European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. One day I asked myself if they would fire at a bicycle. I kept going on the road, as the airplane was bearing down on me.
    One day I asked myself if they would fire at a bicycle. I kept going on the road, as the airplane was bearing down on me.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. One day I asked myself if they would fire at a bicycle. I kept going on the road, as the airplane was bearing down on me.
    One day I asked myself if they would fire at a bicycle. I kept going on the road, as the airplane was bearing down on me.

    One day I asked myself if they would fire at a bicycle. I kept going on the road, as the airplane was bearing down on me.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. Eines Tages fragte ich mich, ob sie auf ein Fahrrad schießen würden. Ich bin einfach auf der Straße weitergefahren, als das Flugzeug auf mich zuhielt.
    Eines Tages fragte ich mich, ob sie auf ein Fahrrad schießen würden. Ich bin einfach auf der Straße weitergefahren, als das Flugzeug auf mich zuhielt.

    Eines Tages fragte ich mich, ob sie auf ein Fahrrad schießen würden. Ich bin einfach auf der Straße weitergefahren, als das Flugzeug auf mich zuhielt.

    modifié par Lars Wassermann .
    Copier dans le presse-papier