She slapped me and told me that at least I had something to cry about. She didn’t know how to explain me.
European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
So she gave me a good slap and told me, "At least now you have something to cry about." Perhaps she found it difficult to respond to me in the moment
So she gave me a good slap and told me, "At least now you have something to cry about." Perhaps she found it difficult to respond to me in the moment
E lei m’ha dato un bel manrovescio e mi ha detto: “Adesso almeno piangi per qualche cosa”. Forse in quel momento si è trovata in difficoltà a darmi una risposta,
Historique
-
She slapped me and told me that at least I had something to cry about. She didn’t know how to explain me.She slapped me and told me that at least I had something to cry about. She didn’t know how to explain me.
-
She slapped me and told me that at least I had something to cry about. She didn’t know how to explain me.She slapped me and told me that at least I had something to cry about. She didn’t know how to explain me.
-
E lei m’ha dato un bel manrovescio e mi ha detto: “Adesso almeno piangi per qualche cosa”.E lei m’ha dato un bel manrovescio e mi ha detto: “Adesso almeno piangi per qualche cosa”.
-
So she gave me a good slap and told me, "At least now you have something to cry about."So she gave me a good slap and told me, "At least now you have something to cry about."
So she gave me a good slap and told me, "At least now you have something to cry about."
-
E lei m’ha dato un bel manrovescio e mi ha detto: “Adesso almeno piangi per qualche cosa”.E lei m’ha dato un bel manrovescio e mi ha detto: “Adesso almeno piangi per qualche cosa”.
-
E lei m’ha dato un bel manrovescio e mi ha detto: “Adesso almeno piangi per qualche cosa”. Forse in quel momento si è trovata in difficoltà a darmi una risposta,E lei m’ha dato un bel manrovescio e mi ha detto: “Adesso almeno piangi per qualche cosa”. Forse in quel momento si è trovata in difficoltà a darmi una risposta,
-
So she gave me a good slap and told me, "At least now you have something to cry about." Perhaps she found it difficult to respond to me in the moment.So she gave me a good slap and told me, "At least now you have something to cry about." Perhaps she found it difficult to respond to me in the moment.
So she gave me a good slap and told me, "At least now you have something to cry about." Perhaps she found it difficult to respond to me in the moment.
-
E lei m’ha dato un bel manrovescio e mi ha detto: “Adesso almeno piangi per qualche cosa”. Forse in quel momento si è trovata in difficoltà a darmi una risposta,E lei m’ha dato un bel manrovescio e mi ha detto: “Adesso almeno piangi per qualche cosa”. Forse in quel momento si è trovata in difficoltà a darmi una risposta,
-
So she gave me a good slap and told me, "At least now you have something to cry about." Perhaps she found it difficult to respond to me in the momentSo she gave me a good slap and told me, "At least now you have something to cry about." Perhaps she found it difficult to respond to me in the moment
So she gave me a good slap and told me, "At least now you have something to cry about." Perhaps she found it difficult to respond to me in the moment
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité