European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. and they had bagged some things to save them if they came to burn the house.
    and they had bagged some things to save them if they came to burn the house.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. and they had bagged some things to save them if they came to burn the house.
    and they had bagged some things to save them if they came to burn the house.

    and they had bagged some things to save them if they came to burn the house.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. und sie hatten einige Sachen zusammengepackt, damit sie heil blieben, wenn sie kämen, um das Haus niederzubrennen.
    und sie hatten einige Sachen zusammengepackt, damit sie heil blieben, wenn sie kämen, um das Haus niederzubrennen.

    und sie hatten einige Sachen zusammengepackt, damit sie heil blieben, wenn sie kämen, um das Haus niederzubrennen.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  5. Sie hatten einige Sachen zusammengepackt, um sie zu retten, falls die Faschisten kämen, um das Haus niederzubrennen.
    Sie hatten einige Sachen zusammengepackt, um sie zu retten, falls die Faschisten kämen, um das Haus niederzubrennen.

    Sie hatten einige Sachen zusammengepackt, um sie zu retten, falls die Faschisten kämen, um das Haus niederzubrennen.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier