European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

02 sept. de 02:49 to 15:25
115 translation were changed in German, French, Italian, Slovenian and Polish via the API on European Resistance Archive (ERA). Hide changes

In allemand:

  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier

In français:

  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier

In italien:

  1. che il nostro reparto facesse parte delle Schiere Grigie [l'Associazione Scout paramilitare clandestina].
    che il nostro reparto facesse parte delle Schiere Grigie [l'Associazione Scout paramilitare clandestina].
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. che il nostro reparto facesse parte delle Schiere Grigie [l'Associazione Scout paramilitare clandestina].
    che il nostro reparto facesse parte delle Schiere Grigie [l'Associazione Scout paramilitare clandestina].
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quando sarà il momento e il tempo sarà abbastanza cupo, allora faremo un'azione sotto il ponte Poniatowski".
    Quando sarà il momento e il tempo sarà abbastanza cupo, allora faremo un'azione sotto il ponte Poniatowski".
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando sarà il momento e il tempo sarà abbastanza cupo, allora faremo un'azione sotto il ponte Poniatowski".
    Quando sarà il momento e il tempo sarà abbastanza cupo, allora faremo un'azione sotto il ponte Poniatowski".
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. E lui risponde: "Ormai sarà lo stesso, non appena la mordi, muori." Era cianuro.
    E lui risponde: "Ormai sarà lo stesso, non appena la mordi, muori."  
    Era cianuro.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. E lui risponde: "Ormai sarà lo stesso, non appena la mordi, muori." Era cianuro.
    E lui risponde: "Ormai sarà lo stesso, non appena la mordi, muori."  
    Era cianuro.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Funzionò bene. Ma pootevamo scoprirlo solo il giono dopo.
    Funzionò bene. 
    Ma pootevamo scoprirlo solo il giono dopo.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Funzionò bene. Ma pootevamo scoprirlo solo il giono dopo.
    Funzionò bene. 
    Ma pootevamo scoprirlo solo il giono dopo.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. E fu così che io diventai un soldato del 3° reggimento delle Legioni Polacche al comando di "Szary".
    E fu così che io diventai un soldato del reggimento delle Legioni Polacche al comando di "Szary".
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. E fu così che io diventai un soldato del 3° reggimento delle Legioni Polacche al comando di "Szary".
    E fu così che io diventai un soldato del reggimento delle Legioni Polacche al comando di "Szary".
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Io dissi: "Niente, rimaniamo qui, non ci arrenderemo facilmente. Tanto è la fine..."
    Io dissi: "Niente, rimaniamo qui, non ci arrenderemo facilmente. Tanto è la fine..."
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Io dissi: "Niente, rimaniamo qui, non ci arrenderemo facilmente. Tanto è la fine..."
    Io dissi: "Niente, rimaniamo qui, non ci arrenderemo facilmente. Tanto è la fine..."
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. C'era stata una grossa falla, esattamente nel 1942 in questa tipografia venivano stampate le tessere di Meinl e di Wohlfarth.
    C'era stata una grossa falla, esattamente nel 1942 in questa tipografia venivano stampate le tessere di Meinl e di Wohlfarth.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. C'era stata una grossa falla, esattamente nel 1942 in questa tipografia venivano stampate le tessere di Meinl e di Wohlfarth.
    C'era stata una grossa falla, esattamente nel 1942 in questa tipografia venivano stampate le tessere di Meinl e di Wohlfarth.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. C'era stata una grossa falla, esattamente nel 1942 in questa tipografia venivano stampate le tessere di Meinl e di Wohlfarth.
    C'era stata una grossa falla, esattamente nel 1942 in questa tipografia venivano stampate le tessere di Meinl e di Wohlfarth.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. C'era stata una grossa falla, esattamente nel 1942 in questa tipografia venivano stampate le tessere di Meinl e di Wohlfarth.
    C'era stata una grossa falla, esattamente nel 1942 in questa tipografia venivano stampate le tessere di Meinl e di Wohlfarth.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. la regione di Vilnius fu occupata dall'esercito sovietico.
    la regione di Vilnius fu occupata dall'esercito sovietico.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. la regione di Vilnius fu occupata dall'esercito sovietico.
    la regione di Vilnius fu occupata dall'esercito sovietico.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Arrivai a Vilnius e i sovietici a quel tempo iniziarono a deporate dalla città in massa la popolazione polacca.
    Arrivai a Vilnius e i sovietici a quel tempo iniziarono a deporate dalla città in massa la popolazione polacca.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Arrivai a Vilnius e i sovietici a quel tempo iniziarono a deporate dalla città in massa la popolazione polacca.
    Arrivai a Vilnius e i sovietici a quel tempo iniziarono a deporate dalla città in massa la popolazione polacca.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Camminai per diversi chilometri lungo il fiume Neris, che scorreva a pochi chilometri da noi.
    Camminai per diversi chilometri lungo il fiume Neris, che scorreva a pochi chilometri da noi.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Camminai per diversi chilometri lungo il fiume Neris, che scorreva a pochi chilometri da noi.
    Camminai per diversi chilometri lungo il fiume Neris, che scorreva a pochi chilometri da noi.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Prima di tutto si vedevano delle esplosioni, dei flash, delle luci, che permettevano di vedere di notte dove bombardare,
    Prima di tutto si vedevano delle esplosioni, dei flash, delle luci, che permettevano di vedere di notte dove bombardare,
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Prima di tutto si vedevano delle esplosioni, dei flash, delle luci, che permettevano di vedere di notte dove bombardare,
    Prima di tutto si vedevano delle esplosioni, dei flash, delle luci, che permettevano di vedere di notte dove bombardare,
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Un bel giorno ero sul fiume Neris,
    Un bel giorno ero sul fiume Neris,
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Un bel giorno ero sul fiume Neris,
    Un bel giorno ero sul fiume Neris,
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gli edifici agricoli, dove vivevano i lavoratori, erano lontani.
    Gli edifici agricoli, dove vivevano i lavoratori, erano lontani.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gli edifici agricoli, dove vivevano i lavoratori, erano lontani.
    Gli edifici agricoli, dove vivevano i lavoratori, erano lontani.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mi chiese se potevano fermarsi ad abitare da noi.
    Mi chiese se potevano fermarsi ad abitare da noi.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi chiese se potevano fermarsi ad abitare da noi.
    Mi chiese se potevano fermarsi ad abitare da noi.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Durante la Prima Guerra Mondiale era nella Organizzazione Militare Polacca (POW), era stata battezzata ed era una fervente cattolica,
    Durante la Prima Guerra Mondiale era nella Organizzazione Militare Polacca (POW), era stata battezzata ed era una fervente cattolica,
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Durante la Prima Guerra Mondiale era nella Organizzazione Militare Polacca (POW), era stata battezzata ed era una fervente cattolica,
    Durante la Prima Guerra Mondiale era nella Organizzazione Militare Polacca (POW), era stata battezzata ed era una fervente cattolica,
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nascondendo una coppia ebrea: Hannah e Arnold Minkowski
    Nascondendo una coppia ebrea: Hannah e Arnold Minkowski
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nascondendo una coppia ebrea: Hannah e Arnold Minkowski
    Nascondendo una coppia ebrea: Hannah e Arnold Minkowski
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Lei era figlia del miglior dentista di Vilnius, ebreo,
    Lei era figlia del miglior dentista di Vilnius, ebreo,
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lei era figlia del miglior dentista di Vilnius, ebreo,
    Lei era figlia del miglior dentista di Vilnius, ebreo,
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. che scappò dai tedeschi, arrivò a Vilnius, incontrò Hana e così si sposarono.
    che scappò dai tedeschi, arrivò a Vilnius, incontrò Hana e così si sposarono.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. che scappò dai tedeschi, arrivò a Vilnius, incontrò Hana e così si sposarono.
    che scappò dai tedeschi, arrivò a Vilnius, incontrò Hana e così si sposarono.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. La morte dei Minkowski. L'arrivo di una bambina ebrea
    La morte dei Minkowski. L'arrivo di una bambina ebrea
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. La morte dei Minkowski. L'arrivo di una bambina ebrea
    La morte dei Minkowski. L'arrivo di una bambina ebrea
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Riuscirono a sopravvivere e, quando arrivò l'esercito sovietico, poterano lasciare la foresta.
    Riuscirono a sopravvivere e, quando arrivò l'esercito sovietico, poterano lasciare la foresta.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Riuscirono a sopravvivere e, quando arrivò l'esercito sovietico, poterano lasciare la foresta.
    Riuscirono a sopravvivere e, quando arrivò l'esercito sovietico, poterano lasciare la foresta.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. e che don Kretowicz aveva mandato dalla sua cognata per dare una mano nella fattoria.
    e che don Kretowicz aveva mandato dalla sua cognata per dare una mano nella fattoria.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. e che don Kretowicz aveva mandato dalla sua cognata per dare una mano nella fattoria.
    e che don Kretowicz aveva mandato dalla sua cognata per dare una mano nella fattoria.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Le persone giacevano in fia, un colpo nella nuca. I corpi erano marroni.
    Le persone giacevano in fia, un colpo nella nuca. I corpi erano marroni.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Le persone giacevano in fia, un colpo nella nuca. I corpi erano marroni.
    Le persone giacevano in fia, un colpo nella nuca. I corpi erano marroni.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier

In slovène:

  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier

In polonais:

  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
02 sept. de 02:49 to 15:25