European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
Questo uomo ha preso su il bastone davanti che teneva il carro del letame e l’ha lasciato andare giù per terra e poi via che è scappato via con le mucche lui, no.
Questo uomo ha preso su il bastone davanti che teneva il carro del letame e l’ha lasciato andare giù per terra e poi via che è scappato via con le mucche lui, no.
The farmer took off the piece of wood that held the wagon and left it on the ground, running away with the cows.
Historique
-
The farmer took off the piece of wood that held the wagon and left it on the ground, running away with the cows.The farmer took off the piece of wood that held the wagon and left it on the ground, running away with the cows.
-
The farmer took off the piece of wood that held the wagon and left it on the ground, running away with the cows.The farmer took off the piece of wood that held the wagon and left it on the ground, running away with the cows.
The farmer took off the piece of wood that held the wagon and left it on the ground, running away with the cows.
-
-
Questo uomo ha preso su il bastone davanti che teneva il carro del letame e l’ha lasciato andare giù per terra e poi via che è scappato via con le mucche lui, no.Questo uomo ha preso su il bastone davanti che teneva il carro del letame e l’ha lasciato andare giù per terra e poi via che è scappato via con le mucche lui, no.
Questo uomo ha preso su il bastone davanti che teneva il carro del letame e l’ha lasciato andare giù per terra e poi via che è scappato via con le mucche lui, no.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité