24 jan. de 08:03 to 20:42
Quentin changed 23 translations in Occitan on Diaspora. Hide changes
  1. i a
    i a
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. fa
    fa
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. fa
    fa
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1 minuta%d minutas
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1

    1 minuta


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d minutas


    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. una minuta%d minutas
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1

    una minuta


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d minutas


    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. environ 1 oraenviron %d oras
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1

    environ 1 ora


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    environ %d oras


    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. environ una oraenviron %d oras
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1

    environ una ora


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    environ %d oras


    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1 jorn%d jorns
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1

    1 jorn


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d jorns


    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. un jorn%d jorns
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1

    un jorn


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d jorns


    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1 mes%d meses
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1

    1 mes


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d meses


    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. un mes%d meses
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1

    un mes


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d meses


    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1 an%d ans
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1

    1 an


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d ans


    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. un an%d ans
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1

    un an


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d ans


    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Solament partejat amb ieu
    Solament partejat amb ieu
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Partejan solament amb ieu
    Partejan solament amb ieu
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Geir los servicis connectats
    Geir los servicis connectats
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gerir los servicis connectats
    Gerir los servicis connectats
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. L'Amy apareisserà coma «Solament parteja amb ieu » sus la pagina de contact del Ben.
    L'Amy apareisserà coma «Solament parteja amb ieu » sus la pagina de contact del Ben.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. L'Amy apareisserà coma «Partejan solament amb ieu» sus la pagina de contact del Ben.
    L'Amy apareisserà coma «Partejan solament amb ieu» sus la pagina de contact del Ben.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Qui son los listats dins "Solament partejan amb ieu" sus ma pagina de contactes ?
    Qui son los listats dins "Solament partejan amb ieu" sus ma pagina de contactes ?
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Qui son los listats dins « Partejan solament amb ieu » sus ma pagina de contactes ?
    Qui son los listats dins « Partejan solament amb ieu » sus ma pagina de contactes ?
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. L'Amy apareisserà coma «Partejan solament amb ieu» sus la pagina de contact del Ben.
    L'Amy apareisserà coma «Partejan solament amb ieu» sus la pagina de contact del Ben.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. L'Amy apareisserà coma « Partejan solament amb ieu » sus la pagina de contact del Ben.
    L'Amy apareisserà coma « Partejan solament amb ieu » sus la pagina de contact del Ben.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Seria de tutorials "Mos primièrs passes"
    Seria de tutorials "Mos primièrs passes"
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seria de tutorials « Mos primièrs passes »
    Seria de tutorials « Mos primièrs passes »
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rensètz-vos en bas de la pagina e clicatz sul boton "Clausurar lo compte". Vòstre senhal vos serà demandat per acabar lo processus. Vos rapelam que se tampatz vòstre compte, ne poiretz pas mai tornar crear sus aqueste pod amb aqueste nom d'utilizaire.
    Rensètz-vos en bas de la pagina e clicatz sul boton "Clausurar lo compte". Vòstre senhal vos serà demandat per acabar lo processus. Vos rapelam que se tampatz vòstre compte, ne poiretz pas mai tornar crear sus aqueste pod amb aqueste nom d'utilizaire.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rensètz-vos en bas de la pagina e clicatz sul boton « Tampar lo compte ». Vòstre senhal vos serà demandat per acabar lo processus. Vos rapelam que se tampatz vòstre compte, ne poiretz <strong>pas mai</strong> tornar crear sus aqueste pod amb aqueste nom d'utilizaire.
    Rensètz-vos en bas de la pagina e clicatz sul boton « Tampar lo compte ». Vòstre senhal vos serà demandat per acabar lo processus. Vos rapelam que se tampatz vòstre compte, ne poiretz <strong>pas mai</strong> tornar crear sus aqueste pod amb aqueste nom d'utilizaire.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Clicatz "Mos aspèctes" sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl "editar" sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina "Contactes" e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna "editar" al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz "Metre a jorn".
    Clicatz "Mos aspèctes" sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl "editar" sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina "Contactes" e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna "editar" al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz "Metre a jorn".
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Clicatz « Mos aspèctes » sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl « editar » sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina "Contactes" e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna « editar » al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz « Metre a jorn ».
    Clicatz « Mos aspèctes » sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl « editar » sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina "Contactes" e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna « editar » al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz « Metre a jorn ».
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Clicatz « Mos aspèctes » sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl « editar » sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina "Contactes" e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna « editar » al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz « Metre a jorn ».
    Clicatz « Mos aspèctes » sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl « editar » sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina "Contactes" e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna « editar » al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz « Metre a jorn ».
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Clicatz « Mos aspèctes » sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl « editar » sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina « Contactes » e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna « editar » al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz « Metre a jorn ».
    Clicatz « Mos aspèctes » sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl « editar » sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina « Contactes » e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna « editar » al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz « Metre a jorn ».
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Òc. Quand publicatz una publicacion, utilizatz lo boton per causir los aspèctes. "Totes los aspèctes" es la causida per defaut dins los paramaètres. Podètz tanben causir los aspèctes dins la barra de menú. Quand publicactz, lo(s) aspèctes qu'avètz causits dins la lista a man esquèrra seràn automaticament seleccionats per las publicacions venentas.
    Òc. Quand publicatz una publicacion, utilizatz lo boton per causir los aspèctes. "Totes los aspèctes" es la causida per defaut dins los paramaètres. Podètz tanben causir los aspèctes dins la barra de menú. Quand publicactz, lo(s) aspèctes qu'avètz causits dins la lista a man esquèrra seràn automaticament seleccionats per las publicacions venentas.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Òc. Quand publicatz una publicacion, utilizatz lo boton per causir los aspèctes. « Totes los aspèctes » es la causida per defaut dins los paramaètres. Podètz tanben causir los aspèctes dins la barra de menú. Quand publicactz, lo(s) aspèctes qu'avètz causits dins la lista a man esquèrra seràn automaticament seleccionats per las publicacions venentas.
    Òc. Quand publicatz una publicacion, utilizatz lo boton per causir los aspèctes. « Totes los aspèctes » es la causida per defaut dins los paramaètres. Podètz tanben causir los aspèctes dins la barra de menú. Quand publicactz, lo(s) aspèctes qu'avètz causits dins la lista a man esquèrra seràn automaticament seleccionats per las publicacions venentas.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. De qué es una “mencion” ?
    De qué es unamencion” ?
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. De qué es una « mencion » ?
    De qué es una « mencion » ?
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Òc, clicatz sus "@Mencions" dins la colomna d'esquèrra de vòstra pagina d'acuèlh
    Òc, clicatz sus "@Mencions" dins la colomna d'esquèrra de vòstra pagina d'acuèlh
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Òc, clicatz sus « @Mencions » dins la colomna d'esquèrra de vòstra pagina d'acuèlh.
    Òc, clicatz sus « @Mencions » dins la colomna d'esquèrra de vòstra pagina d'acuèlh.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Las publicacions publicas del mond listat dins las actualitat de la comunitat. Pòdon èsser levadas ne clicant sus l'opcion "Afichar las novèlas de la comunitat dins la flux ?" dins l'onglet Compte de vòstre Paramètres.
    Las publicacions publicas del mond listat dins las actualitat de la comunitat. Pòdon èsser levadas ne clicant sus l'opcion "Afichar las novèlas de la comunitat dins la flux ?" dins l'onglet Compte de vòstre Paramètres.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Las publicacions publicas del mond listat dins las actualitat de la comunitat. Pòdon èsser levadas en clicant sus l'opcion « Afichar las novèlas de la comunitat dins la flux ? » dins l'onglet Compte de vòstre Paramètres.
    Las publicacions publicas del mond listat dins las actualitat de la comunitat. Pòdon èsser levadas en clicant sus l'opcion « Afichar las novèlas de la comunitat dins la flux ? » dins l'onglet Compte de vòstre Paramètres.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Picatz un escais (sonque letras, chifras e jonhent bas _)
    Picatz un escais (sonque letras, chifras e jonhent bas _)
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Picatz un nom d'utilizaire (sonque letras, chifras e jonhent bas _)
    Picatz un nom d'utilizaire (sonque letras, chifras e jonhent bas _)
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Una mencion es un ligam cap al perfil d'una persona qu'apareis sus una publicacion. Quand qualqu'un es mencionat, receb una notificacion per atirar lor atencion sus la publicacion.
    Una mencion es un ligam cap al perfil d'una persona qu'apareis sus una publicacion. Quand qualqu'un es mencionat, receb una notificacion per atirar lor atencion sus la publicacion.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una mencion es un ligam cap al perfil d'una persona qu'apareis sus una publicacion. Quand qualqu'un es mencionat, receb una notificacion per atirar son atencion sus la publicacion.
    Una mencion es un ligam cap al perfil d'una persona qu'apareis sus una publicacion. Quand qualqu'un es mencionat, receb una notificacion per atirar son atencion sus la publicacion.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Solament lo mond amb qui la publicacion es partejada (lo mond qu'es dins l'aspècte causit per lo prim publicaire) pòdon veire sos comentaris e mencion "m'agrada".
    Solament lo mond amb qui la publicacion es partejada (lo mond qu'es dins l'aspècte causit per lo prim publicaire) pòdon veire sos comentaris e mencion "m'agrada".
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Solament lo mond amb qui la publicacion es partejada (lo mond qu'es dins l'aspècte causit per lo prim publicaire) pòdon veire sos comentaris e mencion « m'agrada ».
    Solament lo mond amb qui la publicacion es partejada (lo mond qu'es dins l'aspècte causit per lo prim publicaire) pòdon veire sos comentaris e mencion « m'agrada ». 
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
24 jan. de 08:03 to 20:42