European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. Later I understood that they did this to prevent me from talking to the people that were on the first train.
    Later I understood that they did this to prevent me from talking  
    to the people that were on the first train.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Later I understood that they did this to prevent me from talking to the people that were on the first train.
    Later I understood that they did this to prevent me from talking to the people that were on the first train.

    Later I understood that they did this to prevent me from talking  
    to the people that were on the first train.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. Später verstand ich, dass sie das taten um mich daran zu hindern mit den Leuten zu sprechen.
    Später verstand ich, dass sie das taten um mich daran zu hindern mit den Leuten zu sprechen.

    Später verstand ich, dass sie das taten um mich daran zu hindern mit den Leuten zu sprechen.

    modifié par Laurens Nienhaus .
    Copier dans le presse-papier
  4. Später verstand ich, dass sie das taten um mich daran zu hindern, mit den Leuten zu sprechen.
    Später verstand ich, dass sie das taten um mich daran zu hindern, mit den Leuten zu sprechen.

    Später verstand ich, dass sie das taten um mich daran zu hindern, mit den Leuten zu sprechen.

    modifié par Laurens Nienhaus .
    Copier dans le presse-papier
  5. Later I understood that they did this to prevent me from talking to the people that were on the first train.
    Later I understood that they did this to prevent me from talking to the people that were on the first train.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier