20 août de 05:32 to 18:11
Mads Mastrup changed 34 translations in Danish on Diaspora. Hide changes
  1. Behandling af personlige oplysninger
    Behandling af personlige oplysninger
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Privatlivspolitik
    Privatlivspolitik
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O.k.
    O.k.
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Er du helt sikker på at du ønsker at lukke din konto? Dette kan ikke fortrydes!
    Er du helt sikker at du ønsker at lukke din konto? Dette kan ikke fortrydes!
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Er du helt sikker på at du ønsker at lukke din konto? Det kan ikke fortrydes!
    Er du helt sikker at du ønsker at lukke din konto? Det kan ikke fortrydes!
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. er ugyldig. Vi tillader kun bogstaver, tal og understregninger.
    er ugyldig. Vi tillader kun bogstaver, tal og understregninger.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. er ugyldig. Vi tillader kun bogstaver, tal og bundstreg.
    er ugyldig. Vi tillader kun bogstaver, tal og bundstreg.
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. er ugyldig. Vi tillader kun bogstaver, tal og bundstreg.
    er ugyldig. Vi tillader kun bogstaver, tal og bundstreg.
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  2. er ugyldig. Vi tillader kun bogstaver, tal og bundstreger.
    er ugyldig. Vi tillader kun bogstaver, tal og bundstreger.
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Du har allerede delt indlægget!
    Du har allerede delt indlægget!
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Er det så godt, hva'? Du har allerede delt indlægget!
    Er det godt, hva'? Du har allerede delt indlægget!
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. DIASPORA* ALPHA
    DIASPORA* ALPHA
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Du bør tilføje nogle flere kontakter!
    Du bør tilføje nogle flere kontakter!
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Du kan tilføje nogle flere kontakter!
    Du kan tilføje nogle flere kontakter!
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. + Find et tag for at følge
    + Find et tag for at følge
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. + Find et tag at følge
    + Find et tag at følge
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dette er dit Diaspora ID. Som med en e-mail-adresse, kan du give denne til folk, så de kan kontakte dig.
    Dette er dit Diaspora ID. Som med en e-mail-adresse, kan du give denne til folk, de kan kontakte dig.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dette er dit Diaspora ID. Som med en e-mail-adresse, kan du give det til folk, så de kan kontakte dig.
    Dette er dit Diaspora ID. Som med en e-mail-adresse, kan du give det til folk, de kan kontakte dig.
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. post en besked >>
    post en besked >>
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. slå en besked op >>
    slå en besked op >>
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dette er din strøm. Hop ud i det og introducér dig selv.
    Dette er din strøm. Hop ud i det og introducér dig selv.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dette er din strøm. Hop ud i den og introducér dig selv.
    Dette er din strøm. Hop ud i den og introducér dig selv.
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Diaspora samfundet er her!
    Diaspora samfundet er her!
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Diaspora fællesskabet er her!
    Diaspora fællesskabet er her!
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. spørgsmål
    spørgsmål
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. fejl
    fejl
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. ... find et %{link}?
    ... find et %{link}?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. ... find en %{link}?
    ... find en %{link}?
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. egenskab
    egenskab
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{tutorial} & %{wiki} & %{forum}: Samfundsdrevne selvinstruktioner, vejledninger og nyheder
    %{tutorial} & %{wiki} & %{forum}: Samfundsdrevne selvinstruktioner, vejledninger og nyheder
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{tutorial} & %{wiki} & %{forum}: Fællesskabsdrevne indføringer, vejledninger og nyheder
    %{tutorial} & %{wiki} & %{forum}: Fællesskabsdrevne indføringer, vejledninger og nyheder
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Læs mere
    Læs mere
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lær mere
    Lær mere
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Diaspora ID
    Diaspora ID
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bogmærke
    Bogmærke
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Posted! Lukker!
    Posted! Lukker!
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Slået op! Lukker!
    Slået op! Lukker!
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Post noget til Diaspora
    Post noget til Diaspora
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Slå noget op til Diaspora
    Slå noget op til Diaspora
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Slå noget op til Diaspora
    Slå noget op til Diaspora
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  2. Skriv indlæg til Diaspora
    Skriv indlæg til Diaspora
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Skriv indlæg på Diaspora fra hvor som helst ved at bookmarke %{link}.
    Skriv indlæg Diaspora fra hvor som helst ved at bookmarke %{link}.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Skriv indlæg på Diaspora fra alle steder ved at bogmærke dette link => %{link}.
    Skriv indlæg Diaspora fra alle steder ved at bogmærke dette link => %{link}.
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Kunne ikke oprette kontakt
    Kunne ikke oprette kontakt
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kunne ikke oprette kontakten
    Kunne ikke oprette kontakten
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Det ser ud til at du bliver nødt til at tilføje nogle kontakter!
    Det ser ud til at du bliver nødt til at tilføje nogle kontakter!
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Det ser ud til at du har brug for til at tilføje nogle kontaktpersoner!
    Det ser ud til at du har brug for til at tilføje nogle kontaktpersoner!
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se %{community_spotlight}
    Se %{community_spotlight}
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se %{community_spotlight} eller %{add_to_aspect_link}
    Se %{community_spotlight} eller %{add_to_aspect_link}
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kreative medlemmer
    Kreative medlemmer
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Er du sikker på du vil starte en privat samtale med mere end %{suggested_limit} kontakter? Et indlæg til dette aspekt kan være en bedre måde at kontakte dem.
    Er du sikker du vil starte en privat samtale med mere end %{suggested_limit} kontakter? Et indlæg til dette aspekt kan være en bedre måde at kontakte dem.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Er du sikker på du vil starte en privat samtale med mere end %{suggested_limit} kontakter? Et indlæg til dette aspekt kan være en bedre måde at kontakte dem på.
    Er du sikker du vil starte en privat samtale med mere end %{suggested_limit} kontakter? Et indlæg til dette aspekt kan være en bedre måde at kontakte dem .
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Opret ny besked
    Opret ny besked
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Opret en ny besked
    Opret en ny besked
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Send
    Send
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  1. Meddelelse sendt
    Meddelelse sendt
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Besked sendt
    Besked sendt
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
20 août de 05:32 to 18:11