and called my friends, who I’d heard whispering stuff. I had sensed it had something to do with the occupier.
European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
and called my friends, who I’d heard whispering stuff. I had sensed it had something to do with the occupier.
and called my friends, who I’d heard whispering stuff. I had sensed it had something to do with the occupier.
e chiamai le miei amiche, dalle quali avevo sentito delle cose. Avevo intuito che questo avesse a che fare con l'occupante.
Historique
-
and called my friends, who I’d heard whispering stuff. I had sensed it had something to do with the occupier.and called my friends, who I’d heard whispering stuff. I had sensed it had something to do with the occupier.
-
and called my friends, who I’d heard whispering stuff. I had sensed it had something to do with the occupier.and called my friends, who I’d heard whispering stuff. I had sensed it had something to do with the occupier.
-
and called my friends, who I’d heard whispering stuff. I had sensed it had something to do with the occupier.and called my friends, who I’d heard whispering stuff. I had sensed it had something to do with the occupier.
and called my friends, who I’d heard whispering stuff. I had sensed it had something to do with the occupier.
-
-
e chiamai i miei amici, dai quali avevo sentito delle cose. Avevo intuito che questo avesse a che fare con l'occupante.e chiamai i miei amici, dai quali avevo sentito delle cose. Avevo intuito che questo avesse a che fare con l'occupante.
-
e chiamai le miei amiche, dalle quali avevo sentito delle cose. Avevo intuito che questo avesse a che fare con l'occupante.e chiamai le miei amiche, dalle quali avevo sentito delle cose. Avevo intuito che questo avesse a che fare con l'occupante.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité