Gibberfish, Inc./Gibberfish User Documentation
-
Image courtesy xkcd.com.
Image courtesy xkcd.com.
Imagem cedida por xkcd.com.Traduction parent en pt - Portuguese :Imagem cedida por xkcd.com.
-
Hello,
Hello,
Olá,Traduction parent en pt - Portuguese :Olá,
-
Your Gibberfish server is ready to be deployed. To do so you must first install the Tor Browser (Orfox on mobile) and download the instructions using this link, which will automatically self destruct after the first visit:
Your Gibberfish server is ready to be deployed. To do so you must first install the Tor Browser (Orfox on mobile) and download the instructions using this link, which will automatically self destruct after the first visit:
Seu servidor Gibberfish já pode ser implantado. Para prosseguir, instale o Tor Browser (Orfox em dispositivos móveis) e baixe as instruções do link a seguir. Ele se autodestruirá automaticamente após a primeira visita:Traduction parent en pt - Portuguese :Seu servidor Gibberfish já pode ser implantado. Para prosseguir, instale o Tor Browser (Orfox em dispositivos móveis) e baixe as instruções do link a seguir. Ele se autodestruirá automaticamente após a primeira visita:
-
The installation should take approximately 30 minutes to complete. If the installation does not start properly, please close your browser and try again in a new session.
The installation should take approximately 30 minutes to complete. If the installation does not start properly, please close your browser and try again in a new session.
A instalação deve levar aproximadamente 30 minutos. Se o processo não começar corretamente, feche seu navegador e tente novamente em uma nova sessão.Traduction parent en pt - Portuguese :A instalação deve levar aproximadamente 30 minutos. Se o processo não começar corretamente, feche seu navegador e tente novamente em uma nova sessão.
-
Some important reminders:
Some important reminders:
Alguns lembretes importantes:Traduction parent en pt - Portuguese :Alguns lembretes importantes:
-
- Before deploying your server, please read our Quick-start guide. It contains important suggestions for maintaining your privacy and security.
- Before deploying your server, please read our Quick-start guide. It contains important suggestions for maintaining your privacy and security.
- Antes de implantar o servidor, leia nossa Introdução Rápida. Ela dá sugestões importantes para a manutenção da sua privacidade e segurança.Traduction parent en pt - Portuguese :- Antes de implantar o servidor, leia nossa Introdução Rápida. Ela dá sugestões importantes para a manutenção da sua privacidade e segurança.
-
- Do not lose your encryption passphrase. Without it all of your data will become permanently lost when the system is rebooted.
- Do not lose your encryption passphrase. Without it all of your data will become permanently lost when the system is rebooted.
- Não perca a sua frase secreta. Sem ela, todos os seus dados serão perdidos permanentemente quando o sistema for reinicializado.Traduction parent en pt - Portuguese :- Não perca a sua frase secreta. Sem ela, todos os seus dados serão perdidos permanentemente quando o sistema for reinicializado.
-
- Do not lose your encryption passphrase. We cannot recover it, ever, for any reason.
- Do not lose your encryption passphrase. We cannot recover it, ever, for any reason.
- Não perca a sua frase secreta. Não podemos recuperá-la, nunca, por razão alguma.Traduction parent en pt - Portuguese :- Não perca a sua frase secreta. Não podemos recuperá-la, nunca, por razão alguma.
-
- Once the installation is complete, your designated Administrator can begin creating accounts for new users. We do not recommend sending login credentials via unencrypted email. Signal is a good choice.
- Once the installation is complete, your designated Administrator can begin creating accounts for new users. We do not recommend sending login credentials via unencrypted email. Signal is a good choice.
- Concluída a instalação, a pessoa designada para a Administração do servidor poderá começar a criar contas. Não aconselhamos enviar credenciais de login por e-mail sem criptografia. O Signal é uma boa opção.Traduction parent en pt - Portuguese :- Concluída a instalação, a pessoa designada para a Administração do servidor poderá começar a criar contas. Não aconselhamos enviar credenciais de login por e-mail sem criptografia. O Signal é uma boa opção.
-
- Do not hesitate to reach out to use with questions at info@gibberfish.org, but remember that we will only comply with requests originating from you@youremail.com. We strongly suggest using PGP encryption when communicating with Gibberfish.
- Do not hesitate to reach out to use with questions at info@gibberfish.org, but remember that we will only comply with requests originating from you@youremail.com. We strongly suggest using PGP encryption when communicating with Gibberfish.
- Não hesite em enviar suas dúvidas para info@gibberfish, mas lembre-se que responderemos apenas às solicitações remetidas do endereço de e-mail cadastrado como seu. Sugerimos que você use criptografia PGP quando entrar em contato com o Gibberfish.Traduction parent en pt - Portuguese :- Não hesite em enviar suas dúvidas para info@gibberfish, mas lembre-se que responderemos apenas às solicitações remetidas do endereço de e-mail cadastrado como seu. Sugerimos que você use criptografia PGP quando entrar em contato com o Gibberfish.
-
- We can only provide limited technical support because we cannot log in to your server. In the coming months we will be rolling out improvements to our Management Portal which will provide better troubleshooting tools.
- We can only provide limited technical support because we cannot log in to your server. In the coming months we will be rolling out improvements to our Management Portal which will provide better troubleshooting tools.
- Como não podemos entrar no seu servidor, nossa capacidade de oferecer suporte técnico é limitada. Nos próximos meses, lançaremos novas ferramentas para o Portal de Controle que devem facilitar a resolução de problemas.Traduction parent en pt - Portuguese :- Como não podemos entrar no seu servidor, nossa capacidade de oferecer suporte técnico é limitada. Nos próximos meses, lançaremos novas ferramentas para o Portal de Controle que devem facilitar a resolução de problemas.
-
- If your server is rebooted, the encrypted disk will become locked. You will need to log in to the Management Portal and enter your passphrase to unlock it again.
- If your server is rebooted, the encrypted disk will become locked. You will need to log in to the Management Portal and enter your passphrase to unlock it again.
- Se o servidor for reinicializado, o disco criptografado será bloqueado. Você deverá entrar no Portal de Controle e inserir sua frase secreta para desbloqueá-lo.Traduction parent en pt - Portuguese :- Se o servidor for reinicializado, o disco criptografado será bloqueado. Você deverá entrar no Portal de Controle e inserir sua frase secreta para desbloqueá-lo.
-
- Do not lose your encryption passphrase. Without it all of your data will become permanently lost when the system is rebooted. Remember, we cannot recover your passphrase, ever, for any reason.
- Do not lose your encryption passphrase. Without it all of your data will become permanently lost when the system is rebooted. Remember, we cannot recover your passphrase, ever, for any reason.
- Não perca a sua frase secreta. Sem ela, todos os seus dados serão perdidos permanentemente quando o sistema for reinicializado. Lembre-se, não podemos recuperá-la, nunca, por razão alguma.Traduction parent en pt - Portuguese :- Não perca a sua frase secreta. Sem ela, todos os seus dados serão perdidos permanentemente quando o sistema for reinicializado. Lembre-se, não podemos recuperá-la, nunca, por razão alguma.
-
- If at any point you are no longer using your Gibberfish server, please let us know so that we can decommission it and conserve our limited resources.
- If at any point you are no longer using your Gibberfish server, please let us know so that we can decommission it and conserve our limited resources.
- Se você, em algum momento, deixar de usar seu servidor Gibberfish, avise-nos para que possamos desativá-lo e, assim, economizar nossos limitados recursos.Traduction parent en pt - Portuguese :- Se você, em algum momento, deixar de usar seu servidor Gibberfish, avise-nos para que possamos desativá-lo e, assim, economizar nossos limitados recursos.
-
Follow our blog for important announcements and to monitor our canary statements, and please send us feedback to help us improve the service.
Follow our blog for important announcements and to monitor our canary statements, and please send us feedback to help us improve the service.
Siga o nosso blog para acompanhar anúncios importantes e nossa "garantia do canário" e, por favor, envie suas sugestões para nos ajudar a melhorar o serviço.Traduction parent en pt - Portuguese :Siga o nosso blog para acompanhar anúncios importantes e nossa "garantia do canário" e, por favor, envie suas sugestões para nos ajudar a melhorar o serviço.
-
Executive Director at Gibberfish, Inc
Executive Director at Gibberfish, Inc
Diretor executivo de Gibberfish, Inc.Traduction parent en pt - Portuguese :Diretor executivo de Gibberfish, Inc.