European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
Se non fosse scoppiata la guerra, sarei andato alla scuola di aeronautica e meccanica per diventare un pilota.Se non fosse scoppiata la guerra, sarei andato alla scuola di aeronautica e meccanica per diventare un pilota.
-
Se non fosse scoppiata la guerra, sarei andato alla scuola di aeronautica e meccanica per diventare pilota.Se non fosse scoppiata la guerra, sarei andato alla scuola di aeronautica e meccanica per diventare pilota.
-
Ero, facevo parte del 42° Reparto Scout in via Rózana.Ero, facevo parte del 42° Reparto Scout in via Rózana.
-
Facevo parte del 42° Reparto Scout in via Rózana.Facevo parte del 42° Reparto Scout in via Rózana.
-
A un certo punto, non mi ricordo come fosse venuto fuori, qualcuno disseA un certo punto, non mi ricordo come fosse venuto fuori, qualcuno disse
-
A un certo punto, – non mi ricordo come fosse venuto fuori –, qualcuno disseA un certo punto, – non mi ricordo come fosse venuto fuori –, qualcuno disse
-
Aiuto ai soldati, poveri e prigionieri di guerraAiuto ai soldati, poveri e prigionieri di guerra
-
Aiutando soldati, poveri e prigionieri di guerraAiutando soldati, poveri e prigionieri di guerra
-
A un certo punto Wanda - così si chiamava-A un certo punto Wanda - così si chiamava-
-
A un certo punto Wanda – così si chiamava –A un certo punto Wanda – così si chiamava –
-
per cui conoscevo quel parco che oggi si chiama parco Agrykola, come le mie tasche.,per cui conoscevo quel parco che oggi si chiama parco Agrykola, come le mie tasche.,
-
per cui conoscevo quel parco che oggi si chiama parco Agrykola, come le mie tasche,per cui conoscevo quel parco che oggi si chiama parco Agrykola, come le mie tasche,
-
per cui conoscevo quel parco che oggi si chiama parco Agrykola, come le mie tasche,per cui conoscevo quel parco che oggi si chiama parco Agrykola, come le mie tasche,
-
per cui conoscevo quel parco che oggi si chiama parco Agrykola, come le mie tasche.per cui conoscevo quel parco che oggi si chiama parco Agrykola, come le mie tasche.
-
E siccome io conoscevo quella zona perché provenivo da lì, perché abitavo prima in via Czerniakowska e poi in via Hołówki,E siccome io conoscevo quella zona perché provenivo da lì, perché abitavo prima in via Czerniakowska e poi in via Hołówki,
-
Io conoscevo quella zona perché provenivo da lì, perché abitavo prima in via Czerniakowska e poi in via Hołówki,Io conoscevo quella zona perché provenivo da lì, perché abitavo prima in via Czerniakowska e poi in via Hołówki,
-
Successivamente iniziammo a organizzare, oltre agli aiuti materiali, cioè non nel senso di denaro, ma i vestiti, il cibo, anche le fughe.Successivamente iniziammo a organizzare, oltre agli aiuti materiali, cioè non nel senso di denaro, ma i vestiti, il cibo, anche le fughe.
-
Successivamente iniziammo a organizzare, oltre agli aiuti materiali, cioè non nel senso di denaro, ma con vestiti, il cibo, e anche con le fughe.Successivamente iniziammo a organizzare, oltre agli aiuti materiali, cioè non nel senso di denaro, ma con vestiti, il cibo, e anche con le fughe.
-
Successivamente iniziammo a organizzare, oltre agli aiuti materiali, cioè non nel senso di denaro, ma con vestiti, il cibo, e anche con le fughe.Successivamente iniziammo a organizzare, oltre agli aiuti materiali, cioè non nel senso di denaro, ma con vestiti, il cibo, e anche con le fughe.
-
Successivamente iniziammo a organizzare, oltre agli aiuti materiali, cioè non nel senso di denaro, ma con i vestiti, il cibo, e anche con le fughe.Successivamente iniziammo a organizzare, oltre agli aiuti materiali, cioè non nel senso di denaro, ma con i vestiti, il cibo, e anche con le fughe.
-
Successivamente iniziammo a organizzare, oltre agli aiuti materiali, cioè non nel senso di denaro, ma con i vestiti, il cibo, e anche con le fughe.Successivamente iniziammo a organizzare, oltre agli aiuti materiali, cioè non nel senso di denaro, ma con i vestiti, il cibo, e anche con le fughe.
-
Successivamente iniziammo a procurare oltre agli aiuti materiali (cioè non nel senso di denaro), anche i vestiti, il cibo, e anche le fughe.Successivamente iniziammo a procurare oltre agli aiuti materiali (cioè non nel senso di denaro), anche i vestiti, il cibo, e anche le fughe.
-
C'era questo ospedale, in cui dovevano fare dei lavori, e mio padre riuscì a procurarsi un impiego: doveva consegnare i materiali edili.C'era questo ospedale, in cui dovevano fare dei lavori, e mio padre riuscì a procurarsi un impiego: doveva consegnare i materiali edili.
-
C'era questo ospedale, in cui dovevano fare dei lavori e mio padre riuscì a procurarsi un impiego: doveva consegnare i materiali edili.C'era questo ospedale, in cui dovevano fare dei lavori e mio padre riuscì a procurarsi un impiego: doveva consegnare i materiali edili.
-
E iniziò la nostra attività, parliamo di quella parte legata alla beneficienza.E iniziò la nostra attività, parliamo di quella parte legata alla beneficienza.
-
E iniziò la nostra attività, parliamo di quella parte legata alla beneficenza.E iniziò la nostra attività, parliamo di quella parte legata alla beneficenza.
-
E Mietek - era il 1941 o la fine del 1940 - sparì. Non sapevamo cosa gli fosse successo.E Mietek - era il 1941 o la fine del 1940 - sparì. Non sapevamo cosa gli fosse successo.
-
E Mietek – era il 1941 o la fine del 1940 – sparì. Non sapevamo cosa gli fosse successo.E Mietek – era il 1941 o la fine del 1940 – sparì. Non sapevamo cosa gli fosse successo.
-
non le consegnavo personalmente, ma le distribuivano tra cinque, sei, sette compagni e loro mi aiutavano a consegnarle.non le consegnavo personalmente, ma le distribuivano tra cinque, sei, sette compagni e loro mi aiutavano a consegnarle.
-
non le consegnavo personalmente, ma le distribuivo tra cinque, sei, sette compagni e loro mi aiutavano a consegnarle.non le consegnavo personalmente, ma le distribuivo tra cinque, sei, sette compagni e loro mi aiutavano a consegnarle.
-
Si trattava di un gruppo di Kielce – presi anche parte in un'azione nei pressi di Kielce.Si trattava di un gruppo di Kielce – presi anche parte in un'azione nei pressi di Kielce.
-
Si trattava di un gruppo di Kielce – presi anche parte a un'azione nei pressi di Kielce.Si trattava di un gruppo di Kielce – presi anche parte a un'azione nei pressi di Kielce.
-
quindi un tedesco scortava il carro verso il luogo in cui doveva essere scaricato.quindi un tedesco scortava il carro verso il luogo in cui doveva essere scaricato.
-
Quindi un tedesco scortava il carro verso il luogo in cui doveva essere scaricato.Quindi un tedesco scortava il carro verso il luogo in cui doveva essere scaricato.
-
Chiaramente in cambio di mazzette. Si potevano corrompere in un modo o nell'altro.Chiaramente in cambio di mazzette. Si potevano corrompere in un modo o nell'altro.
-
Chiaramente in cambio di mazzette. Si lasciavano corrompere in un modo o nell'altro.Chiaramente in cambio di mazzette. Si lasciavano corrompere in un modo o nell'altro.
-
Janek M., non voglio dire il suo cognome, consegnava al ghetto legna da ardere.Janek M., non voglio dire il suo cognome, consegnava al ghetto legna da ardere.
-
Janek M.– non voglio dire il suo cognome – consegnava al ghetto legna da ardere.Janek M.– non voglio dire il suo cognome – consegnava al ghetto legna da ardere.
-
Janek M.– non voglio dire il suo cognome – consegnava al ghetto legna da ardere.Janek M.– non voglio dire il suo cognome – consegnava al ghetto legna da ardere.
-
Janek M.– non voglio dire il suo cognome – consegnava al ghetto la legna da ardere.Janek M.– non voglio dire il suo cognome – consegnava al ghetto la legna da ardere.
-
E sotto ogni fornitura di carbone o legna c'era nascosto il cibo.E sotto ogni fornitura di carbone o legna c'era nascosto il cibo.
-
E sotto ogni carico di carbone o legna c'era nascosto il cibo.E sotto ogni carico di carbone o legna c'era nascosto il cibo.
-
Nessun trasporto era mai diretto in Turchia. Ci volle un po' prima che le altre persone libere,Nessun trasporto era mai diretto in Turchia. Ci volle un po' prima che le altre persone libere,
-
Nessun trasporto era mai diretto in Turchia. Ci volle un po' prima che le altre persone libere, –Nessun trasporto era mai diretto in Turchia. Ci volle un po' prima che le altre persone libere, –
-
e a Varsavia c'erano alcune migliaia di ebrei dalla parte ariana,e a Varsavia c'erano alcune migliaia di ebrei dalla parte ariana,
-
e a Varsavia c'erano alcune migliaia di ebrei dalla parte ariana,–e a Varsavia c'erano alcune migliaia di ebrei dalla parte ariana,–
-
E verosimilmente la portarono o a Bełzec o a Treblinka e lì terminò la sua vita.E verosimilmente la portarono o a Bełzec o a Treblinka e lì terminò la sua vita.
-
E verosimilmente la portarono o a Bełzec o a Treblinka, e lì terminò la sua vita.E verosimilmente la portarono o a Bełzec o a Treblinka, e lì terminò la sua vita.
-
Ci portarono in un campo, davanti ai bagni.Ci portarono in un campo, davanti ai bagni.
-
Ci portarono in un campo, di fronte ai bagni.Ci portarono in un campo, di fronte ai bagni.
-
Vede come in una sola notte cambiò la nostra mentalità.Vede come in una sola notte cambiò la nostra mentalità.
-
Vede, come in una sola notte cambiò la nostra mentalità.Vede, come in una sola notte cambiò la nostra mentalità.
-
Subito dopo l'inizio della guerra comparvero delle motociclette tedesche, che, probabilmente, dovevano verificare se n quella zona ci fossero delle truppe polacche.Subito dopo l'inizio della guerra comparvero delle motociclette tedesche, che, probabilmente, dovevano verificare se n quella zona ci fossero delle truppe polacche.
-
Subito dopo l'inizio della guerra comparvero delle motociclette tedesche, che, probabilmente, dovevano verificare se in quella zona ci fossero delle truppe polacche.Subito dopo l'inizio della guerra comparvero delle motociclette tedesche, che, probabilmente, dovevano verificare se in quella zona ci fossero delle truppe polacche.
-
Uno di loro scese, corse in veranda e mi zia si avvicinò per parlargli, perchè sapeva un po' di tedesco e di francese.Uno di loro scese, corse in veranda e mi zia si avvicinò per parlargli, perchè sapeva un po' di tedesco e di francese.
-
Uno di loro scese, corse in veranda e mia zia si avvicinò per parlargli, perché sapeva un po' di tedesco e di francese.Uno di loro scese, corse in veranda e mia zia si avvicinò per parlargli, perché sapeva un po' di tedesco e di francese.
-
La mia sorella più grande molto presto si iscrisse presso l'università illegale.La mia sorella più grande molto presto si iscrisse presso l'università illegale.
-
Mia sorella più grande molto presto si iscrisse all'università illegale.Mia sorella più grande molto presto si iscrisse all'università illegale.
-
che il nostro reparto facesse parte delle Schiere Grigie [l'Associazione Scout paramilitare clandestina].che il nostro reparto facesse parte delle Schiere Grigie [l'Associazione Scout paramilitare clandestina].
-
che il nostro reparto facesse parte delle Schiere Grigie [l'Associazione Scout paramilitare clandestina].che il nostro reparto facesse parte delle Schiere Grigie [l'Associazione Scout paramilitare clandestina].
-
Dovevo conoscere tutti i passaggi, le scorciatoie che spesso tornavano utili.Dovevo conoscere tutti i passaggi, le scorciatoie che spesso tornavano utili.
-
Dovevo conoscere tutti i passaggi, le scorciatoie, che spesso tornavano utili.Dovevo conoscere tutti i passaggi, le scorciatoie, che spesso tornavano utili.
