European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. We both fell on the ground, the bicycle and I. I got back on my feet quickly, and he told me:
    We both fell on the ground, the bicycle and I. I got back on my feet quickly, and he told me:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. We both fell on the ground, the bicycle and I. I got back on my feet quickly, and he told me:
    We both fell on the ground, the bicycle and I. I got back on my feet quickly, and he told me:

    We both fell on the ground, the bicycle and I. I got back on my feet quickly, and he told me:

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. Wir fielen beide auf den Boden, das Rad und ich. Ich stand schnell wieder auf und dann sagte er zu mir:
    Wir fielen beide auf den Boden, das Rad und ich. Ich stand schnell wieder auf und dann sagte er zu mir:

    Wir fielen beide auf den Boden, das Rad und ich. Ich stand schnell wieder auf und dann sagte er zu mir:

    modifié par Lars Wassermann .
    Copier dans le presse-papier