European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. I picked up my bicycle and went back to San Bartolomeo, because I didn’t dare staying there, if somebody betrayed me.
    I picked up my bicycle and went back to San Bartolomeo, because I didn’t dare staying there, if somebody betrayed me.

    I picked up my bicycle and went back to San Bartolomeo, because I didnt dare staying there, if somebody betrayed me.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I picked up my bicycle and went back to San Bartolomeo, because I didn’t dare staying there, if somebody betrayed me.
    I picked up my bicycle and went back to San Bartolomeo, because I didnt dare staying there, if somebody betrayed me.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Ich nahm mein Fahrrad auf und ging nach San Bartolomeo zurück, weil ich es nicht wagte, zu bleiben, denn es könnte mich jemand verraten haben.
    Ich nahm mein Fahrrad auf und ging nach San Bartolomeo zurück, weil ich es nicht wagte, zu bleiben, denn es könnte mich jemand verraten haben.
    modifié par Ogrimm .
    Copier dans le presse-papier
  5. Ich nahm mein Fahrrad und fuhr nach San Bartolomeo zurück, weil ich es nicht wagte, zu bleiben, denn es könnte mich jemand verraten haben.
    Ich nahm mein Fahrrad und fuhr nach San Bartolomeo zurück, weil ich es nicht wagte, zu bleiben, denn es könnte mich jemand verraten haben.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier