This time, however, the railcar was full,
so people began to ask me what I had done,
European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
Lì la gente ha cominciato a chiedere “cos’hai fatto?”
Lì la gente ha cominciato a chiedere “cos’hai fatto?”
This time, however, the railcar was full, so people began to ask me what I had done,
Historique
-
This time, however, the railcar was full, so people began to ask me what I had done,
-
This time, however, the railcar was full, so people began to ask me what I had done,This time, however, the railcar was full, so people began to ask me what I had done,
This time, however, the railcar was full,
so people began to ask me what I had done, -
-
This time, however, the railcar was full, so people began to ask me what I had done,This time, however, the railcar was full, so people began to ask me what I had done,
-
Lì la gente ha cominciato a chiedere “cos’hai fatto?”Lì la gente ha cominciato a chiedere “cos’hai fatto?”
Lì la gente ha cominciato a chiedere “cos’hai fatto?”
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité