European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. But he never did show up, nor did any other Germans. The silence was deathlike.
    But he never did show up, nor did any other Germans. The silence was deathlike.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. But he never did show up, nor did any other Germans. The silence was deathlike.
    But he never did show up, nor did any other Germans. The silence was deathlike.

    But he never did show up, nor did any other Germans. The silence was deathlike.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Ma non si è mai fatto vivo, né altri tedeschi. Il silenzio era simile alla morte.
    Ma non si è mai fatto vivo, né altri tedeschi. Il silenzio era simile alla morte.

    Ma non si è mai fatto vivo, altri tedeschi. Il silenzio era simile alla morte.

    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier