European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. They were buried in the colony of Busana.
    They were buried in the colony of Busana.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. They were buried in the colony of Busana.
    They were buried in the colony of Busana.

    They were buried in the colony of Busana.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. They were sending new troops to the front, by that time they had been there two or three months.
    They were sending new troops to the front, by that time they had been there two or three months.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. They were buried in the colony of Busana.
    They were buried in the colony of Busana.

    They were buried in the colony of Busana.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  5. They were sending new troops to the front, by that time they had been there two or three months.
    They were sending new troops to the front, by that time they had been there two or three months.

    They were sending new troops to the front, by that time they had been there two or three months.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  6. They were sending new troops to the front, by that time they had been there two or three months.
    They were sending new troops to the front, by that time they had been there two or three months.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. Mettevano truppe fresche al fronte insomma, ormai erano 2 o 3 mesi che erano lì.
    Mettevano truppe fresche al fronte insomma, ormai erano 2 o 3 mesi che erano lì.

    Mettevano truppe fresche al fronte insomma, ormai erano 2 o 3 mesi che erano .

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  8. Mettevano truppe fresche al fronte insomma, ormai erano 2 o 3 mesi che erano lì.
    Mettevano truppe fresche al fronte insomma, ormai erano 2 o 3 mesi che erano lì.

    Mettevano truppe fresche al fronte insomma, ormai erano 2 o 3 mesi che erano .

    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  9. They were sending new troops to the front, by that time they had been there two or three months.
    They were sending new troops to the front, by that time they had been there two or three months.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier