlia del miglior dentista di Vilnius, ebreo,
    Lei era figlia del miglior dentista di Vilnius, ebreo,
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. lui - un avvocato di Sosnowiec,
    lui - un avvocato di Sosnowiec,
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. che scappò dai tedeschi, arrivò a Vilnius, incontrò Hana e così si sposarono.
    che scappò dai tedeschi, arrivò a Vilnius, incontrò Hana e così si sposarono.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vivevano sul balcone, erano molto spaventati.
    Vivevano sul balcone, erano molto spaventati.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevano dei documenti, non so neanche come fossero messi con i documenti.
    Avevano dei documenti, non so neanche come fossero messi con i documenti.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1. Avevano dei documenti, non so neanche come fossero messi con i documenti.
    Avevano dei documenti, non so neanche come fossero messi con i documenti.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevano dei documenti, non so neanche come fossero messi con quei documenti.
    Avevano dei documenti, non so neanche come fossero messi con quei documenti.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. il cognome era vero, del tipo giusto.
    il cognome era vero, del tipo giusto.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hana era bionda con gli occhi azzurri, nessuno avrebbe potuto dire che era ebrea.
    Hana era bionda con gli occhi azzurri, nessuno avrebbe potuto dire che era ebrea.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. E anche Arnold non sembrava ebreo.
    E anche Arnold non sembrava ebreo.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Volevano assolutamente lasciare Vilnius, perché come si faceva a vivere su quel balcone?
    Volevano assolutamente lasciare Vilnius, perché come si faceva a vivere su quel balcone?
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tornai Orwidów e dissi alla prima coppia
    Tornai Orwidów e dissi alla prima coppia
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1. L'inizio della Seconda Guerra Mondiale, l'occupazione sovietica
    L'inizio della Seconda Guerra Mondiale, l'occupazione sovietica
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Inizio della Seconda Guerra Mondiale, occupazione sovietica
    Inizio della Seconda Guerra Mondiale, occupazione sovietica
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vengo a sapere da qualcuno che si possono fare soldi nella foresta statale facendo il carrettiere.
    Vengo a sapere da qualcuno che si possono fare soldi nella foresta statale facendo il carrettiere.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Venni a sapere da qualcuno che si possono fare soldi nella foresta statale facendo il carrettiere.
    Venni a sapere da qualcuno che si possono fare soldi nella foresta statale facendo il carrettiere.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1. Era già arrivato l'inverno, c'era molta neve, quindi un dei nostri ex-lavoratori porta una slitta e l'altra slitta la porto io.
    Era già arrivato l'inverno, c'era molta neve, quindi un dei nostri ex-lavoratori porta una slitta e l'altra slitta la porto io.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Era già arrivato l'inverno, c'era molta neve, quindi uno dei nostri ex-lavoratori portava una slitta e l'altra slitta la portavo io.
    Era già arrivato l'inverno, c'era molta neve, quindi uno dei nostri ex-lavoratori portava una slitta e l'altra slitta la portavo io.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1. L'inizio della guerra Tedesco-Sovietica, la decisione di nascondere i profughi
    L'inizio della guerra Tedesco-Sovietica, la decisione di nascondere i profughi
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. L'inizio della guerra tedesco-sovietica, la decisione di nascondere i profughi
    L'inizio della guerra tedesco-sovietica, la decisione di nascondere i profughi
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1. Camminai per diversi chilometri sopra il fiume Neris, che scorreva a pochi chilometri da noi.
    Camminai per diversi chilometri sopra il fiume Neris, che scorreva a pochi chilometri da noi.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Camminai per diversi chilometri lungo il fiume Neris, che scorreva a pochi chilometri da noi.
    Camminai per diversi chilometri lungo il fiume Neris, che scorreva a pochi chilometri da noi.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  1. "Signora, prenda la sua carrozza e parta". Quella carrozza e quel cavallo erano stati lasciati dalla famiglia di Józef già in autunno, in modo che almeno qualcosa si potesse salvare nel caso i sovietici si portassero via tutto da Orwidów.
    "Signora, prenda la sua carrozza e parta". Quella carrozza e quel cavallo erano stati lasciati dalla famiglia di Józef già in autunno, in modo che almeno qualcosa si potesse salvare nel caso i sovietici si portassero via tutto da Orwidów.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Signora, prenda la sua carrozza e parta". Quella carrozza e quel cavallo erano stati lasciati presso la famiglia di Józef già in autunno, in modo che almeno qualcosa si potesse salvare nel caso i sovietici si portassero via tutto da Orwidów.
    "Signora, prenda la sua carrozza e parta". Quella carrozza e quel cavallo erano stati lasciati presso la famiglia di Józef già in autunno, in modo che almeno qualcosa si potesse salvare nel caso i sovietici si portassero via tutto da Orwidów.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
01 juin de 02:09 to 15:52