10 mar. de 10:41 to 12:03
XoseM changed 430 translations in Galician on Diaspora. Hide changes
  1. Abra %{database_path} e %{diaspora_path} no seu editor de texto favorito e revíseos con detalle, están comentados polo miúdo.
    Abra %{database_path} e %{diaspora_path} no seu editor de texto favorito e revíseos con detalle, están comentados polo miúdo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
    Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
    Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
    Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{sign_up_link} para unha nova conta.
    %{sign_up_link} para unha nova conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{sign_up_link} para unha nova conta.
    %{sign_up_link} para unha nova conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pode atopar instrucción na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando se conecte. Proporcionalle características como busca de usuaras e estatísticas para a súa instancia.
    Pode atopar instrucción na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando se conecte. Proporcionalle características como busca de usuaras e estatísticas para a súa instancia.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
    Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pode atopar %{update_instructions}
    Pode atopar %{update_instructions}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Podes atopar %{update_instructions}
    Podes atopar %{update_instructions}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. instruccións de actualización na wiki de diaspora*
    instruccións de actualización na wiki de diaspora*
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. instruccións de actualización na wiki de diaspora*
    instruccións de actualización na wiki de diaspora*
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Podes atopar %{update_instructions}
    Podes atopar %{update_instructions}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Podes atopar %{update_instructions}
    Podes atopar %{update_instructions}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
    Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
    Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Pode tamén %{irc}
    Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Pode tamén %{irc}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamé podes %{irc}
    Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamé podes %{irc}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamé podes %{irc}
    Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamé podes %{irc}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
    Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
    Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
    Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. PMF para a administración da instancia na nosa wiki
    PMF para a administración da instancia na nosa wiki
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. PMF para a administración da instancia na nosa wiki
    PMF para a administración da instancia na nosa wiki
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. contactar con nós en IRC
    contactar con nós en IRC
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. contactar con nós en IRC
    contactar con nós en IRC
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Axude a mellorar diaspora*! Se atopa fallos, por favor %{report_bugs}
    Axude a mellorar diaspora*! Se atopa fallos, por favor %{report_bugs}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
    Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. informe sobre eles
    informe sobre eles
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. informa sobre eles
    informa sobre eles
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
    Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
    Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. informa sobre eles
    informa sobre eles
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. informa sobre eles
    informa sobre eles
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Convidar
    Convidar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Convidar
    Convidar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. sub
    sub
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. sub
    sub
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esto garante sub permisos a aplicación
    Esto garante sub permisos a aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esto garante sub permisos a aplicación
    Esto garante sub permisos a aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. aud
    aud
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. aud
    aud
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esto proporciona permisos de aud a aplicación
    Esto proporciona permisos de aud a aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esto proporciona permisos de aud a aplicación
    Esto proporciona permisos de aud a aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. nome
    nome
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. nome
    nome
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esto proporciona permisos de nome a aplicación
    Esto proporciona permisos de nome a aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esto proporciona permisos de nome a aplicación
    Esto proporciona permisos de nome a aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. alcume
    alcume
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. alcume
    alcume
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esto proporciona permisos de alcume a aplicación
    Esto proporciona permisos de alcume a aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esto proporciona permisos de alcume a aplicación
    Esto proporciona permisos de alcume a aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. perfil extendido
    perfil extendido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. perfil extendido
    perfil extendido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esto permite a aplicación ler o seu perfil extendido
    Esto permite a aplicación ler o seu perfil extendido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esto permite a aplicación ler o teu perfil extendido
    Esto permite a aplicación ler o teu perfil extendido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esto permite a aplicación ler o teu perfil extendido
    Esto permite a aplicación ler o teu perfil extendido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esto permite a aplicación ler o teu perfil extendido
    Esto permite a aplicación ler o teu perfil extendido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. imaxe
    imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. imaxe
    imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esto da permisos de imaxe a aplicación
    Esto da permisos de imaxe a aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esto da permisos de imaxe a aplicación
    Esto da permisos de imaxe a aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Testemuño de convite
    Testemuño de convite
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Testemuño de convite
    Testemuño de convite
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ten unha nova mensaxe privada
    Ten unha nova mensaxe privada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tes unha nova mensaxe privada
    Tes unha nova mensaxe privada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tes unha nova mensaxe privada
    Tes unha nova mensaxe privada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tes unha nova mensaxe privada
    Tes unha nova mensaxe privada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Axudémonos entre todas!♥
    Axudémonos entre todas!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Axudémonos entre todas!♥
    Axudémonos entre todas!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aínda non hai contactos.
    Aínda non hai contactos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aínda non hai contactos.
    Aínda non hai contactos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctese e inténteo de novo.
    O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctese e inténteo de novo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctate e inténteo de novo.
    O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctate e inténteo de novo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctate e inténteo de novo.
    O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctate e inténteo de novo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctate e inténteo de novo.
    O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctate e inténteo de novo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo ao comentar.
    Fallo ao comentar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallo ao comentar.
    Fallo ao comentar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Precisa engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    Precisa engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Precisas engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    Precisas engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Precisas engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    Precisas engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Precisas engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    Precisas engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Foi convidada por %{inviter} a unirse a esta instancia pero xa está conectada.
    Foi convidada por %{inviter} a unirse a esta instancia pero xa está conectada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{inviter} convidoute a unirte a esta instancia pero xa pertences a ela.
    %{inviter} convidoute a unirte a esta instancia pero xa pertences a ela.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{inviter} convidoute a unirte a esta instancia pero xa pertences a ela.
    %{inviter} convidoute a unirte a esta instancia pero xa pertences a ela.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{inviter} convidoute a unirte a esta instancia pero xa pertences a ela.
    %{inviter} convidoute a unirte a esta instancia pero xa pertences a ela.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os convites están pechados en esta instancia de diaspora*.
    Os convites están pechados en esta instancia de diaspora*.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os convites están pechados en esta instancia de diaspora*.
    Os convites están pechados en esta instancia de diaspora*.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallou o gústame.
    Fallou o gústame.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallou o gústame.
    Fallou o gústame.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Recibimos unha solicitude non autorizada desde a súa conta, %{name}
    Recibimos unha solicitude non autorizada desde a súa conta, %{name}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Recibimos unha solicitude non autorizada desde a túa conta, %{name}
    Recibimos unha solicitude non autorizada desde a túa conta, %{name}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Recibimos unha solicitude non autorizada desde a túa conta, %{name}
    Recibimos unha solicitude non autorizada desde a túa conta, %{name}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Recibimos unha solicitude non autorizada desde a túa conta, %{name}
    Recibimos unha solicitude non autorizada desde a túa conta, %{name}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ola %{name}, diaspora* detectou un intento de acceso a súa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os seus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non se preocupe; pode voltar a conectar novamente de xeito seguro. Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse de un intento de suplantala (ataque CSRF). Esto podería estar causado por: - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño; - Unha lapela que quedou aberta de unha sesión anterior; - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o seu permiso; - Outras ferramentas externas; - Código malicioso intentando acceder aos seus datos. Para máis información sobre CSRF lea [%{link}](%{link}). Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comprobe a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador. Grazas, O robot de correo de diaspora*!
    Ola %{name},  
     
    diaspora* detectou un intento de acceso a súa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os seus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non se preocupe; pode voltar a conectar novamente de xeito seguro.  
     
    Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse de  un intento de suplantala (ataque CSRF).  
     
    Esto podería estar causado por:  
     
      - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño;  
      - Unha lapela que quedou aberta de unha sesión anterior;  
      - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o seu permiso;  
      - Outras ferramentas externas;  
      - Código malicioso intentando acceder aos seus datos.  
     
    Para máis información sobre CSRF lea [%{link}](%{link}).  
     
    Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comprobe a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador.  
     
    Grazas,  
    O robot de correo de diaspora*!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ola %{name}, diaspora* detectou un intento de acceso a túa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os teus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non te preocupes, podes voltar a conectar novamente de xeito seguro. Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse dun intento de suplantación (ataque CSRF). Esto podería estar causado por: - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño; - Unha lapela que quedou aberta dunha sesión anterior; - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o teu permiso; - Outras ferramentas externas; - Código malicioso intentando acceder aos teus datos. Para máis información sobre CSRF mira [%{link}](%{link}). Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comproba a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador. Grazas, O robot de correo de diaspora*!
    Ola %{name},  
     
    diaspora* detectou un intento de acceso a túa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os teus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non te preocupes, podes voltar a conectar novamente de xeito seguro.  
     
    Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse dun intento de suplantación (ataque CSRF).  
     
    Esto podería estar causado por:  
     
      - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño;  
      - Unha lapela que quedou aberta dunha sesión anterior;  
      - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o teu permiso;  
      - Outras ferramentas externas;  
      - Código malicioso intentando acceder aos teus datos.  
     
    Para máis información sobre CSRF mira [%{link}](%{link}).  
     
    Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comproba a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador.  
     
    Grazas,  
    O robot de correo de diaspora*!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ola %{name}, diaspora* detectou un intento de acceso a túa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os teus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non te preocupes, podes voltar a conectar novamente de xeito seguro. Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse dun intento de suplantación (ataque CSRF). Esto podería estar causado por: - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño; - Unha lapela que quedou aberta dunha sesión anterior; - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o teu permiso; - Outras ferramentas externas; - Código malicioso intentando acceder aos teus datos. Para máis información sobre CSRF mira [%{link}](%{link}). Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comproba a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador. Grazas, O robot de correo de diaspora*!
    Ola %{name},  
     
    diaspora* detectou un intento de acceso a túa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os teus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non te preocupes, podes voltar a conectar novamente de xeito seguro.  
     
    Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse dun intento de suplantación (ataque CSRF).  
     
    Esto podería estar causado por:  
     
      - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño;  
      - Unha lapela que quedou aberta dunha sesión anterior;  
      - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o teu permiso;  
      - Outras ferramentas externas;  
      - Código malicioso intentando acceder aos teus datos.  
     
    Para máis información sobre CSRF mira [%{link}](%{link}).  
     
    Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comproba a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador.  
     
    Grazas,  
    O robot de correo de diaspora*!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ola %{name}, diaspora* detectou un intento de acceso a túa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os teus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non te preocupes, podes voltar a conectar novamente de xeito seguro. Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse dun intento de suplantación (ataque CSRF). Esto podería estar causado por: - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño; - Unha lapela que quedou aberta dunha sesión anterior; - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o teu permiso; - Outras ferramentas externas; - Código malicioso intentando acceder aos teus datos. Para máis información sobre CSRF mira [%{link}](%{link}). Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comproba a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador. Grazas, O robot de correo de diaspora*!
    Ola %{name},  
     
    diaspora* detectou un intento de acceso a túa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os teus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non te preocupes, podes voltar a conectar novamente de xeito seguro.  
     
    Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse dun intento de suplantación (ataque CSRF).  
     
    Esto podería estar causado por:  
     
      - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño;  
      - Unha lapela que quedou aberta dunha sesión anterior;  
      - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o teu permiso;  
      - Outras ferramentas externas;  
      - Código malicioso intentando acceder aos teus datos.  
     
    Para máis información sobre CSRF mira [%{link}](%{link}).  
     
    Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comproba a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador.  
     
    Grazas,  
    O robot de correo de diaspora*!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hai un informe sen revisar.Non hai informes sen revisar.Hai %{count} informes sen revisar.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Non hai informes sen revisar.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Hai un informe sen revisar.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Hai %{count} informes sen revisar.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hai un informe sen revisar.Non hai informes sen revisar.Hai %{count} informes sen revisar.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Non hai informes sen revisar.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Hai un informe sen revisar.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Hai %{count} informes sen revisar.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo ao compartir.
    Fallo ao compartir.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallo ao compartir.
    Fallo ao compartir.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aspectos por omisión seleccionados cando publique
    Aspectos por omisión seleccionados cando publique
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aspectos por omisión seleccionados cando publiques
    Aspectos por omisión seleccionados cando publiques
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aspectos por omisión seleccionados cando publiques
    Aspectos por omisión seleccionados cando publiques
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aspectos por omisión seleccionados cando publiques
    Aspectos por omisión seleccionados cando publiques
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{actors} mencionouna nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.%{actors} mencionárona nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} mencionouna nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} mencionárona nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{actors} mencionoute nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.%{actors} mencionáronte nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} mencionoute nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} mencionáronte nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{actors} mencionoute nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.%{actors} mencionáronte nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} mencionoute nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} mencionáronte nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{actors} mencionoute nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.%{actors} mencionáronte nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} mencionoute nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} mencionáronte nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{actors} mencionouna nun comentario eliminado.%{actors} mencionárona nun comentario eliminado.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} mencionouna nun comentario eliminado.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} mencionárona nun comentario eliminado.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{actors} mencionoute nun comentario eliminado.%{actors} mencionáronte nun comentario eliminado.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} mencionoute nun comentario eliminado.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} mencionáronte nun comentario eliminado.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{actors} mencionoute nun comentario eliminado.%{actors} mencionáronte nun comentario eliminado.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} mencionoute nun comentario eliminado.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} mencionáronte nun comentario eliminado.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{actors} mencionoute nun comentario eliminado.%{actors} mencionáronte nun comentario eliminado.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} mencionoute nun comentario eliminado.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} mencionáronte nun comentario eliminado.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mencionada nun comentario
    Mencionada nun comentario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mencionada nun comentario
    Mencionada nun comentario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vostede foi mencionada nun comentario a unha publicación limitada.
    Vostede foi mencionada nun comentario a unha publicación limitada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mencionáronte nun comentario a unha publicación limitada.
    Mencionáronte nun comentario a unha publicación limitada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mencionáronte nun comentario a unha publicación limitada.
    Mencionáronte nun comentario a unha publicación limitada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mencionáronte nun comentario a unha publicación limitada.
    Mencionáronte nun comentario a unha publicación limitada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Resposte ou lea esta conversa >
    Resposte ou lea esta conversa >
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Responder ou ver esta conversa >
    Responder ou ver esta conversa >
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Responder ou ver esta conversa >
    Responder ou ver esta conversa >
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Responder ou ver esta conversa >
    Responder ou ver esta conversa >
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. vostede está mencionada nun comentario
    vostede está mencionada nun comentario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. mencionáronte nun comentario
    mencionáronte nun comentario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. mencionáronte nun comentario
    mencionáronte nun comentario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. mencionáronte nun comentario
    mencionáronte nun comentario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo ao retirar o gústame
    Fallo ao retirar o gústame
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallo ao retirar o gústame
    Fallo ao retirar o gústame
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Todas as etiquetas
    Todas as etiquetas
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Todas as etiquetas
    Todas as etiquetas
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Todos os aspectos
    Todos os aspectos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Todos os aspectos
    Todos os aspectos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Doar en liberapay
    Doar en liberapay
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Doar en liberapay
    Doar en liberapay
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Publicacións gustadas
    Publicacións gustadas
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Publicacións gustadas
    Publicacións gustadas
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Publicacións comentadas
    Publicacións comentadas
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Publicacións comentadas
    Publicacións comentadas
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambie a %{desktop_link}
    Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambie a %{desktop_link}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambia a %{desktop_link}
    Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambia a %{desktop_link}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambia a %{desktop_link}
    Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambia a %{desktop_link}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambia a %{desktop_link}
    Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambia a %{desktop_link}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. vista de escritorio
    vista de escritorio
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. vista de escritorio
    vista de escritorio
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pode tamén unirse ao %{support_forum}
    Pode tamén unirse ao %{support_forum}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Podes tamén unirte ao %{support_forum}
    Podes tamén unirte ao %{support_forum}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Podes tamén unirte ao %{support_forum}
    Podes tamén unirte ao %{support_forum}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tamén podes unirte ao %{support_forum}
    Tamén podes unirte ao %{support_forum}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tamén podes unirte ao %{support_forum}
    Tamén podes unirte ao %{support_forum}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tamén podes unirte ao %{support_forum}
    Tamén podes unirte ao %{support_forum}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. foro de soporte
    foro de soporte
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. foro de soporte
    foro de soporte
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Debates sobre o proxecto e axuda
    Debates sobre o proxecto e axuda
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Debates sobre o proxecto e axuda
    Debates sobre o proxecto e axuda
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Admin
    Admin
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Admin
    Admin
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Escuro
    Escuro
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Escuro
    Escuro
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Verde escuro
    Verde escuro
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Verde escuro
    Verde escuro
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Azul exípcio
    Azul exípcio
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Azul exípcio
    Azul exípcio
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Maxenta
    Maxenta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Maxenta
    Maxenta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gris orixinal
    Gris orixinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gris orixinal
    Gris orixinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fondo branco orixinal
    Fondo branco orixinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fondo branco orixinal
    Fondo branco orixinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. normas da comunidade
    normas da comunidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. normas da comunidade
    normas da comunidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Buscar discusións existentes relacionadas coa súa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    Buscar discusións existentes relacionadas coa súa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Buscar discusións existentes relacionadas coa túa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    Buscar discusións existentes relacionadas coa túa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Buscar discusións existentes relacionadas coa túa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    Buscar discusións existentes relacionadas coa túa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Buscar discusións existentes relacionadas coa túa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    Buscar discusións existentes relacionadas coa túa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pode utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro de un comentario, como nas publicacións. Porén, non pode subir imaxes desde a súa computadora directamente aos comentarios. Suba as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incruste a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    Pode utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro de un comentario, como nas publicacións. Porén, non pode subir imaxes desde a súa computadora directamente aos comentarios. Suba as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incruste a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Podes utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro dun comentario, como nas publicacións. Porén, non podes subir imaxes desde a túa computadora directamente aos comentarios. Sube as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incrusta a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    Podes utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro dun comentario, como nas publicacións. Porén, non podes subir imaxes desde a túa computadora directamente aos comentarios. Sube as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incrusta a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Podes utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro dun comentario, como nas publicacións. Porén, non podes subir imaxes desde a túa computadora directamente aos comentarios. Sube as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incrusta a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    Podes utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro dun comentario, como nas publicacións. Porén, non podes subir imaxes desde a túa computadora directamente aos comentarios. Sube as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incrusta a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Podes utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro dun comentario, como nas publicacións. Porén, non podes subir imaxes desde a túa computadora directamente aos comentarios. Sube as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incrusta a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    Podes utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro dun comentario, como nas publicacións. Porén, non podes subir imaxes desde a túa computadora directamente aos comentarios. Sube as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incrusta a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Perfil
    Perfil
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Perfil
    Perfil
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Que hai no meu perfil?
    Que hai no meu perfil?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Que hai no meu perfil?
    Que hai no meu perfil?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O seu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o seu nome, as cinco etiquetas que escolleu para describila, e a súa foto. O perfil extendido contén a súa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitva – depende de vostede proporcionala ou non, e pode facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexe. O seu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a súa fotografía.
    O seu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o seu nome, as cinco etiquetas que escolleu para describila, e  a súa foto. O perfil extendido contén a súa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitvadepende de vostede proporcionala ou non, e pode facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexe. O seu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a súa fotografía.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O teu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o teu nome, as cinco etiquetas que escolleches para describirte, e a túa foto. O perfil extendido contén a túa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitva – depende de ti proporcionala ou non, e podes facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexes. O teu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a túa fotografía.
    O teu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o teu nome, as cinco etiquetas que escolleches para describirte, e  a túa foto. O perfil extendido contén a túa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitvadepende de ti proporcionala ou non, e podes facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexes. O teu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a túa fotografía.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O teu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o teu nome, as cinco etiquetas que escolleches para describirte, e a túa foto. O perfil extendido contén a túa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitva – depende de ti proporcionala ou non, e podes facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexes. O teu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a túa fotografía.
    O teu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o teu nome, as cinco etiquetas que escolleches para describirte, e  a túa foto. O perfil extendido contén a túa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitvadepende de ti proporcionala ou non, e podes facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexes. O teu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a túa fotografía.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O teu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o teu nome, as cinco etiquetas que escolleches para describirte, e a túa foto. O perfil extendido contén a túa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitva – depende de ti proporcionala ou non, e podes facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexes. O teu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a túa fotografía.
    O teu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o teu nome, as cinco etiquetas que escolleches para describirte, e  a túa foto. O perfil extendido contén a túa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitvadepende de ti proporcionala ou non, e podes facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexes. O teu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a túa fotografía.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quen ve o meu perfil?
    Quen ve o meu perfil?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quen ve o meu perfil?
    Quen ve o meu perfil?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O seu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero pode facelo accesible de xeito público se o desexa. Só a xente coa que comparte (significa que a engadeu a algún aspecto) pode ver o seu perfil extendido se o mantén privado. Outra xente só pode ver a información pública. Calquera información que vostede faga pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    O seu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero pode facelo accesible de xeito público se o desexa. a xente coa que comparte (significa que a engadeu a algún aspecto) pode ver o seu perfil extendido se o mantén privado. Outra xente pode ver a información pública. Calquera información que vostede faga pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O teu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero podes facelo accesible de xeito público se queres. Só a xente coa que compartes (significa que a engadiches a algún aspecto) pode ver o teu perfil extendido se o mantés privado. Outra xente só pode ver a información pública. Calquera información que fagas pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    O teu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero podes facelo accesible de xeito público se queres. a xente coa que compartes (significa que a engadiches a algún aspecto) pode ver o teu perfil extendido se o mantés privado. Outra xente pode ver a información pública. Calquera información que fagas pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O teu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero podes facelo accesible de xeito público se queres. Só a xente coa que compartes (significa que a engadiches a algún aspecto) pode ver o teu perfil extendido se o mantés privado. Outra xente só pode ver a información pública. Calquera información que fagas pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    O teu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero podes facelo accesible de xeito público se queres. a xente coa que compartes (significa que a engadiches a algún aspecto) pode ver o teu perfil extendido se o mantés privado. Outra xente pode ver a información pública. Calquera información que fagas pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O teu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero podes facelo accesible de xeito público se queres. Só a xente coa que compartes (significa que a engadiches a algún aspecto) pode ver o teu perfil extendido se o mantés privado. Outra xente só pode ver a información pública. Calquera información que fagas pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    O teu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero podes facelo accesible de xeito público se queres. a xente coa que compartes (significa que a engadiches a algún aspecto) pode ver o teu perfil extendido se o mantés privado. Outra xente pode ver a información pública. Calquera información que fagas pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Para que serven as etiquetas do meu perfil?
    Para que serven as etiquetas do meu perfil?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Para que serven as etiquetas do meu perfil?
    Para que serven as etiquetas do meu perfil?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Axúdanlle a xente a coñecela. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda no fluxo da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    Axúdanlle a xente a coñecela. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda no fluxo da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Axúdan a que a xente te coñeza. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda na cronoloxía da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    Axúdan a que a xente te coñeza. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda na cronoloxía da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Axúdan a que a xente te coñeza. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda na cronoloxía da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    Axúdan a que a xente te coñeza. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda na cronoloxía da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Axúdan a que a xente te coñeza. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda na cronoloxía da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    Axúdan a que a xente te coñeza. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda na cronoloxía da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Como fago para que as publicacións de unha persoa deixen de aparecer no meu fluxo?
    Como fago para que as publicacións de unha persoa deixen de aparecer no meu fluxo?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Como fago para que as publicacións de unha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    Como fago para que as publicacións de unha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Como fago para que as publicacións de unha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    Como fago para que as publicacións de unha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Como fago para que as publicacións dunha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    Como fago para que as publicacións dunha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Como fago para que as publicacións dunha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    Como fago para que as publicacións dunha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Como fago para que as publicacións dunha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    Como fago para que as publicacións dunha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se actualmente está a compartir on esa persoa, eliminándoa dos seus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer no seu fluxo. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitará que que todas as súas publicacións aparezan no seu fluxo, e non poderá gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as súas publicacións, comentar en repeticións das súas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no seu fluxo igualmente.
    Se actualmente está a compartir on esa persoa, eliminándoa dos seus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer no seu fluxo. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitará que que todas as súas publicacións aparezan no seu fluxo, e non poderá gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as súas publicacións, comentar en repeticións das súas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no seu fluxo igualmente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se actualmente estás a compartir con esa persoa, eliminándoa dos teus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer na cronloxía. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitarás que que todas as súas publicacións aparezan na cronoloxía, e non poderás gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as túas publicacións, comentar en repeticións das túas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no teu fluxo igualmente.
    Se actualmente estás a compartir con esa persoa, eliminándoa dos teus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer na cronloxía. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitarás que que todas as súas publicacións aparezan na cronoloxía, e non poderás gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as túas publicacións, comentar en repeticións das túas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no teu fluxo igualmente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se actualmente estás a compartir con esa persoa, eliminándoa dos teus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer na cronloxía. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitarás que que todas as súas publicacións aparezan na cronoloxía, e non poderás gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as túas publicacións, comentar en repeticións das túas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no teu fluxo igualmente.
    Se actualmente estás a compartir con esa persoa, eliminándoa dos teus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer na cronloxía. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitarás que que todas as súas publicacións aparezan na cronoloxía, e non poderás gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as túas publicacións, comentar en repeticións das túas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no teu fluxo igualmente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se actualmente estás a compartir con esa persoa, eliminándoa dos teus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer na cronloxía. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitarás que que todas as súas publicacións aparezan na cronoloxía, e non poderás gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as túas publicacións, comentar en repeticións das túas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no teu fluxo igualmente.
    Se actualmente estás a compartir con esa persoa, eliminándoa dos teus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer na cronloxía. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitarás que que todas as súas publicacións aparezan na cronoloxía, e non poderás gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as túas publicacións, comentar en repeticións das túas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no teu fluxo igualmente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexe. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo de un aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquer lugar na onda e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexe. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo de un aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquer lugar na onda e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexes. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo dun aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquera lugar na cronoloxía e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexes. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo dun aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquera lugar na cronoloxía e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexes. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo dun aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquera lugar na cronoloxía e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexes. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo dun aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquera lugar na cronoloxía e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexes. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo dun aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquera lugar na cronoloxía e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexes. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo dun aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquera lugar na cronoloxía e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Para ignorar unha conta, pulse na icona "ignorar" (un círculo con unha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento do seu fluxo. De xeito alternativo, vaia a páxina de perfil de esa persoa e pulse alí a icona ignorar. Poderá seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    Para ignorar unha conta, pulse na icona "ignorar" (un círculo con unha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento do seu fluxo. De xeito alternativo, vaia a páxina de perfil de esa persoa e pulse alí a icona ignorar. Poderá seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Para ignorar unha conta, preme na icona "ignorar" (un círculo cunha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento da cronoloxía. De xeito alternativo, vaiate a páxina de perfil desa persoa e preme alí a icona ignorar. Poderás seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    Para ignorar unha conta, preme na icona "ignorar" (un círculo cunha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento da cronoloxía. De xeito alternativo, vaiate a páxina de perfil desa persoa e preme alí a icona ignorar. Poderás seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Para ignorar unha conta, preme na icona "ignorar" (un círculo cunha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento da cronoloxía. De xeito alternativo, vaiate a páxina de perfil desa persoa e preme alí a icona ignorar. Poderás seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    Para ignorar unha conta, preme na icona "ignorar" (un círculo cunha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento da cronoloxía. De xeito alternativo, vaiate a páxina de perfil desa persoa e preme alí a icona ignorar. Poderás seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Para ignorar unha conta, preme na icona "ignorar" (un círculo cunha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento da cronoloxía. De xeito alternativo, vaiate a páxina de perfil desa persoa e preme alí a icona ignorar. Poderás seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    Para ignorar unha conta, preme na icona "ignorar" (un círculo cunha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento da cronoloxía. De xeito alternativo, vaiate a páxina de perfil desa persoa e preme alí a icona ignorar. Poderás seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A lista das persoas que está a ignorar atópase na súa conta baixo a epígrafe Intimidade. Para deixar de ignorar alguén, elimine esa persoa da lista en esa páxina.
    A lista das persoas que está a ignorar atópase na súa conta baixo a epígrafe Intimidade. Para deixar de ignorar alguén, elimine esa persoa da lista en esa páxina.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A lista das persoas que estás a ignorar atópase na túa conta baixo a epígrafe Privacidade. Para deixar de ignorar alguén, elimina esa persoa da lista nesa páxina.
    A lista das persoas que estás a ignorar atópase na túa conta baixo a epígrafe Privacidade. Para deixar de ignorar alguén, elimina esa persoa da lista nesa páxina.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A lista das persoas que estás a ignorar atópase na túa conta baixo a epígrafe Privacidade. Para deixar de ignorar alguén, elimina esa persoa da lista nesa páxina.
    A lista das persoas que estás a ignorar atópase na túa conta baixo a epígrafe Privacidade. Para deixar de ignorar alguén, elimina esa persoa da lista nesa páxina.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A lista das persoas que estás a ignorar atópase na túa conta baixo a epígrafe Privacidade. Para deixar de ignorar alguén, elimina esa persoa da lista nesa páxina.
    A lista das persoas que estás a ignorar atópase na túa conta baixo a epígrafe Privacidade. Para deixar de ignorar alguén, elimina esa persoa da lista nesa páxina.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Intimidade
    Intimidade
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Privacidade
    Privacidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Configuración da intimidade
    Configuración da intimidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Configuración da privacidade
    Configuración da privacidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Configuración da privacidade
    Configuración da privacidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Configuración da privacidade
    Configuración da privacidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Privacidade
    Privacidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Privacidade
    Privacidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da súa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do seu perfil e todo o que publique (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por esto lle damos a vostede a posibilidade de escoller a súa instancia, así pode escoller unha instancia que teña un administrador co que non tema confiarlle os seus datos. Instalar o seu propio servidor proporcionalle aínda máis intimidade xa que entón terá acceso a base de datos.
    Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da súa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do seu perfil e todo o que publique (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por esto lle damos a vostede a posibilidade de escoller a súa instancia, así pode escoller unha instancia que teña un administrador co que non tema confiarlle os seus datos. Instalar o seu propio servidor proporcionalle aínda máis intimidade xa que entón terá acceso a base de datos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
    Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
    Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
    Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ver a política de intimidade da aplicación
    Ver a política de intimidade da aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ver a política de privacidade da aplicación
    Ver a política de privacidade da aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ver a política de privacidade da aplicación
    Ver a política de privacidade da aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ver a política de privacidade da aplicación
    Ver a política de privacidade da aplicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{actors} cumplen anos o %{date}%{date} non é o aniversario de ninguén.%{actors} cumplen anos o %{date}
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{date} non é o aniversario de ninguén.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} cumplen anos o %{date}


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} cumplen anos o %{date}


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{actors} cumplen anos o %{date}%{date} non é o aniversario de ninguén.%{actors} cumplen anos o %{date}
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{date} non é o aniversario de ninguén.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} cumplen anos o %{date}


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} cumplen anos o %{date}


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aniversario
    Aniversario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aniversario
    Aniversario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} cumple hoxe anos
    %{name} cumple hoxe anos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} cumpre hoxe anos
    %{name} cumpre hoxe anos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} cumpre hoxe anos
    %{name} cumpre hoxe anos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} cumpre hoxe anos
    %{name} cumpre hoxe anos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} está de aniversario. Deséxelle 'Feliz Aniversario'!
    %{name} está de aniversario. Deséxelle 'Feliz Aniversario'!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} está de aniversario. Deséxalle 'Feliz Aniversario'!
    %{name} está de aniversario. Deséxalle 'Feliz Aniversario'!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} está de aniversario. Deséxalle 'Feliz Aniversario'!
    %{name} está de aniversario. Deséxalle 'Feliz Aniversario'!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} está de aniversario. Deséxalle 'Feliz Aniversario'!
    %{name} está de aniversario. Deséxalle 'Feliz Aniversario'!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ver o perfil de %{name}
    Ver o perfil de %{name}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ver o perfil de %{name}
    Ver o perfil de %{name}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. alguén está de aniversario
    alguén está de aniversario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. alguén está de aniversario
    alguén está de aniversario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. (Actualizado hai %{timeago})
    (Actualizado hai %{timeago})
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. (Actualizado hai %{timeago})
    (Actualizado hai %{timeago})
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. fallo ao procesar
    fallo ao procesar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. fallo ao procesar
    fallo ao procesar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. non é un tipo de ficheiro válido
    non é un tipo de ficheiro válido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. non é un tipo de ficheiro válido
    non é un tipo de ficheiro válido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. non se puido descargar
    non se puido descargar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. non se puido descargar
    non se puido descargar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non ten permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    Non ten permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non ten permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    Non ten permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non ten permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non ten permiso para subir ficheiros %{content_type}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non ten permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non ten permiso para subir ficheiros %{content_type}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo ao manipular con rmagick, quizais non é unha imaxe?
    Fallo ao manipular con rmagick, quizais non é unha imaxe?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallo ao manipular con rmagick, quizais non é unha imaxe?
    Fallo ao manipular con rmagick, quizais non é unha imaxe?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo ao manipular con MiniMagick, quizáis non é unha imaxe? Fallo de orixe: %{e}
    Fallo ao manipular con MiniMagick, quizáis non é unha imaxe? Fallo de orixe: %{e}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallo ao manipular con MiniMagick, quizáis non é unha imaxe? Fallo de orixe: %{e}
    Fallo ao manipular con MiniMagick, quizáis non é unha imaxe? Fallo de orixe: %{e}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O ficheiro debe ser maior de %{min_size}
    O ficheiro debe ser maior de %{min_size}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O ficheiro debe ser maior de %{min_size}
    O ficheiro debe ser maior de %{min_size}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O tamaño dos ficheiros debe ser inferior a %{max_size}
    O tamaño dos ficheiros debe ser inferior a %{max_size}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O tamaño dos ficheiros debe ser inferior a %{max_size}
    O tamaño dos ficheiros debe ser inferior a %{max_size}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os IDs dos aspectos proporcionados non son aplicables (non existen ou non lle pertencen)
    Os IDs dos aspectos proporcionados non son aplicables (non existen ou non lle pertencen)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os IDs dos aspectos proporcionados non son aplicables (non existen ou non lle pertencen)
    Os IDs dos aspectos proporcionados non son aplicables (non existen ou non lle pertencen)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. web+diaspora:// xestor de protocolo
    web+diaspora:// xestor de protocolo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. web+diaspora:// xestor de protocolo
    web+diaspora:// xestor de protocolo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia onde vostede ten conta diaspora* rexistrada. Pulse no botón inferior para que o seu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia onde vostede ten conta diaspora* rexistrada. Pulse no botón inferior para que o seu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia na que tes conta diaspora* rexistrada. Preme no botón inferior para que o teu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia na que tes conta diaspora* rexistrada. Preme no botón inferior para que o teu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia na que tes conta diaspora* rexistrada. Preme no botón inferior para que o teu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia na que tes conta diaspora* rexistrada. Preme no botón inferior para que o teu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia na que tes conta diaspora* rexistrada. Preme no botón inferior para que o teu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia na que tes conta diaspora* rexistrada. Preme no botón inferior para que o teu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rexistre o xestor web+diaspora:// en este navegador
    Rexistre o xestor web+diaspora:// en este navegador
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rexistra o xestor web+diaspora:// neste navegador
    Rexistra o xestor web+diaspora:// neste navegador
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rexistra o xestor web+diaspora:// neste navegador
    Rexistra o xestor web+diaspora:// neste navegador
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rexistra o xestor web+diaspora:// neste navegador
    Rexistra o xestor web+diaspora:// neste navegador
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Converter en admin
    Converter en admin
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Converter en admin
    Converter en admin
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Eliminar como admin
    Eliminar como admin
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eliminar como admin
    Eliminar como admin
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Facer moderadora
    Facer moderadora
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Facer moderadora
    Facer moderadora
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Eliminar como moderadora
    Eliminar como moderadora
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eliminar como moderadora
    Eliminar como moderadora
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Engadir ao foco da comunidade
    Engadir ao foco da comunidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Engadir ao foco da comunidade
    Engadir ao foco da comunidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Retirar do foco da comunidade
    Retirar do foco da comunidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Retirar do foco da comunidade
    Retirar do foco da comunidade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} foi nomeada admin.
    %{name} foi nomeada admin.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} foi nomeada admin.
    %{name} foi nomeada admin.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} deixou de ser admin.
    %{name}  deixou de ser admin.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} deixou de ser admin.
    %{name}  deixou de ser admin.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} foi nomeada moderadora.
    %{name}  foi nomeada moderadora.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} foi nomeada moderadora.
    %{name}  foi nomeada moderadora.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} deixou de ser moderadora.
    %{name} deixou de ser moderadora.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} deixou de ser moderadora.
    %{name} deixou de ser moderadora.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} foi destacada na comunidade.
    %{name} foi destacada na comunidade.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} foi destacada na comunidade.
    %{name} foi destacada na comunidade.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} deixou de estar destacada na comuniade.
    %{name}  deixou de estar destacada na comuniade.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} deixou de estar destacada na comuniade.
    %{name}  deixou de estar destacada na comuniade.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non existe a usuaria!
    Non existe a usuaria!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non existe a usuaria!
    Non existe a usuaria!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} xa posúe este rol!
    %{name} xa posúe este rol!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} xa posúe este rol!
    %{name} xa posúe este rol!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A %{name} xa se lle retirou este rol!
    A %{name} xa se lle retirou este rol!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A %{name} xa se lle retirou este rol!
    A %{name} xa se lle retirou este rol!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Admin
    Admin
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Admin
    Admin
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Moderadora
    Moderadora
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Moderadora
    Moderadora
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Destacada
    Destacada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Destacada
    Destacada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se quere xestionar ou eleminar este alcume debe facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debe establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se quere xestionar ou eleminar este alcume debe facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debe establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se queres xestionar ou eleminar este alcume debes facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debes establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se queres xestionar ou eleminar este alcume debes facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debes establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se queres xestionar ou eleminar este alcume debes facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debes establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se queres xestionar ou eleminar este alcume debes facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debes establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se queres xestionar ou eleminar este alcume debes facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debes establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se queres xestionar ou eleminar este alcume debes facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debes establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vostede vai a ignorar a esa usuaria. Segura?
    Vostede vai a ignorar a esa usuaria. Segura?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vas ignorar esta usuaria, queres ignorala?
    Vas ignorar esta usuaria, queres ignorala?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vas ignorar esta usuaria, queres ignorala?
    Vas ignorar esta usuaria, queres ignorala?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vas ignorar esta usuaria, queres ignorala?
    Vas ignorar esta usuaria, queres ignorala?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Active para o modo táctil optimizado
    Active para o modo táctil optimizado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Activa para o modo táctil optimizado
    Activa para o modo táctil optimizado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Activa para o modo táctil optimizado
    Activa para o modo táctil optimizado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Activa para o modo táctil optimizado
    Activa para o modo táctil optimizado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Active para o modo estándar
    Active para o modo estándar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Activa para o modo estándar
    Activa para o modo estándar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Activa para o modo estándar
    Activa para o modo estándar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Activa para o modo estándar
    Activa para o modo estándar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Autenticación por 2º factor
    Autenticación por factor
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Autenticación con segundo factor
    Autenticación con segundo factor
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A autenticación por segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que vostede é a única persoa que pode conectar a súa conta. Ao conectarse, deberá introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a súa identidade. Porén teña coidado: se perde o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activa esta característica, perderá o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    A autenticación por segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que vostede é a única persoa que pode conectar a súa conta. Ao conectarse, deberá introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a súa identidade. Porén teña coidado: se perde o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activa esta característica, perderá o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A autenticación con segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que ti es a única persoa que pode conectar a túa conta. Ao conectarse, deberás introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a túa identidade. Porén ten coidado: se perdes o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activas esta característica, perderás o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    A autenticación con segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que ti es a única persoa que pode conectar a túa conta. Ao conectarse, deberás introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a túa identidade. Porén ten coidado: se perdes o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activas esta característica, perderás o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A autenticación con segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que ti es a única persoa que pode conectar a túa conta. Ao conectarse, deberás introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a túa identidade. Porén ten coidado: se perdes o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activas esta característica, perderás o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    A autenticación con segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que ti es a única persoa que pode conectar a túa conta. Ao conectarse, deberás introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a túa identidade. Porén ten coidado: se perdes o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activas esta característica, perderás o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A autenticación con segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que ti es a única persoa que pode conectar a túa conta. Ao conectarse, deberás introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a túa identidade. Porén ten coidado: se perdes o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activas esta característica, perderás o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    A autenticación con segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que ti es a única persoa que pode conectar a túa conta. Ao conectarse, deberás introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a túa identidade. Porén ten coidado: se perdes o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activas esta característica, perderás o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Autenticación con segundo factor
    Autenticación con segundo factor
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Autenticación con segundo factor
    Autenticación con segundo factor
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Autenticación por segundo factor activada
    Autenticación por segundo factor activada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Segundo factor de autenticación activado
    Segundo factor de autenticación activado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Segundo factor de autenticación activado
    Segundo factor de autenticación activado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Segundo factor de autenticación activado
    Segundo factor de autenticación activado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Desactivar autenticación por segundo factor introducindo o seu contrasinal
    Desactivar autenticación por segundo factor introducindo o seu contrasinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Desactivar autenticación con segundo factor introducindo o teu contrasinal
    Desactivar autenticación con segundo factor introducindo o teu contrasinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Desactivar autenticación con segundo factor introducindo o teu contrasinal
    Desactivar autenticación con segundo factor introducindo o teu contrasinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Desactivar autenticación con segundo factor introducindo o teu contrasinal
    Desactivar autenticación con segundo factor introducindo o teu contrasinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Desactivar
    Desactivar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Desactivar
    Desactivar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Autenticación por segundo factor non activada
    Autenticación por segundo factor non activada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Autenticación con segundo factor non activada
    Autenticación con segundo factor non activada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Autenticación con segundo factor non activada
    Autenticación con segundo factor non activada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Autenticación con segundo factor non activada
    Autenticación con segundo factor non activada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Activar segundo factor
    Activar segundo factor
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Activar segundo factor
    Activar segundo factor
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Activar
    Activar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Activar
    Activar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Confirmar activación
    Confirmar activación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Confirmar activación
    Confirmar activación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O segundo factor non está activado por completo, debe confirmar a activación co testemuño TOTP
    O segundo factor non está activado por completo, debe confirmar a activación co testemuño TOTP
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O segundo factor non está activado por completo, debes confirmar a activación co testemuño TOTP
    O segundo factor non está activado por completo, debes confirmar a activación co testemuño TOTP
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O segundo factor non está activado por completo, debes confirmar a activación co testemuño TOTP
    O segundo factor non está activado por completo, debes confirmar a activación co testemuño TOTP
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O segundo factor non está activado por completo, debes confirmar a activación co testemuño TOTP
    O segundo factor non está activado por completo, debes confirmar a activación co testemuño TOTP
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Escanear o código QR
    Escanear o código QR
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Escanear o código QR
    Escanear o código QR
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Por favor escanee o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    Por favor escanee o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Por favor escanea o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    Por favor escanea o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Por favor escanea o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    Por favor escanea o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Por favor escanea o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    Por favor escanea o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. No caso de que non poida escanear o código, pode introducir manualmente o código segredo na app.
    No caso de que non poida escanear o código, pode introducir manualmente o código segredo na app.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. No caso de que non poidas escanear o código, podes introducir manualmente o código segredo na app.
    No caso de que non poidas escanear o código, podes introducir manualmente o código segredo na app.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. No caso de que non poidas escanear o código, podes introducir manualmente o código segredo na app.
    No caso de que non poidas escanear o código, podes introducir manualmente o código segredo na app.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. No caso de que non poidas escanear o código, podes introducir manualmente o código segredo na app.
    No caso de que non poidas escanear o código, podes introducir manualmente o código segredo na app.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a súa app lle solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduza o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son só para facilitar a lectura, introduza o código sen eles.
    Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a súa app lle solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduza o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son para facilitar a lectura, introduza o código sen eles.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a túa app che solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduce o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son só para facilitar a lectura, introduce o código sen eles.
    Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a túa app che solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduce o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son para facilitar a lectura, introduce o código sen eles.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a túa app che solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduce o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son só para facilitar a lectura, introduce o código sen eles.
    Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a túa app che solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduce o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son para facilitar a lectura, introduce o código sen eles.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a túa app che solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduce o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son só para facilitar a lectura, introduce o código sen eles.
    Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a túa app che solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduce o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son para facilitar a lectura, introduce o código sen eles.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Confirme co testemuño TOTP
    Confirme co testemuño TOTP
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Confirma co testemuño TOTP
    Confirma co testemuño TOTP
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Confirma co testemuño TOTP
    Confirma co testemuño TOTP
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Confirma co testemuño TOTP
    Confirma co testemuño TOTP
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tras escanear ou introducir o código segredo, introduza o código de seis díxitos que apareza e confirme a activación.
    Tras escanear ou introducir o código segredo, introduza o código de seis díxitos que apareza e confirme a activación.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tras escanear ou introducir o código segredo, introduce o código de seis díxitos que apareza e confirma a activación.
    Tras escanear ou introducir o código segredo, introduce o código de seis díxitos que apareza e confirma a activación.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tras escanear ou introducir o código segredo, introduce o código de seis díxitos que apareza e confirma a activación.
    Tras escanear ou introducir o código segredo, introduce o código de seis díxitos que apareza e confirma a activación.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tras escanear ou introducir o código segredo, introduce o código de seis díxitos que apareza e confirma a activación.
    Tras escanear ou introducir o código segredo, introduce o código de seis díxitos que apareza e confirma a activación.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Confirmar e activar
    Confirmar e activar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Confirmar e activar
    Confirmar e activar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Testemuño segundo factor
    Testemuño segundo factor
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Testemuño segundo factor
    Testemuño segundo factor
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. testemuño 2º factor de seis díxitos
    testemuño factor de seis díxitos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. testemuño 2º factor de seis díxitos
    testemuño factor de seis díxitos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Códigos de recuperación
    Códigos de recuperación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Códigos de recuperación
    Códigos de recuperación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. De xeito alternativo, pode utilizar un dos códigos de recuperación.
    De xeito alternativo, pode utilizar un dos códigos de recuperación.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. De xeito alternativo, podes utilizar un dos códigos de recuperación.
    De xeito alternativo, podes utilizar un dos códigos de recuperación.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. De xeito alternativo, podes utilizar un dos códigos de recuperación.
    De xeito alternativo, podes utilizar un dos códigos de recuperación.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. De xeito alternativo, podes utilizar un dos códigos de recuperación.
    De xeito alternativo, podes utilizar un dos códigos de recuperación.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se perdese o acceso ao seu teléfono, pode utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdeos nun lugar seguro. Por exemplo, pode imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    Se perdese o acceso ao seu teléfono, pode utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdeos nun lugar seguro. Por exemplo, pode imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se perdeses o acceso ao teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdaos nun lugar seguro. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    Se perdeses o acceso ao teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdaos nun lugar seguro. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se perdeses o acceso ao teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdaos nun lugar seguro. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    Se perdeses o acceso ao teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdaos nun lugar seguro. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se perdeses o acceso ao teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdaos nun lugar seguro. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    Se perdeses o acceso ao teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdaos nun lugar seguro. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os códigos de recuperación permítenlle recuperar o acceso a súa conta se perde o teléfono. Teña en conta de que pode utilizar cada código só unha vez.
    Os códigos de recuperación permítenlle recuperar o acceso a súa conta se perde o teléfono. Teña en conta de que pode utilizar cada código unha vez.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Ten en conta de que podes utilizar cada código só unha vez.
    Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Ten en conta de que podes utilizar cada código unha vez.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Ten en conta de que podes utilizar cada código só unha vez.
    Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Ten en conta de que podes utilizar cada código unha vez.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Ten en conta de que podes utilizar cada código só unha vez.
    Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Ten en conta de que podes utilizar cada código unha vez.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se perdeu os códigos de recuperación, pode voltar a xeralos aquí. Os seus antigos códigos quedarán invalidados.
    Se perdeu os códigos de recuperación, pode voltar a xeralos aquí. Os seus antigos códigos quedarán invalidados.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se perdeches os códigos de recuperación, podes voltar a crealos aquí. Os códigos antigos quedarán invalidados.
    Se perdeches os códigos de recuperación, podes voltar a crealos aquí. Os códigos antigos quedarán invalidados.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se perdeches os códigos de recuperación, podes voltar a crealos aquí. Os códigos antigos quedarán invalidados.
    Se perdeches os códigos de recuperación, podes voltar a crealos aquí. Os códigos antigos quedarán invalidados.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se perdeches os códigos de recuperación, podes voltar a crealos aquí. Os códigos antigos quedarán invalidados.
    Se perdeches os códigos de recuperación, podes voltar a crealos aquí. Os códigos antigos quedarán invalidados.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Xerar novos códigos de recuperación
    Xerar novos códigos de recuperación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Xerar novos códigos de recuperación
    Xerar novos códigos de recuperación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Activado correctamente o segundo factor de autenticación
    Activado correctamente o segundo factor de autenticación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Activado correctamente o segundo factor de autenticación
    Activado correctamente o segundo factor de autenticación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Desactivado correctamente o segundo factor de autenticación
    Desactivado correctamente o segundo factor de autenticación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Desactivado correctamente o segundo factor de autenticación
    Desactivado correctamente o segundo factor de autenticación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O testemuño é incorrecto ou non válido
    O testemuño é incorrecto ou non válido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O testemuño é incorrecto ou non válido
    O testemuño é incorrecto ou non válido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Parte de %{diaspora_site_link}
    Parte de %{diaspora_site_link}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Parte de %{diaspora_site_link}
    Parte de %{diaspora_site_link}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Parte de %{diaspora_site_link}
    Parte de %{diaspora_site_link}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Parte da %{diaspora_site_link}
    Parte da %{diaspora_site_link}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Parte da %{diaspora_site_link}
    Parte da %{diaspora_site_link}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Parte da %{diaspora_site_link}
    Parte da %{diaspora_site_link}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. rede federada diaspora*
    rede federada diaspora*
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. rede federada diaspora*
    rede federada diaspora*
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, pode igualmente unirse a rede diaspora* rexistrándose en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terá acceso ao mesmo contido desde alí.
    Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, pode igualmente unirse a rede diaspora* rexistrándose en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terá acceso ao mesmo contido desde alí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, podes igualmente unirte a rede diaspora* rexistrándote en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terás acceso ao mesmo contido desde alí.
    Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, podes igualmente unirte a rede diaspora* rexistrándote en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terás acceso ao mesmo contido desde alí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, podes igualmente unirte a rede diaspora* rexistrándote en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terás acceso ao mesmo contido desde alí.
    Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, podes igualmente unirte a rede diaspora* rexistrándote en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terás acceso ao mesmo contido desde alí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, podes igualmente unirte a rede diaspora* rexistrándote en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terás acceso ao mesmo contido desde alí.
    Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, podes igualmente unirte a rede diaspora* rexistrándote en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terás acceso ao mesmo contido desde alí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. outra instancia
    outra instancia
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. outra instancia
    outra instancia
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Existe unha lista de instancias nas que pode rexistrarse en %{poduptime}.
    Existe unha lista de instancias nas que pode rexistrarse en %{poduptime}.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Existe unha lista de instancias nas que podes rexistrarse en %{poduptime}.
    Existe unha lista de instancias nas que podes rexistrarse en %{poduptime}.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Existe unha lista de instancias nas que podes rexistrarse en %{poduptime}.
    Existe unha lista de instancias nas que podes rexistrarse en %{poduptime}.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Existe unha lista de instancias nas que podes rexistrarse en %{poduptime}.
    Existe unha lista de instancias nas que podes rexistrarse en %{poduptime}.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se ten preguntas sobre a elección de unha instancia, lea a nosa %{wiki}.
    Se ten preguntas sobre a elección de unha instancia, lea a nosa %{wiki}.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se tes preguntas sobre a elección dunha instancia, lé a nosa %{wiki}.
    Se tes preguntas sobre a elección dunha instancia, a nosa %{wiki}.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se tes preguntas sobre a elección dunha instancia, lé a nosa %{wiki}.
    Se tes preguntas sobre a elección dunha instancia, a nosa %{wiki}.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se tes preguntas sobre a elección dunha instancia, lé a nosa %{wiki}.
    Se tes preguntas sobre a elección dunha instancia, a nosa %{wiki}.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. hai
    hai
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. hai
    hai
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. desde agora
    desde agora
    modifié par Antiparvos .
    Copier dans le presse-papier
  2. desde agora
    desde agora
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. hai
    hai
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. atrás
    atrás
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1 minuto%d minutos
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 minuto


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d minutos


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. 1 minuto%d minutos
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 minuto


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d minutos


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. hai 1 horahai %d horas
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    hai 1 hora


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    hai %d horas


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. fai 1 horafai %d horas
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    fai 1 hora


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    fai %d horas


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. fai 1 horafai %d horas
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    fai 1 hora


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    fai %d horas


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. fai 1 horafai %d horas
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    fai 1 hora


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    fai %d horas


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1 día%d días
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 día


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d días


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. 1 día%d días
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 día


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d días


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1 mes%d meses
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 mes


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d meses


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. 1 mes%d meses
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 mes


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d meses


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1 ano%d anos
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 ano


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d anos


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. 1 ano%d anos
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 ano


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %d anos


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Actividade
    Actividade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Actividade
    Actividade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se puido empezar a compartir con <%= name %>. Está ignorando a esa persoa?
    Non se puido empezar a compartir con <%= name %>.  Está ignorando a esa persoa?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se puido comezar a compartir con <%= name %>. Estás ignorando a esa persoa?
    Non se puido comezar a compartir con <%= name %>.  Estás ignorando a esa persoa?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se puido comezar a compartir con <%= name %>. Estás ignorando a esa persoa?
    Non se puido comezar a compartir con <%= name %>.  Estás ignorando a esa persoa?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se puido comezar a compartir con <%= name %>. Estás ignorando a esa persoa?
    Non se puido comezar a compartir con <%= name %>.  Estás ignorando a esa persoa?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. En <%= count %> aspectosNun aspectoEn dous aspectosEn <%= count %> aspectosEngadir a un aspectoEn <%= count %> aspectos
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Engadir a un aspecto


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Nun aspecto


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    En <%= count %> aspectos


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. En <%= count %> aspectosNun aspectoEn dous aspectosEn <%= count %> aspectosEngadir a un aspectoEn <%= count %> aspectos
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Engadir a un aspecto


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Nun aspecto


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    En <%= count %> aspectos


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar máis
    Mostrar máis
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar máis
    Mostrar máis
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar os comentarios
    Mostrar os comentarios
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar os comentarios
    Mostrar os comentarios
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Agochar os comentarios
    Agochar os comentarios
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Agochar os comentarios
    Agochar os comentarios
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Eh, non está a seguir ningunha etiqueta! Quere continuar aínda así?
    Eh, non está a seguir ningunha etiqueta! Quere continuar aínda así?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eh, non estás a seguir ningunha etiqueta! Aínda así, queres continuar?
    Eh, non estás a seguir ningunha etiqueta! Aínda así, queres continuar?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Eh, non estás a seguir ningunha etiqueta! Aínda así, queres continuar?
    Eh, non estás a seguir ningunha etiqueta! Aínda así, queres continuar?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eh, non estás a seguir ningunha etiqueta! Aínda así, queres continuar?
    Eh, non estás a seguir ningunha etiqueta! Aínda así, queres continuar?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Como queira, esperarei.
    Como queira, esperarei.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Como queiras, agardarei.
    Como queiras, agardarei.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Como queiras, agardarei.
    Como queiras, agardarei.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Como queiras, agardarei.
    Como queiras, agardarei.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vale, supoño que #<%= tagName %> non era tan interesante…
    Vale, supoño que #<%= tagName %> non era tan interesante
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vale, supoño que #<%= tagName %> non era tan interesante…
    Vale, supoño que #<%= tagName %> non era tan interesante
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O autor eliminou a publicación orixinal.
    O autor eliminou a publicación orixinal.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O autor eliminou a publicación orixinal.
    O autor eliminou a publicación orixinal.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Amosar a publicación
    Amosar a publicación
    modifié par Antiparvos .
    Copier dans le presse-papier
  2. Amosar a publicación
    Amosar a publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Amosar todo
    Amosar todo
    modifié par Antiparvos .
    Copier dans le presse-papier
  2. Amosar todo
    Amosar todo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Agochar #nsfw publicacións
    Agochar #nsfw publicacións
    modifié par Antiparvos .
    Copier dans le presse-papier
  2. Agochar publicacións #nsfw
    Agochar publicacións #nsfw
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Agochar publicacións #nsfw
    Agochar publicacións #nsfw
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Agochar publicacións #nsfw
    Agochar publicacións #nsfw
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gústalle a <%= count %> persoas.Gústalle a unha persoa.Gústalle a dúas persoasGústalle a <%= count %> persoas.Non lle gusta a ninguén.Gústalle a <%= count %> persoas.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Non lle gusta a ninguén.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Gústalle a unha persoa.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Gústalle a <%= count %> persoas.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gústalle a <%= count %> persoas.Gústalle a unha persoa.Gústalle a dúas persoasGústalle a <%= count %> persoas.Non lle gusta a ninguén.Gústalle a <%= count %> persoas.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Non lle gusta a ninguén.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Gústalle a unha persoa.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Gústalle a <%= count %> persoas.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. <%= count %> repeticións.Unha repetición.Dúas repeticións.<%= count %> repeticións.Ningunha repetición.<%= count %> repeticións.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Ningunha repetición.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Unha repetición.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%= count %> repeticións.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. <%= count %> repeticións.Unha repetición.Dúas repeticións.<%= count %> repeticións.Ningunha repetición.<%= count %> repeticións.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Ningunha repetición.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Unha repetición.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%= count %> repeticións.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Amosar <%= count %> comentarios máisAmosar o comentario que faltaAmosar os dous comentarios que faltanAmosar <%= count %> comentarios máisNon hai máis comentariosAmosar <%= count %> comentarios máis
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Non hai máis comentarios


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Amosar o comentario que falta


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Amosar <%= count %> comentarios máis


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Amosar <%= count %> comentarios máisAmosar o comentario que faltaAmosar os dous comentarios que faltanAmosar <%= count %> comentarios máisNon hai máis comentariosAmosar <%= count %> comentarios máis
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Non hai máis comentarios


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Amosar o comentario que falta


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Amosar <%= count %> comentarios máis


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Últimas notificacións
    Últimas notificacións
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Últimas notificacións
    Últimas notificacións
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Compartido de novo
    Compartido de novo
    modifié par Antiparvos .
    Copier dans le presse-papier
  2. Compartido de novo
    Compartido de novo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. e non se atopou a ninguén...
    e non se atopou a ninguén...
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. e non se atopou a ninguén...
    e non se atopou a ninguén...
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esta publicación comparteuse!
    Esta publicación comparteuse!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esta publicación comparteuse!
    Esta publicación comparteuse!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Compartir a publicación de <%= name %>?
    Compartir a publicación de <%= name %>?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Compartir a publicación de <%= name %>?
    Compartir a publicación de <%= name %>?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pechar
    Pechar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pechar
    Pechar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ignorar esta usuaria?
    Ignorar esta usuaria?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ignorar esta usuaria?
    Ignorar esta usuaria?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Etiquetas #seguidas
    Etiquetas #seguidas
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Etiquetas #seguidas
    Etiquetas #seguidas
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Engadir etiqueta
    Engadir etiqueta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Engadir etiqueta
    Engadir etiqueta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Seguir
    Seguir
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seguir
    Seguir
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Seguir #<%= tag %>
    Seguir #<%= tag %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seguir #<%= tag %>
    Seguir #<%= tag %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Seguindo #<%= tag %>
    Seguindo #<%= tag %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seguindo #<%= tag %>
    Seguindo #<%= tag %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deixar de seguir #<%= tag %>
    Deixar de seguir #<%= tag %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deixar de seguir #<%= tag %>
    Deixar de seguir #<%= tag %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. e
    e
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. e
    e
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. ,
    ,
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. ,
    ,
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Editar
    Editar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Editar
    Editar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aspectos
    Aspectos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aspectos
    Aspectos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. + Engadir aspecto
    + Engadir aspecto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. + Engadir aspecto
    + Engadir aspecto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. <%= file %> completado
    <%= file %> completado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. <%= file %> completado
    <%= file %> completado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se eliminou a <%= name %> do aspecto :(
    Non se eliminou a <%= name %> do aspecto :(
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se eliminou a <%= name %> do aspecto :(
    Non se eliminou a <%= name %> do aspecto :(
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. {file} ten unha extensión non válida. Só se permiten {extensions}
    {file} ten unha extensión non válida. se permiten {extensions}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. {file} ten unha extensión non válida. Só se permiten {extensions}
    {file} ten unha extensión non válida. se permiten {extensions}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. {file} é demasiado grande, o tamaño máximo é {sizeLimit}.
    {file} é demasiado grande, o tamaño máximo é {sizeLimit}.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. {file} é demasiado grande, o tamaño máximo é {sizeLimit}.
    {file} é demasiado grande, o tamaño máximo é {sizeLimit}.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. {file} está baldeiro, por favor escolla novamente sen el.
    {file} está baldeiro, por favor escolla novamente sen el.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. {file} está baleiro, por favor escolle novamente sen el.
    {file} está baleiro, por favor escolle novamente sen el.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. {file} está baleiro, por favor escolle novamente sen el.
    {file} está baleiro, por favor escolle novamente sen el.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. {file} está baleiro, por favor escolle novamente sen el.
    {file} está baleiro, por favor escolle novamente sen el.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Publicada desde: <%= location %>
    Publicada desde: <%= location %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Publicada desde: <%= location %>
    Publicada desde: <%= location %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aínda non hai comentarios.
    Aínda non hai comentarios.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aínda non hai comentarios.
    Aínda non hai comentarios.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Axuda
    Axuda
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Axuda
    Axuda
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Algo fallou ao subir o ficheiro <%= file %>
    Algo fallou ao subir o ficheiro <%= file %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Algo fallou ao subir o ficheiro <%= file %>
    Algo fallou ao subir o ficheiro <%= file %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo ao eliminar a entrada!
    Fallo ao eliminar a entrada!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallo ao eliminar a entrada!
    Fallo ao eliminar a entrada!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. vía <%= provider %>
    vía <%= provider %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. vía <%= provider %>
    vía <%= provider %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Conversas
    Conversas
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Conversas
    Conversas
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Marcar lido
    Marcar lido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Marcar lido
    Marcar lido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Marcar non lido
    Marcar non lido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Marcar non lido
    Marcar non lido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Votar
    Votar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Votar
    Votar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Resultado
    Resultado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Resultado
    Resultado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1 voto ata o momento<%=count%> votos ata o momento
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 voto ata o momento


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%=count%> votos ata o momento


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. 1 voto ata o momento<%=count%> votos ata o momento
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 voto ata o momento


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%=count%> votos ata o momento


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar resultado
    Mostrar resultado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar resultado
    Mostrar resultado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Agochar resultado
    Agochar resultado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Agochar resultado
    Agochar resultado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Resposta
    Resposta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Resposta
    Resposta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Engadir unha resposta
    Engadir unha resposta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Engadir unha resposta
    Engadir unha resposta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pregunta
    Pregunta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pregunta
    Pregunta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Engada unha razón por favor:
    Engada unha razón por favor:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Engade unha razón por favor:
    Engade unha razón por favor:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Engade unha razón por favor:
    Engade unha razón por favor:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Engade unha razón por favor:
    Engade unha razón por favor:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. ex. contido ofensivo
    ex. contido ofensivo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. ex. contido ofensivo
    ex. contido ofensivo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Informar
    Informar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Informar
    Informar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Informar
    Informar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Denunciar
    Denunciar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Denunciar
    Denunciar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Denunciar
    Denunciar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Creouse correctamente o informe
    Creouse correctamente o informe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Creouse correctamente o informe
    Creouse correctamente o informe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Xa existe o informe
    Xa existe o informe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Xa existe o informe
    Xa existe o informe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Enviando publicación...
    Enviando publicación...
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Enviando publicación...
    Enviando publicación...
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Publicada! Pechando a ventá...
    Publicada! Pechando a ventá...
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Publicada! Pechando a ventá...
    Publicada! Pechando a ventá...
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Publicar en diaspora*
    Publicar en diaspora*
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Publicar en diaspora*
    Publicar en diaspora*
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se puido ignorar a usuaria
    Non se puido ignorar a usuaria
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se puido ignorar a usuaria
    Non se puido ignorar a usuaria
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sen resultados
    Sen resultados
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sen resultados
    Sen resultados
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Engadir contacto
    Engadir contacto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Engadir contacto
    Engadir contacto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Eliminar contacto
    Eliminar contacto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eliminar contacto
    Eliminar contacto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se puido engadir a <%= name %> ao aspecto :(
    Non se puido engadir a <%= name %> ao aspecto :(
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se puido engadir a <%= name %> ao aspecto :(
    Non se puido engadir a <%= name %> ao aspecto :(
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se puido eliminar a <%= name %> do aspecto :(
    Non se puido eliminar a <%= name %> do aspecto :(
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se puido eliminar a <%= name %> do aspecto :(
    Non se puido eliminar a <%= name %> do aspecto :(
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo ao desbloquear esta usuaria
    Fallo ao desbloquear esta usuaria
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallo ao desbloquear esta usuaria
    Fallo ao desbloquear esta usuaria
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mencionar
    Mencionar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mencionar
    Mencionar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mensaxe
    Mensaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mensaxe
    Mensaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Editar o meu perfil
    Editar o meu perfil
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Editar o meu perfil
    Editar o meu perfil
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deixar de ignorar
    Deixar de ignorar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deixar de ignorar
    Deixar de ignorar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. <%= name %> está a compartir con vostede
    <%= name %> está a compartir con vostede
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. <%= name %> está a compartir contigo
    <%= name %> está a compartir contigo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. <%= name %> está a compartir contigo
    <%= name %> está a compartir contigo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. <%= name %> está a compartir contigo
    <%= name %> está a compartir contigo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. <%= name %> non comparte con vostede
    <%= name %> non comparte con vostede
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. <%= name %> non comparte contigo
    <%= name %> non comparte contigo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. <%= name %> non comparte contigo
    <%= name %> non comparte contigo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. <%= name %> non comparte contigo
    <%= name %> non comparte contigo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Editar
    Editar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Editar
    Editar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Engada algunha
    Engada algunha
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Engade algunha
    Engade algunha
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Engade algunha
    Engade algunha
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Engade algunha
    Engade algunha
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non ten etiquetas!
    Non ten etiquetas!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non tes etiquetas!
    Non tes etiquetas!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non tes etiquetas!
    Non tes etiquetas!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non tes etiquetas!
    Non tes etiquetas!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bio
    Bio
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bio
    Bio
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Localización
    Localización
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Localización
    Localización
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Xénero
    Xénero
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Xénero
    Xénero
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aniversario
    Aniversario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aniversario
    Aniversario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fotos
    Fotos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fotos
    Fotos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Publicacións
    Publicacións
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Publicacións
    Publicacións
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Por favor confirme que quere saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    Por favor confirme que quere saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Por favor confirma que queres saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    Por favor confirma que queres saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Por favor confirma que queres saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    Por favor confirma que queres saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Por favor confirma que queres saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    Por favor confirma que queres saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Agochar esta publicación?
    Agochar esta publicación?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Agochar esta publicación?
    Agochar esta publicación?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se puido agochar a publicación
    Non se puido agochar a publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se puido agochar a publicación
    Non se puido agochar a publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Eliminar esta publicación?
    Eliminar esta publicación?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eliminar esta publicación?
    Eliminar esta publicación?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se atoparon contactos
    Non se atoparon contactos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se atoparon contactos
    Non se atoparon contactos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. actualizando...
    actualizando...
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. actualizando...
    actualizando...
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. <%= name %> (eliminar)
    <%= name %> (eliminar)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. <%= name %> (eliminar)
    <%= name %> (eliminar)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. <%= name %> (engadir)
    <%= name %> (engadir)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. <%= name %> (engadir)
    <%= name %> (engadir)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Activar notificacións para esta publicación
    Activar notificacións para esta publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Activar notificacións para esta publicación
    Activar notificacións para esta publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Desactivar notificacións para esta publicación
    Desactivar notificacións para esta publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Desactivar notificacións para esta publicación
    Desactivar notificacións para esta publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. publicación orixinal
    publicación orixinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. publicación orixinal
    publicación orixinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cancelar
    Cancelar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cancelar
    Cancelar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Crear
    Crear
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Crear
    Crear
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nome
    Nome
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nome
    Nome
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Engadir novo aspecto
    Engadir novo aspecto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Engadir novo aspecto
    Engadir novo aspecto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Creouse o novo aspecto <%= name %>
    Creouse o novo aspecto <%= name %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Creouse o novo aspecto <%= name %>
    Creouse o novo aspecto <%= name %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo ao crear o aspecto.
    Fallo ao crear o aspecto.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallo ao crear o aspecto.
    Fallo ao crear o aspecto.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deixar de seguir #<%= tag %>
    Deixar de seguir #<%= tag %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deixar de seguir #<%= tag %>
    Deixar de seguir #<%= tag %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se puido seguir #<%= tag %> :(
    Non se puido seguir #<%= tag %> :(
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se puido seguir #<%= tag %> :(
    Non se puido seguir #<%= tag %> :(
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non puido deixar de seguir #<%= tag %> :(
    Non puido deixar de seguir #<%= tag %> :(
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non puido deixar de seguir #<%= tag %> :(
    Non puido deixar de seguir #<%= tag %> :(
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Moderadora
    Moderadora
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Moderadora
    Moderadora
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A instancia está actualizada!
    A instancia está actualizada!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A instancia está actualizada!
    A instancia está actualizada!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se puido determinar a última versión de diaspora*.
    Non se puido determinar a última versión de diaspora*.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se puido determinar a última versión de diaspora*.
    Non se puido determinar a última versión de diaspora*.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Instancia
    Instancia
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Instancia
    Instancia
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. SSL
    SSL
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. SSL
    SSL
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. SSL activado
    SSL activado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. SSL activado
    SSL activado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. SSL desactivado
    SSL desactivado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. SSL desactivado
    SSL desactivado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Engadido
    Engadido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Engadido
    Engadido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Estado
    Estado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Estado
    Estado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non marcado
    Non marcado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non marcado
    Non marcado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. OK
    OK
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. OK
    OK
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo de resolución de nome (DNS)
    Fallo de resolución de nome (DNS)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallo de resolución de nome (DNS)
    Fallo de resolución de nome (DNS)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo ao intentar conectar
    Fallo ao intentar conectar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallo ao intentar conectar
    Fallo ao intentar conectar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo na conexión segura (SSL)
    Fallo na conexión segura (SSL)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallo na conexión segura (SSL)
    Fallo na conexión segura (SSL)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo de conexión HTTP
    Fallo de conexión HTTP
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fallo de conexión HTTP
    Fallo de conexión HTTP
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se obtivo a versión do software
    Non se obtivo a versión do software
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se obtivo a versión do software
    Non se obtivo a versión do software
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Un fallo non específico aconteceu durante a comprobación
    Un fallo non específico aconteceu durante a comprobación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Un fallo non específico aconteceu durante a comprobación
    Un fallo non específico aconteceu durante a comprobación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Accións
    Accións
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Accións
    Accións
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. fora de liña desde:
    fora de liña desde:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. fora de liña desde:
    fora de liña desde:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. última comprobación:
    última comprobación:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. última comprobación:
    última comprobación:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. mostrar máis información
    mostrar máis información
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. mostrar máis información
    mostrar máis información
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. realizar test de conexión
    realizar test de conexión
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. realizar test de conexión
    realizar test de conexión
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A instancia foi comprobada de novo.
    A instancia foi comprobada de novo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A instancia foi comprobada de novo.
    A instancia foi comprobada de novo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se fixo a comprobación.
    Non se fixo a comprobación.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se fixo a comprobación.
    Non se fixo a comprobación.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. abrir ligazón en navegador
    abrir ligazón en navegador
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. abrir ligazón en navegador
    abrir ligazón en navegador
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non hai máis información dispoñible por agora
    Non hai máis información dispoñible por agora
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non hai máis información dispoñible por agora
    Non hai máis información dispoñible por agora
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Software do servidor:
    Software do servidor:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Software do servidor:
    Software do servidor:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tempo de resposta:
    Tempo de resposta:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tempo de resposta:
    Tempo de resposta:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. <%= count %>ms<%= count %>ms
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    <%= count %>ms


