European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. I was telling her that it was her fault that I didn’t receive my prize.
    I was telling her that it was her fault that I didnt receive my prize.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I was telling her that it was her fault that I didn’t receive my prize.
    I was telling her that it was her fault that I didn’t receive my prize.

    I was telling her that it was her fault that I didnt receive my prize.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. Ich sagte ihr, es sei ihre Schuld, dass ich den Preis nicht bekommen hatte.
    Ich sagte ihr, es sei ihre Schuld, dass ich den Preis nicht bekommen hatte.

    Ich sagte ihr, es sei ihre Schuld, dass ich den Preis nicht bekommen hatte.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. I said, "This is your fault. I didn't get an award because you didn't get me the membership."
    I said, "This is your fault. I didn't get an award because you didn't get me the membership."
    modifié par Walter Roman Apodaca .
    Copier dans le presse-papier
  5. Ich sagte ihr, es sei ihre Schuld, dass ich den Preis nicht bekommen hatte.
    Ich sagte ihr, es sei ihre Schuld, dass ich den Preis nicht bekommen hatte.

    Ich sagte ihr, es sei ihre Schuld, dass ich den Preis nicht bekommen hatte.

    modifié par Walter Roman Apodaca .
    Copier dans le presse-papier