11 oct. de 02:49 to 15:11
Manuela Silva changed 76 translations in Portuguese, Portugal on Diaspora. Hide changes
  1. Tudo bem, não irá ver novamente esse utilizador no seu fluxo. #silêncio!
    Tudo bem, não irá ver novamente esse utilizador no seu fluxo. #silêncio!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Está bem, não voltará a ver esse utilizador no seu fluxo. #silêncio!
    Está bem, não voltará a ver esse utilizador no seu fluxo. #silêncio!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Está bem, não voltará a ver esse utilizador no seu fluxo. #silêncio!
    Está bem, não voltará a ver esse utilizador no seu fluxo. #silêncio!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Está bem, não voltará a ver esse utilizador no seu fluxo. #silêncio!
    Está bem, não voltará a ver esse utilizador no seu fluxo. #silêncio!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pode interligar os seguintes serviços ao diaspora*:
    Pode interligar os seguintes serviços ao diaspora*:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pode ligar os seguintes serviços ao diaspora*:
    Pode ligar os seguintes serviços ao diaspora*:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pode ligar os seguintes serviços ao diaspora*:
    Pode ligar os seguintes serviços ao diaspora*:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pode ligar os seguintes serviços ao diaspora*:
    Pode ligar os seguintes serviços ao diaspora*:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os registos estão encerrados neste pod do diaspora*.
    Os registos estão encerrados neste pod do diaspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os registos estão encerrados neste servidor do diaspora*.
    Os registos estão encerrados neste servidor do diaspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os registos estão encerrados neste servidor do diaspora*.
    Os registos estão encerrados neste servidor do diaspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os registos estão encerrados neste servidor do diaspora*.
    Os registos estão encerrados neste servidor do diaspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Não existem serviços disponíveis para este servidor.
    Não existem serviços disponíveis para este servidor.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estatísticas do servidor
    Estatísticas do servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rede do servidor
    Rede do servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estado do servidor
    Estado do servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rede do servidor
    Rede do servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Configure o seu servidor
    Configure o seu servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Torne-se você mesmo num administrador
    Torne-se você mesmo num administrador
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Torne-se você mesmo num administrador
    Torne-se você mesmo num administrador
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Torne-se você mesmo num administrador
    Torne-se você mesmo num administrador
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{sign_up_link} para uma nova conta.
    %{sign_up_link} para uma nova conta.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Torne o diáspora* ainda melhor! Se encontrar quaisquer erros, por favor, %{report_bugs}.
    Torne o diáspora* ainda melhor! Se encontrar quaisquer erros, por favor, %{report_bugs}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. reporte-os
    reporte-os
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Foi convidado por %{inviter} para se juntar a este servidor, mas já não está autenticado.
    Foi convidado por %{inviter} para se juntar a este servidor, mas não está autenticado.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Os convites estão encerrados neste servidor do diáspora*.
    Os convites estão encerrados neste servidor do diáspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O seu servidor está atualizado!
    O seu servidor está atualizado!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O seu servidor está atualizado!
    O seu servidor está atualizado!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. O seu servidor está atualizado!
    O seu servidor está atualizado!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O seu servidor está desatualizado.
    O seu servidor está desatualizado.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O seu servidor está desatualizado.
    O seu servidor está desatualizado.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. O seu servidor está desatualizado.
    O seu servidor está desatualizado.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Servidor
    Servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Servidor
    Servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Servidor
    Servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Não verificado
    Não verificado
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Resolução de nome (DNS) falhou
    Resolução de nome (DNS) falhou
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A tentativa de ligação falhou
    A tentativa de ligação falhou
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A ligação segura (SSL) falhou
    A ligação segura (SSL) falhou
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A ligação HTTP falhou
    A ligação HTTP falhou
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Não é possível obter a versão do software
    Não é possível obter a versão do software
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. última verificação:
    última verificação:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. realizar teste de ligação
    realizar teste de ligação
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O servidor acabou de ser novamente verificado.
    O servidor acabou de ser novamente verificado.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A verificação não foi efetuada.
    A verificação não foi efetuada.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. De momento, não existe informação adicional disponível
    De momento, não existe informação adicional disponível
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Software do servidor:
    Software do servidor:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tempo de resposta:
    Tempo de resposta:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <%= count %>ms<%= count %>ms
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    <%= count %>ms


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%= count %>ms


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. desconhecido
    desconhecido
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. indisponível
    indisponível
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Não existem serviços disponíveis para este servidor.
    Não existem serviços disponíveis para este servidor.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Não existem serviços disponíveis para este servidor.
    Não existem serviços disponíveis para este servidor.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Estatísticas do servidor
    Estatísticas do servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Estatísticas do servidor
    Estatísticas do servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rede do servidor
    Rede do servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rede do servidor
    Rede do servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Estado do servidor
    Estado do servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Estado do servidor
    Estado do servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rede do servidor
    Rede do servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rede do servidor
    Rede do servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Configure o seu servidor
    Configure o seu servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Configure o seu servidor
    Configure o seu servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{sign_up_link} para uma nova conta.
    %{sign_up_link} para uma nova conta.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{sign_up_link} para uma nova conta.
    %{sign_up_link} para uma nova conta.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Torne o diáspora* ainda melhor! Se encontrar quaisquer erros, por favor, %{report_bugs}.
    Torne o diáspora* ainda melhor! Se encontrar quaisquer erros, por favor, %{report_bugs}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Torne o diáspora* ainda melhor! Se encontrar quaisquer erros, por favor, %{report_bugs}.
    Torne o diáspora* ainda melhor! Se encontrar quaisquer erros, por favor, %{report_bugs}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. reporte-os
    reporte-os
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. reporte-os
    reporte-os
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Foi convidado por %{inviter} para se juntar a este servidor, mas já não está autenticado.
    Foi convidado por %{inviter} para se juntar a este servidor, mas não está autenticado.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Foi convidado por %{inviter} para se juntar a este servidor, mas já não está autenticado.
    Foi convidado por %{inviter} para se juntar a este servidor, mas não está autenticado.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os convites estão encerrados neste servidor do diáspora*.
    Os convites estão encerrados neste servidor do diáspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os convites estão encerrados neste servidor do diáspora*.
    Os convites estão encerrados neste servidor do diáspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Não verificado
    Não verificado
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Não verificado
    Não verificado
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Resolução de nome (DNS) falhou
    Resolução de nome (DNS) falhou
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Resolução de nome (DNS) falhou
    Resolução de nome (DNS) falhou
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A tentativa de ligação falhou
    A tentativa de ligação falhou
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. A tentativa de ligação falhou
    A tentativa de ligação falhou
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A ligação segura (SSL) falhou
    A ligação segura (SSL) falhou
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. A ligação segura (SSL) falhou
    A ligação segura (SSL) falhou
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A ligação HTTP falhou
    A ligação HTTP falhou
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. A ligação HTTP falhou
    A ligação HTTP falhou
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Não é possível obter a versão do software
    Não é possível obter a versão do software
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Não é possível obter a versão do software
    Não é possível obter a versão do software
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. última verificação:
    última verificação:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. última verificação:
    última verificação:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. realizar teste de ligação
    realizar teste de ligação
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. realizar teste de ligação
    realizar teste de ligação
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O servidor acabou de ser novamente verificado.
    O servidor acabou de ser novamente verificado.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. O servidor acabou de ser novamente verificado.
    O servidor acabou de ser novamente verificado.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A verificação não foi efetuada.
    A verificação não foi efetuada.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. A verificação não foi efetuada.
    A verificação não foi efetuada.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. De momento, não existe informação adicional disponível
    De momento, não existe informação adicional disponível
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. De momento, não existe informação adicional disponível
    De momento, não existe informação adicional disponível
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Software do servidor:
    Software do servidor:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Software do servidor:
    Software do servidor:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tempo de resposta:
    Tempo de resposta:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tempo de resposta:
    Tempo de resposta:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. <%= count %>ms<%= count %>ms
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    <%= count %>ms


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%= count %>ms


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. <%= count %>ms<%= count %>ms
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    <%= count %>ms


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%= count %>ms


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. desconhecido
    desconhecido
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. desconhecido
    desconhecido
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. indisponível
    indisponível
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. indisponível
    indisponível
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
11 oct. de 02:49 to 15:11