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%= count %>ms


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. <%= count %>ms<%= count %>ms
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    <%= count %>ms


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%= count %>ms


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. descoñecido
    descoñecido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. descoñecido
    descoñecido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. non dispoñible
    non dispoñible
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. non dispoñible
    non dispoñible
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Queda unha instancia sen comprobar.Quedan <%= count %> instancias que aínda non se comprobaron.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Queda unha instancia sen comprobar.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Quedan <%= count %> instancias que aínda non se comprobaron.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Queda unha instancia sen comprobar.Quedan <%= count %> instancias que aínda non se comprobaron.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Queda unha instancia sen comprobar.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Quedan <%= count %> instancias que aínda non se comprobaron.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O test de conexión devolveu un fallo de unha instancia.O test de conexión devolveu fallo en <%= count %> instancias.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    O test de conexión devolveu un fallo de unha instancia.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    O test de conexión devolveu fallo en <%= count %> instancias.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O test de conexión devolveu un fallo de unha instancia.O test de conexión devolveu fallo en <%= count %> instancias.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    O test de conexión devolveu un fallo de unha instancia.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    O test de conexión devolveu fallo en <%= count %> instancias.


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ligazón permanente
    Ligazón permanente
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ligazón permanente
    Ligazón permanente
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Activar nagevación
    Activar nagevación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Activar nagevación
    Activar nagevación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1 voto0 votos<%=count%> votos
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    0 votos


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 voto


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%=count%> votos


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. 1 voto0 votos<%=count%> votos
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    0 votos


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 voto


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%=count%> votos


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hai unha instancia que non proporciona versión (instancia antiga, sen NodeInfo).Hai <%= count %> instancias que non proporcionan versión (instancias antigas, sen NodeInfo).
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Hai unha instancia que non proporciona versión (instancia antiga, sen NodeInfo).


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Hai <%= count %> instancias que non proporcionan versión (instancias antigas, sen NodeInfo).


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hai unha instancia que non proporciona versión (instancia antiga, sen NodeInfo).Hai <%= count %> instancias que non proporcionan versión (instancias antigas, sen NodeInfo).
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Hai unha instancia que non proporciona versión (instancia antiga, sen NodeInfo).


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Hai <%= count %> instancias que non proporcionan versión (instancias antigas, sen NodeInfo).


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. en calquera momento
    en calquera momento
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. en calquera momento
    en calquera momento
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aínda non hai publicación para mostrar aquí.
    Aínda non hai publicación para mostrar aquí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aínda non hai publicacións para mostrar aquí.
    Aínda non hai publicacións para mostrar aquí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aínda non hai publicacións para mostrar aquí.
    Aínda non hai publicacións para mostrar aquí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aínda non hai publicacións para mostrar aquí.
    Aínda non hai publicacións para mostrar aquí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vista previa
    Vista previa
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vista previa
    Vista previa
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Escribir
    Escribir
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Escribir
    Escribir
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Resaltar
    Resaltar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Resaltar
    Resaltar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cursiva
    Cursiva
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cursiva
    Cursiva
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cabeceira
    Cabeceira
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cabeceira
    Cabeceira
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Incrustar ligazón
    Incrustar ligazón
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Incrustar ligazón
    Incrustar ligazón
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Incrustar imaxe
    Incrustar imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Incrustar imaxe
    Incrustar imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Incrustar lista ordeada
    Incrustar lista ordeada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Incrustar lista ordeada
    Incrustar lista ordeada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Incrustar lista non ordeada
    Incrustar lista non ordeada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Incrustar lista non ordeada
    Incrustar lista non ordeada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Incrustar lista ordeada
    Incrustar lista ordeada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Incrustar lista ordenada
    Incrustar lista ordenada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Incrustar lista non ordeada
    Incrustar lista non ordeada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Incrustar lista non ordenada
    Incrustar lista non ordenada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vista previa da mensaxe
    Vista previa da mensaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vista previa da mensaxe
    Vista previa da mensaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Incrustar lista non ordenada
    Incrustar lista non ordenada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Incrustar lista non ordenada
    Incrustar lista non ordenada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Incrustar lista ordenada
    Incrustar lista ordenada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Incrustar lista ordenada
    Incrustar lista ordenada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Editar mensaxe
    Editar mensaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Editar mensaxe
    Editar mensaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cancelar mensaxe
    Cancelar mensaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cancelar mensaxe
    Cancelar mensaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Incrustar cita
    Incrustar cita
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Incrustar cita
    Incrustar cita
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Incrustar código
    Incrustar código
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Incrustar código
    Incrustar código
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. texto resaltado
    texto resaltado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. texto resaltado
    texto resaltado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. texto en cursiva
    texto en cursiva
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. texto en cursiva
    texto en cursiva
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. texto de cabeceira
    texto de cabeceira
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. texto de cabeceira
    texto de cabeceira
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. texto da lista aquí
    texto da lista aquí
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. texto da lista aquí
    texto da lista aquí
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. texto da cita aquí
    texto da cita aquí
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. texto da cita aquí
    texto da cita aquí
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. aquí o código
    aquí o código
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. aquí o código
    aquí o código
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se puido conectar ao servidor.
    Non se puido conectar ao servidor.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se puido conectar ao servidor.
    Non se puido conectar ao servidor.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vaia, primeiro debe engadir un correspondente!
    Vaia, primeiro debe engadir un correspondente!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vaia, primeiro debes engadir un correspondente!
    Vaia, primeiro debes engadir un correspondente!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vaia, primeiro debes engadir un correspondente!
    Vaia, primeiro debes engadir un correspondente!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vaia, primeiro debes engadir un correspondente!
    Vaia, primeiro debes engadir un correspondente!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. un comentarioningún comentario<%= count %> comentarios
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    ningún comentario


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    un comentario


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%= count %> comentarios


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. un comentarioningún comentario<%= count %> comentarios
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    ningún comentario


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    un comentario


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%= count %> comentarios


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Subir fotografías
    Subir fotografías
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Subir fotografías
    Subir fotografías
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar todo
    Mostrar todo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar todo
    Mostrar todo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cambiar a modo táctil optimizado
    Cambiar a modo táctil optimizado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cambiar a modo táctil optimizado
    Cambiar a modo táctil optimizado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
    Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
    Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Iniciar sesión
    Iniciar sesión
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Iniciar sesión
    Iniciar sesión
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
10 mar. de 10:41 to 12:03