-
Quando sarà il momento e il tempo sarà abbastanza cupo, allora faremo un'azione sotto il ponte Poniatowski".Quando sarà il momento e il tempo sarà abbastanza cupo, allora faremo un'azione sotto il ponte Poniatowski".
-
Quando sarà il momento e il tempo sarà abbastanza cupo, allora faremo un'azione sotto il ponte Poniatowski".Quando sarà il momento e il tempo sarà abbastanza cupo, allora faremo un'azione sotto il ponte Poniatowski".
-
c'è questa fiala di vetro…’ – sembrava un'iniezione – ‘… devi morderla."c'è questa fiala di vetro…’ – sembrava un'iniezione – ‘… devi morderla."
-
c'è questa fiala di vetro…" – sembrava un'iniezione – "… devi morderla."c'è questa fiala di vetro…" – sembrava un'iniezione – "… devi morderla."
-
Doveva aavicinarsi all'informatore, parlargli, seguirlo per poi sparargli.Doveva aavicinarsi all'informatore, parlargli, seguirlo per poi sparargli.
-
Doveva avvicinarsi all'informatore, parlargli, seguirlo per poi sparargli.Doveva avvicinarsi all'informatore, parlargli, seguirlo per poi sparargli.
-
Invece di rispondere allo sparo - si può sparare anche con una mano sola - questo ragazzo si girò e corse via.Invece di rispondere allo sparo - si può sparare anche con una mano sola - questo ragazzo si girò e corse via.
-
Invece di rispondere allo sparo – si può sparare anche con una mano sola – questo ragazzo si girò e corse via.Invece di rispondere allo sparo – si può sparare anche con una mano sola – questo ragazzo si girò e corse via.
-
Il ragazzo che scappava fermò una carrozza, trainata da cavalli - non c'erano i taxi allora,Il ragazzo che scappava fermò una carrozza, trainata da cavalli - non c'erano i taxi allora,
-
Il ragazzo che scappava fermò una carrozza, trainata da cavalli – non c'erano i taxi allora,Il ragazzo che scappava fermò una carrozza, trainata da cavalli – non c'erano i taxi allora,
-
Sapete, un ragazzo di 15 anni che all'improvviso si ritrova in un distaccamento partigiano e gli danno pure un cavallo - era divertentissimo.Sapete, un ragazzo di 15 anni che all'improvviso si ritrova in un distaccamento partigiano e gli danno pure un cavallo - era divertentissimo.
-
Sapete, un ragazzo di 15 anni che all'improvviso si ritrova in un distaccamento partigiano e gli danno pure un cavallo – era divertentissimo.Sapete, un ragazzo di 15 anni che all'improvviso si ritrova in un distaccamento partigiano e gli danno pure un cavallo – era divertentissimo.
-
e quelli di Vlasov che gli legano le mani dietro la schiena.e quelli di Vlasov che gli legano le mani dietro la schiena.
-
e quelli di Vlasov che gli legavano le mani dietro la schiena.e quelli di Vlasov che gli legavano le mani dietro la schiena.
-
Quando qualcuno di loro moriva, controllavamo che armi avesse e loro avevano sempre le borracce piene di alcolici.Quando qualcuno di loro moriva, controllavamo che armi avesse e loro avevano sempre le borracce piene di alcolici.
-
Quando qualcuno di loro moriva, controllavamo che armi avesse e loro avevano sempre delle borracce piene di alcolici.Quando qualcuno di loro moriva, controllavamo che armi avesse e loro avevano sempre delle borracce piene di alcolici.
-
Allora mi chiese: "Qunati siete?". E io risposi: "Sono solo".Allora mi chiese: "Qunati siete?". E io risposi: "Sono solo".
-
Allora mi chiese: "Quanti siete?". E io risposi: "Sono solo".Allora mi chiese: "Quanti siete?". E io risposi: "Sono solo".
-
è tranquillo, simpatico, ha buone maniere - niente che salti all'occhio!è tranquillo, simpatico, ha buone maniere - niente che salti all'occhio!
-
è tranquillo, simpatico, ha buone maniere – niente che salti all'occhio!è tranquillo, simpatico, ha buone maniere – niente che salti all'occhio!
-
C'era una volta un cospiratore - non importa il cognome-,C'era una volta un cospiratore - non importa il cognome-,
-
C'era una volta un cospiratore – non importa il cognome –,C'era una volta un cospiratore – non importa il cognome –,
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité