Gibberfish, Inc./Gibberfish User Documentation
-
WAS IT "TROMBONE"? NO, "TROUBADOR". AND ONE OF THE Os WAS A ZERO? AND THERE WAS SOME SYMBOL...
WAS IT "TROMBONE"? NO, "TROUBADOR". AND ONE OF THE Os WAS A ZERO? AND THERE WAS SOME SYMBOL...
ERA "TROMBONE"? NÃO, "TROVADOR". E UM DOS Os ERA UM ZERO? E HAVIA UM SÍMBOLO...Traduction parent en pt - Portuguese :ERA "TROMBONE"? NÃO, "TROVADOR". E UM DOS Os ERA UM ZERO? E HAVIA UM SÍMBOLO...
-
DIFFICULTY TO REMEMBER:
DIFFICULTY TO REMEMBER:
DIFICULDADE DE LEMBRAR:Traduction parent en pt - Portuguese :DIFICULDADE DE LEMBRAR:
-
HARD
HARD
ALTATraduction parent en pt - Portuguese :ALTA
-
correct
correct
corretoTraduction parent en pt - Portuguese :correto
-
horse
horse
cavaloTraduction parent en pt - Portuguese :cavalo
-
battery
battery
bateriaTraduction parent en pt - Portuguese :bateria
-
staple
staple
grampoTraduction parent en pt - Portuguese :grampo
-
FOUR RANDOM COMMON WORDS
FOUR RANDOM COMMON WORDS
QUATRO PALAVRAS COMUNS ALEATÓRIASTraduction parent en pt - Portuguese :QUATRO PALAVRAS COMUNS ALEATÓRIAS
-
~44 BITS OF ENTROPY
~44 BITS OF ENTROPY
~44 BITS DE ENTROPIATraduction parent en pt - Portuguese :~44 BITS DE ENTROPIA
-
2⁴⁴ = 550 YEARS AT 1000 GUESSES PER SECOND
2⁴⁴ = 550 YEARS AT 1000 GUESSES PER SECOND
2⁴⁴ = 550 ANOS DE 1.000 TENTATIVAS POR SEGUNDOTraduction parent en pt - Portuguese :2⁴⁴ = 550 ANOS DE 1.000 TENTATIVAS POR SEGUNDO
-
This sentence is somewhat nonsensical, but a "battery staple" would be a hypothetical staple for batteries. See here: https://imgs.xkcd.com/comics/password_strength.png
THAT'S A BATTERY STAPLETHAT'S A BATTERY STAPLE
É UM GRAMPO DE BATERIATraduction parent en pt - Portuguese :É UM GRAMPO DE BATERIA
-
YOU'VE ALREADY MEMORIZED IT
YOU'VE ALREADY MEMORIZED IT
VOCÊ JÁ MEMORIZOUTraduction parent en pt - Portuguese :VOCÊ JÁ MEMORIZOU
-
THROUGH 20 YEARS OF EFFORT, WE'VE SUCCESSFULLY TRAINED EVERYONE TO USE PASSWORDS THAT ARE HARD FOR HUMANS TO REMEMBER, BUT EASY FOR COMPUTERS TO GUESS.
THROUGH 20 YEARS OF EFFORT, WE'VE SUCCESSFULLY TRAINED EVERYONE TO USE PASSWORDS THAT ARE HARD FOR HUMANS TO REMEMBER, BUT EASY FOR COMPUTERS TO GUESS.
AO LONGO DE 20 ANOS DE ESFORÇOS, CONSEGUIMOS TREINAR AS PESSOAS PARA USAREM SENHAS DIFÍCEIS DE UM SER HUMANO LEMBRAR, MAS FÁCEIS DE UM COMPUTADOR ADIVINHAR.Traduction parent en pt - Portuguese :AO LONGO DE 20 ANOS DE ESFORÇOS, CONSEGUIMOS TREINAR AS PESSOAS PARA USAREM SENHAS DIFÍCEIS DE UM SER HUMANO LEMBRAR, MAS FÁCEIS DE UM COMPUTADOR ADIVINHAR.
-
Thank you for signing up for Gibberfish, Inc! We have set up a private server for you and assigned it the web address:
Thank you for signing up for Gibberfish, Inc! We have set up a private server for you and assigned it the web address:
Nós do Gibberfish, Inc., agradecemos seu cadastro! Configuramos um servidor privado para você e a ele atribuímos o endereço:Traduction parent en pt - Portuguese :Nós do Gibberfish, Inc., agradecemos seu cadastro! Configuramos um servidor privado para você e a ele atribuímos o endereço:
-
Before you can start using it, you must log in to the management portal on your server and enter a passphrase which will be used to encrypt your data. Choosing a strong encryption passphrase is essential. The stronger your passphrase is, the harder it is for an attacker to access your files. We recommend using the Diceware method to generate a passphrase at least six words long.
Before you can start using it, you must log in to the management portal on your server and enter a passphrase which will be used to encrypt your data. Choosing a strong encryption passphrase is essential. The stronger your passphrase is, the harder it is for an attacker to access your files. We recommend using the Diceware method to generate a passphrase at least six words long.
Antes de começar a usá-lo, você deve acessar o portal de controle do seu servidor e definir a frase secreta que será usada para criptografar seus dados. É essencial escolher uma senha forte. Quanto mais forte a frase secreta, mais difícil para um invasor ganhar acesso aos seus arquivos. Recomendamos o método Diceware para gerar uma frase secreta com pelo menos seis palavras.Traduction parent en pt - Portuguese :Antes de começar a usá-lo, você deve acessar o portal de controle do seu servidor e definir a frase secreta que será usada para criptografar seus dados. É essencial escolher uma senha forte. Quanto mais forte a frase secreta, mais difícil para um invasor ganhar acesso aos seus arquivos. Recomendamos o método Diceware para gerar uma frase secreta com pelo menos seis palavras.
-
Once you have selected a passphrase, please save it to a secure password manager, such as KeePass, and make a backup copy. If your server is rebooted, it will be necessary to log in and re-enter your passphrase to unlock your files. If you lose your passphrase, you will lose access to your data. We cannot reset or recover it for you. Please take a moment to create a suitable passphrase before proceeding.
Once you have selected a passphrase, please save it to a secure password manager, such as KeePass, and make a backup copy. If your server is rebooted, it will be necessary to log in and re-enter your passphrase to unlock your files. If you lose your passphrase, you will lose access to your data. We cannot reset or recover it for you. Please take a moment to create a suitable passphrase before proceeding.
Definida a frase secreta, salve-a em um gerenciador de senhas seguro, como o KeePass, e guarde uma cópia dela por segurança. Caso seu servidor seja reinicializado, será necessário entrar no sistema e reinserir a frase secreta para desbloquear seus arquivos. Se você perder sua frase, não poderá mais acessar seus dados. Não podemos redefini-la ou recuperá-la. Por favor, tire um momento para criar uma frase secreta adequada antes de prosseguir.Traduction parent en pt - Portuguese :Definida a frase secreta, salve-a em um gerenciador de senhas seguro, como o KeePass, e guarde uma cópia dela por segurança. Caso seu servidor seja reinicializado, será necessário entrar no sistema e reinserir a frase secreta para desbloquear seus arquivos. Se você perder sua frase, não poderá mais acessar seus dados. Não podemos redefini-la ou recuperá-la. Por favor, tire um momento para criar uma frase secreta adequada antes de prosseguir.
-
1. For your privacy, the management portal is only accessible through the Tor anonymity network. In order to access Tor you will need to install the Tor Browser, which is a specially modified version of Firefox. It can be downloaded at
1. For your privacy, the management portal is only accessible through the Tor anonymity network. In order to access Tor you will need to install the Tor Browser, which is a specially modified version of Firefox. It can be downloaded at
1. Pensando na sua privacidade, tornamos o portal de controle acessível apenas pela rede de anonimato Tor. Para usá-la você precisa instalar o Tor Browser, uma modificação do Firefox. Ele pode ser baixado no endereçoTraduction parent en pt - Portuguese :1. Pensando na sua privacidade, tornamos o portal de controle acessível apenas pela rede de anonimato Tor. Para usá-la você precisa instalar o Tor Browser, uma modificação do Firefox. Ele pode ser baixado no endereço
-
2. Open the Tor browser and type the following into the address bar:
2. Open the Tor browser and type the following into the address bar:
2. Abra o navegador do Tor e digite o seguinte na barra de endereços:Traduction parent en pt - Portuguese :2. Abra o navegador do Tor e digite o seguinte na barra de endereços:
-
You may have noticed that this url does not use HTTPS, which is the standard for secure web browsing. This is because Tor already protects your traffic with multiple layers of encryption, making HTTPS unneccessary.
You may have noticed that this url does not use HTTPS, which is the standard for secure web browsing. This is because Tor already protects your traffic with multiple layers of encryption, making HTTPS unneccessary.
Você deve ter notado que essa URL não usa HTTPS, que é o padrão para uma navegação segura. Isso ocorre porque o Tor já protege seu tráfego com múltiplas camadas de criptografia, tornando o protocolo desnecessário.Traduction parent en pt - Portuguese :Você deve ter notado que essa URL não usa HTTPS, que é o padrão para uma navegação segura. Isso ocorre porque o Tor já protege seu tráfego com múltiplas camadas de criptografia, tornando o protocolo desnecessário.
-
3. Log in to the management portal:
3. Log in to the management portal:
3. Entre no portal de controle:Traduction parent en pt - Portuguese :3. Entre no portal de controle: