European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. so that he couldn’t call the police, and one of our comrades, usually Louis Meunier, would get up and speak.
    so that he couldnt call the police, and one of our comrades, usually Louis Meunier, would get up and speak.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. so that he couldn’t call the police, and one of our comrades, usually Louis Meunier, would get up and speak.
    so that he couldn’t call the police, and one of our comrades, usually Louis Meunier, would get up and speak.

    so that he couldnt call the police, and one of our comrades, usually Louis Meunier, would get up and speak.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. così da non poter chiamare la polizia, e uno dei nostri compagni, solitamente Louis Meunier, si sarebbe alzato per parlare.
    così da non poter chiamare la polizia, e uno dei nostri compagni, solitamente Louis Meunier, si sarebbe alzato per parlare.

    così da non poter chiamare la polizia, e uno dei nostri compagni, solitamente Louis Meunier, si sarebbe alzato per parlare.

    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  5. così da non poter chiamare la polizia, e uno dei nostri compagni, solitamente Louis Meunier, si alzava per parlare.
    così da non poter chiamare la polizia, e uno dei nostri compagni, solitamente Louis Meunier, si alzava per parlare.

    così da non poter chiamare la polizia, e uno dei nostri compagni, solitamente Louis Meunier, si alzava per parlare.

    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  6. così che non potesse chiamare la polizia, e uno dei nostri compagni, solitamente Louis Meunier, si alzava per parlare.
    così che non potesse chiamare la polizia, e uno dei nostri compagni, solitamente Louis Meunier, si alzava per parlare.

    così che non potesse chiamare la polizia, e uno dei nostri compagni, solitamente Louis Meunier, si alzava per parlare.

    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier