29 août de 02:51 to 15:54
Keranen changed 87 translations in Finnish on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Viimeisimmät viestittäjät
    Viimeisimmät viestittäjät
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tämänhetkinen palvelimen päiväys on %{date}
    Tämänhetkinen palvelimen päiväys on %{date}
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Yksi uusi käyttäjä tällä viikolla.Ei yhtään uutta käyttäjää tällä viikolla.Uusia käyttäjiä tällä viikolla: %{count}
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Ei yhtään uutta käyttäjää tällä viikolla.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Yksi uusi käyttäjä tällä viikolla.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Uusia käyttäjiä tällä viikolla: %{count}


    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Lataa lähdekoodipaketti
    Lataa lähdekoodipaketti
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voimme nopeuttaa asioita linkillä %{link} Diasporaan. Tämä noutaa nimesi ja valokuvasi ja mahdollistaa ristilähetyksen.
    Voimme nopeuttaa asioita linkillä %{link} Diasporaan. Tämä noutaa nimesi ja valokuvasi ja mahdollistaa ristilähetyksen.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ole hyvä kirjoita vähintään yksi sähköpostiosoite.
    Ole hyvä kirjoita vähintään yksi sähköpostiosoite.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kutsuja on jo lähetetty osoitteisiin: %{emails}
    Kutsuja on jo lähetetty osoitteisiin: %{emails}
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ongelmia?
    Ongelmia?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ota yhteyttä podisi ylläpitäjään!
    Ota yhteyttä podisi ylläpitäjään!
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Podin ylläpitäjän sähköpostiosoite
    Podin ylläpitäjän sähköpostiosoite
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ehdota jäsentä
    Ehdota jäsentä
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hei, sinun on ensin lisättävä vastaanottaja!
    Hei, sinun on ensin lisättävä vastaanottaja!
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Palveluihin yhdistäminen antaa sinulle mahdollisuuden julkaista viestisi niissä samalla kun, julkaiset niitä Diasporassa.
    Palveluihin yhdistäminen antaa sinulle mahdollisuuden julkaista viestisi niissä samalla kun, julkaiset niitä Diasporassa.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Palveluihin yhdistäminen antaa sinulle mahdollisuuden julkaista viestisi niissä samalla kun, julkaiset niitä Diasporassa.
    Palveluihin yhdistäminen antaa sinulle mahdollisuuden julkaista viestisi niissä samalla kun, julkaiset niitä Diasporassa.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Palveluihin yhdistäminen antaa sinulle mahdollisuuden julkaista Diasporaan lähettämäsi viestit myös niissä.
    Palveluihin yhdistäminen antaa sinulle mahdollisuuden julkaista Diasporaan lähettämäsi viestit myös niissä.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esikatselu
    Esikatselu
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nouda sijaintisi
    Nouda sijaintisi
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Osallistujat
    Osallistujat
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Näytä käyttäjät jotka ovat alle 13 (COPPA)
    Näytä käyttäjät jotka ovat alle 13 (COPPA)
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{name} jakaa kanssasi
    %{name} jakaa kanssasi
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Lähetetään kutsua...
    Lähetetään kutsua...
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Käyttöikeus on vain-luku, ole hyvä ja yritä määrittää käyttöoikeutta myöhemmin uudelleen
    Käyttöikeus on vain-luku, ole hyvä ja yritä määrittää käyttöoikeutta myöhemmin uudelleen
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuvat
    Kuvat
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{name} ei jaa kanssasi
    %{name} ei jaa kanssasi
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{tutorial} & %{wiki}: Ohjeita aloittavalle.
    %{tutorial} & %{wiki}: Ohjeita aloittavalle.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ohjeita
    Ohjeita
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. kolmannen osapuolen työkalut
    kolmannen osapuolen työkalut
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jos kysymykseeni ei löydy vastausta tästä UKK:sta? Mistä muualta voin saada tukea
    Jos kysymykseeni ei löydy vastausta tästä UKK:sta? Mistä muualta voin saada tukea
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Käy sivulla %{link}
    Käy sivulla %{link}
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tilin ja tietojen hallinta
    Tilin ja tietojen hallinta
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tilin ja tietojen hallinta
    Tilin ja tietojen hallinta
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Käyttäjätilin ja tietojen hallinta
    Käyttäjätilin ja tietojen hallinta
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuinka siirrän käyttäjätilini podista toiseen?
    Kuinka siirrän käyttäjätilini podista toiseen?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tulevaisuudessa voit siirtää käyttäjätilisi podista toiseen mutta, tällä hetkellä se ei ole mahdollista. Voit toki aina luoda uuden käyttäjätilin ja lisätä kaverisi uuteen käyttäjätiliisi ja pyytää heitä lisäämään sinut omiinsa.
    Tulevaisuudessa voit siirtää käyttäjätilisi podista toiseen mutta, tällä hetkellä se ei ole mahdollista. Voit toki aina luoda uuden käyttäjätilin ja lisätä kaverisi uuteen käyttäjätiliisi ja pyytää heitä lisäämään sinut omiinsa.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voinko ladata itselleni kopion kaikesta käyttäjätilini sisältämästä tiedosta?
    Voinko ladata itselleni kopion kaikesta käyttäjätilini sisältämästä tiedosta?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuinka poistan käyttäjätilini?
    Kuinka poistan käyttäjätilini?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mene asetussivun alaosaan ja klikkaa Sulje käyttäjätili -painiketta.
    Mene asetussivun alaosaan ja klikkaa Sulje käyttäjätili -painiketta.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuinka paljon tiedoistani podin ylläpitäjä voi nähdä?
    Kuinka paljon tiedoistani podin ylläpitäjä voi nähdä?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Maininnat
    Maininnat
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mikä on "maininta"?
    Mikä on "maininta"?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuinka mainisten jonkun julkaistessani viestiä?
    Kuinka mainisten jonkun julkaistessani viestiä?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voinko mainita jonkun kommentissa?
    Voinko mainita jonkun kommentissa?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ei, et tällä hetkellä.
    Ei, et tällä hetkellä.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Onko minun mahdollista nähdä viestit joissa minut on mainittu?
    Onko minun mahdollista nähdä viestit joissa minut on mainittu?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Kuinka mainisten jonkun julkaistessani viestiä?
    Kuinka mainisten jonkun julkaistessani viestiä?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kuinka mainitsen jonkun julkaistessani viestiä?
    Kuinka mainitsen jonkun julkaistessani viestiä?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Miten poistan näkymän?
    Miten poistan näkymän?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voinko lisätä henkilön useampaan näkymään?
    Voinko lisätä henkilön useampaan näkymään?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voinko julkaista viestin useissa näkymissä samalla kertaa?
    Voinko julkaista viestin useissa näkymissä samalla kertaa?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voinko muuttaa näkymiä viestin julkaisemisen jälkeen?
    Voinko muuttaa näkymiä viestin julkaisemisen jälkeen?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Et, mutta voit aina tehdä uuden julkaisun samalla sisällöllä ja julkaista sen eri näkymään.
    Et, mutta voit aina tehdä uuden julkaisun samalla sisällöllä ja julkaista sen eri näkymään.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Maininta on julkaisussa näkyvä linkki henkilön profiilisivulle. Kun joku on mainittu he saavat maininnasta ilmoituksen, jotta he voivat kiinnittää huomiota julkaisuun.
    Maininta on julkaisussa näkyvä linkki henkilön profiilisivulle. Kun joku on mainittu he saavat maininnasta ilmoituksen, jotta he voivat kiinnittää huomiota julkaisuun.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kyllä, klikkaa "Maininnat" aloitussivun vasemmassa sarakkeessa.
    Kyllä, klikkaa "Maininnat" aloitussivun vasemmassa sarakkeessa.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mikä on podi?
    Mikä on podi?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Liityin juuri podiin. Kuinka löydän ihmisiä joiden kanssa haluan alkaa jakamaan?
    Liityin juuri podiin. Kuinka löydän ihmisiä joiden kanssa haluan alkaa jakamaan?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Julkaisut ja lähettäminen
    Julkaisut ja lähettäminen
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuinka piilotan julkaisun? / Kuinka estän saamasta ilmoituksia julkaisusta johon olen kommentoinut?
    Kuinka piilotan julkaisun? / Kuinka estän saamasta ilmoituksia julkaisusta johon olen kommentoinut?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuinka voin muotoilla julkaisuni tekstiä (lihavointi, kursiivi jne.)?
    Kuinka voin muotoilla julkaisuni tekstiä (lihavointi, kursiivi jne.)?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuinka lisään kuvia julkaisuihini?
    Kuinka lisään kuvia julkaisuihini?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voinko lisätä kuvia kommentteihini?
    Voinko lisätä kuvia kommentteihini?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. kuvateksti
    kuvateksti
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. kuvan url
    kuvan url
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voinko muokata kuvien kokoa julkaisuissani tai kommenteissani?
    Voinko muokata kuvien kokoa julkaisuissani tai kommenteissani?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Et. Kuvien koko määräytyy automaattisesti, jotta se sopii virtaan.
    Et. Kuvien koko määräytyy automaattisesti, jotta se sopii virtaan.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuinka upotan videota, ääntä tai muuta multimediasisältöä julkaisuihini?
    Kuinka upotan videota, ääntä tai muuta multimediasisältöä julkaisuihini?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mikä on julkaisun enimmäispituus merkkeinä?
    Mikä on julkaisun enimmäispituus merkkeinä?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 65,535 merkkiä. Se on 65,395 merkkiä enemmän, kuin mitä saat Twitterissä! ;)
    65,535 merkkiä. Se on 65,395 merkkiä enemmän, kuin mitä saat Twitterissä! ;)
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Miksi minun virtani on täynnä julkaisuja henkilöiltä joita en tunne ja joiden kanssa en jaa?
    Miksi minun virtani on täynnä julkaisuja henkilöiltä joita en tunne ja joiden kanssa en jaa?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Virtasi rakentuu kolmelaisista julkaisuista:
    Virtasi rakentuu kolmelaisista julkaisuista:
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Virtasi rakentuu kolmelaisista julkaisuista:
    Virtasi rakentuu kolmelaisista julkaisuista:
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Virtasi rakentuu kolmenlaisista julkaisuista:
    Virtasi rakentuu kolmenlaisista julkaisuista:
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Julkaisuista henkilöiltä joiden kanssa jaat. Näitä on kahdenlaisia: julkiset julkaisut ja rajoitetut julkaisut, jotka on jaettu näkymään johon kuulut. Nämä julkaisut poistuvat yksinkertaisesti lopettamalla jakaminen kyseisen henkilön kanssa.
    Julkaisuista henkilöiltä joiden kanssa jaat. Näitä on kahdenlaisia: julkiset julkaisut ja rajoitetut julkaisut, jotka on jaettu näkymään johon kuulut. Nämä julkaisut poistuvat yksinkertaisesti lopettamalla jakaminen kyseisen henkilön kanssa.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Julkiset julkaisut, jotka sisältävät tagin jota seuraat. Nämä poistuvat, kun lakkaat seuraamasta kyseistä tagia.
    Julkiset julkaisut, jotka sisältävät tagin jota seuraat. Nämä poistuvat, kun lakkaat seuraamasta kyseistä tagia.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Yksityiset julkaisut
    Yksityiset julkaisut
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuka voi kommentoida tai tykätä yksityisiä julkaisujani?
    Kuka voi kommentoida tai tykätä yksityisiä julkaisujani?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ketkä voivat jakaa yksityisen julkaisuni?
    Ketkä voivat jakaa yksityisen julkaisuni?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ei kukaan. Yksityiset julkaisut eivät ole jaettavissa uudelleen. Sisäänkirjautuneet Diaspora* käyttäjät voivat tosin kopioida ja liittää julkaisusi.
    Ei kukaan. Yksityiset julkaisut eivät ole jaettavissa uudelleen. Sisäänkirjautuneet Diaspora* käyttäjät voivat tosin kopioida ja liittää julkaisusi.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuka voi nähdä kun kommentoin tai tykkään yksityistä julkaisua?
    Kuka voi nähdä kun kommentoin tai tykkään yksityistä julkaisua?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vain ne henkilöt joille viesti on jaettu (eli henkilöt, jotka ovat julkaisun tekijän näkymässä) voivat nähdä kommentit ja tykkäykset.
    Vain ne henkilöt joille viesti on jaettu (eli henkilöt, jotka ovat julkaisun tekijän näkymässä) voivat nähdä kommentit ja tykkäykset. 
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Yksityiset profiilit
    Yksityiset profiilit
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuka voi nähdä yksityisen profiilini?
    Kuka voi nähdä yksityisen profiilini?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Julkiset julkaisut
    Julkiset julkaisut
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kun julkaisen jotain julkisesti kuka voi nähdä sen?
    Kun julkaisen jotain julkisesti kuka voi nähdä sen?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jokaisella internetin käyttäjällä on mahdollisuus nähdä julkaisu jonka merkitset julkiseksi. Pidä siis huoli, että todella haluat sen olevan julkinen. Tämä on erinomainen tapa viestiä maailmalle.
    Jokaisella internetin käyttäjällä on mahdollisuus nähdä julkaisu jonka merkitset julkiseksi. Pidä siis huoli, että todella haluat sen olevan julkinen. Tämä on erinomainen tapa viestiä maailmalle.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Jokaisella internetin käyttäjällä on mahdollisuus nähdä julkaisu jonka merkitset julkiseksi. Pidä siis huoli, että todella haluat sen olevan julkinen. Tämä on erinomainen tapa viestiä maailmalle.
    Jokaisella internetin käyttäjällä on mahdollisuus nähdä julkaisu jonka merkitset julkiseksi. Pidä siis huoli, että todella haluat sen olevan julkinen. Tämä on erinomainen tapa viestiä maailmalle.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Jokaisella internetin käyttäjällä on mahdollisuus nähdä julkaisu jonka merkitset julkiseksi. Pidä siis huoli, että todella haluat sen olevan julkinen. Tämä on erinomainen tapa saada näkyvyyttä julkaisuillesi.
    Jokaisella internetin käyttäjällä on mahdollisuus nähdä julkaisu jonka merkitset julkiseksi. Pidä siis huoli, että todella haluat sen olevan julkinen. Tämä on erinomainen tapa saada näkyvyyttä julkaisuillesi.
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Julkiset profiilit
    Julkiset profiilit
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kuka voi nähdä julkisen profiilini?
    Kuka voi nähdä julkisen profiilini?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jakaminen
    Jakaminen
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mihin tageja tarvitaan?
    Mihin tageja tarvitaan?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tagit
    Tagit
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voinko lisätä tageja kommentteihini vai pelkästään julkaisuihini?
    Voinko lisätä tageja kommentteihini vai pelkästään julkaisuihini?
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
29 août de 02:51 to 15:54