European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. The farmer took off the piece of wood that held the wagon and left it on the ground, running away with the cows.
    The farmer took off the piece of wood that held the wagon and left it on the ground, running away with the cows.

    The farmer took off the piece of wood that held the wagon and left it on the ground, running away with the cows.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. The farmer took off the piece of wood that held the wagon and left it on the ground, running away with the cows.
    The farmer took off the piece of wood that held the wagon and left it on the ground, running away with the cows.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Questo uomo ha preso su il bastone davanti che teneva il carro del letame e l’ha lasciato andare giù per terra e poi via che è scappato via con le mucche lui, no.
    Questo uomo ha preso su il bastone davanti che teneva il carro del letame e lha lasciato andare giù per terra e poi via che è scappato via con le mucche lui, no.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier