🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Ovari123 Traducteur en hongrois, sans droit de relecture

    Does this mean:
    1. the receipt of transport of the goods?
    2. the receipt for payment of the goods?

    Translated as 1.

  2. Lubos Hasko Manager

    This is used in context of transporting goods.

    See: https://www.manager.io/guides/36498


Historique

  1. Goods Receipts
    Goods Receipts

    Goods Receipts

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. modifié par Lubos Hasko via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié par Lubos Hasko via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  4. Goods Receipts
    Goods Receipts

    Goods Receipts

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  5. Stakabadhi za kupokelea mizigo
    Stakabadhi za kupokelea mizigo
    modifié par Benyananiah11 .
    Copier dans le presse-papier
  6. Príjmy Skladových Položiek
    Príjmy Skladových Položiek

    Príjmy Skladových Položiek

    modifié par Lubos Hasko .
    Copier dans le presse-papier
  7. Stakabadhi za kupokelea mizigo
    Stakabadhi za kupokelea mizigo
    modifié par Lubos Hasko .
    Copier dans le presse-papier

    The source text was changed so this translation was automatically flagged as to verify.

  8. Goods Receipts
    Goods Receipts

    Goods Receipts

    modifié par Lubos Hasko .
    Copier dans le presse-papier