20 août de 12:29 to 12:59
Naofumi F changed 48 translations in Japanese on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. 見出し
    見出し
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 見出しテキスト
    見出しテキスト
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. リンクの挿入
    リンクの挿入
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 画像の挿入
    画像の挿入
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 番号付きリストの挿入
    番号付きリストの挿入
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 箇条書きリストの挿入
    箇条書きリストの挿入
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. メッセージのプレビュー
    メッセージのプレビュー
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. メッセージを編集
    メッセージを編集
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 引用の挿入
    引用の挿入
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. コードの挿入
    コードの挿入
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 強調テキスト
    強調テキスト
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ここにリンクの説明を入力
    ここにリンクの説明を入力
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ここにリンクを挿入
    ここにリンクを挿入
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ここに画像の説明を入力
    ここに画像の説明を入力
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ここに画像のリンクを挿入
    ここに画像のリンクを挿入
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ここに画像のタイトルを入力
    ここに画像のタイトルを入力
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ここにテキストのリスト
    ここにテキストのリスト
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1. ここにテキストのリスト
    ここにテキストのリスト
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  2. ここにリストテキスト
    ここにリストテキスト
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ここに引用テキスト
    ここに引用テキスト
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ここにコード
    ここにコード
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{url} で、下のリンクから受け入れることができます。
    %{url} 下のリンクから受け入れることができます
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. あなたのメールアドレスが私たちのデータベースに存在する場合、数分であなたのメールアドレスを確認する方法についての手順を記載したメールが届きます。
    あなたのメールアドレスが私たちのデータベースに存在する場合数分であなたのメールアドレスを確認する方法についての手順を記載したメールが届きます
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1. ログイン
    ログイン
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. サインイン
    サインイン
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1. パスワードの設定に成功しました。既にログイン済みです。
    パスワードの設定に成功しました既にログイン済みです
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. パスワードの設定に成功しました。既にサインイン済みです。
    パスワードの設定に成功しました既にサインイン済みです
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1. ログイン失敗が多すぎたため、アカウントがロックされました。
    ログイン失敗が多すぎたためアカウントがロックされました
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. サインイン失敗回数が多すぎたため、アカウントがロックされました。
    サインイン失敗回数が多すぎたためアカウントがロックされました
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1. パスワードの変更に成功しました。既にログイン済みです。
    パスワードの変更に成功しました既にログイン済みです
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. パスワードの変更に成功しました。既にサインイン済みです。
    パスワードの変更に成功しました既にサインイン済みです
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1. 進むにはログインまたは新規登録する必要があります。
    進むにはログインまたは新規登録する必要があります
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. 進むにはサインインまたは新規登録する必要があります。
    進むにはサインインまたは新規登録する必要があります
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1. セッション切れになりました。続くにはもう一度ログインしてください。
    セッション切れになりました続くにはもう一度ログインしてください
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. セッション切れになりました。続くにはもう一度サインインしてください。
    セッション切れになりました続くにはもう一度サインインしてください
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1. ログイン
    ログイン
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. サインイン
    サインイン
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1. ログインに成功しました。
    ログインに成功しました
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. サインインに成功しました。
    サインインに成功しました
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1. ログアウトに成功しました。
    ログアウトに成功しました
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. サインアウトに成功しました。
    サインアウトに成功しました
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1. アカウントのロック解除に成功しました。既にログイン済みです。
    アカウントのロック解除に成功しました既にログイン済みです
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. アカウントのロック解除に成功しました。既にサインイン済みです。
    アカウントのロック解除に成功しました既にサインイン済みです
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1. 既に認証済みです。
    既に認証済みです
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 既に認証済みです。サインインしてみてください。
    既に認証済みですサインインしてみてください
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 既にサインイン済みです。
    既にサインイン済みです
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ご登録手続きが完了しています。しかし、アカウントがロックされているため、サインインが出来ませんでした。
    ご登録手続きが完了していますしかしアカウントがロックされているためサインインが出来ませんでした
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. サインアウトに成功しました。
    サインアウトに成功しました
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. アカウントがロックされるまでに、まだ複数回試すことができます。
    アカウントがロックされるまでにまだ複数回試すことができます
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. "%{reason}" のため、%{kind} から認証できませんでした。
    "%{reason}" のため%{kind} から認証できませんでした
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{kind} のアカウントから正常に認証しました。
    %{kind} のアカウントから正常に認証しました
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. パスワードリセットのメールからではないと、このページにアクセスすることはできません。パスワードリセットのメールから来た場合は、提供された完全なURLを使用していることを確認してください。
    パスワードリセットのメールからではないとこのページにアクセスすることはできませんパスワードリセットのメールから来た場合は提供された完全なURLを使用していることを確認してください
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. あなたのメールアドレスが私たちのデータベースに存在する場合、数分であなたのメールアドレスにパスワード回復リンクを受信します。
    あなたのメールアドレスが私たちのデータベースに存在する場合数分であなたのメールアドレスにパスワード回復リンクを受信します
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. パスワードが正常に変更されました。
    パスワードが正常に変更されました
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. アカウントを正常に更新しましたが、私たちは新しいメールアドレスを確認する必要があります。メールを確認して、新しいメールアドレスを確認するために、確認のリンクをクリックしてください。
    アカウントを正常に更新しましたが私たちは新しいメールアドレスを確認する必要がありますメールを確認して新しいメールアドレスを確認するために確認のリンクをクリックしてください
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. あなたのアカウントが存在する場合は、数分でロックを解除する方法についての手順を記載したメールが届きます。
    あなたのアカウントが存在する場合は数分でロックを解除する方法についての手順を記載したメールが届きます
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{period} 以内に確認する必要があります。新しくリクエストしてください
    %{period} 以内に確認する必要があります新しくリクエストしてください
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 有効期限切れです。新しくリクエストしてください
    有効期限切れです新しくリクエストしてください
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} エラーのため、この %{resource} の保存を禁止しました:
    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} エラーのためこの %{resource} の保存を禁止しました:


    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
20 août de 12:29 to 12:59