08 jan. de 07:29 to 20:27
Manuela Silva changed 44 translations in Portuguese, Portugal on Diaspora. Hide changes
  1. %{name} começou a partilhar consigo no Diaspora*
    %{name} começou a partilhar consigo no Diaspora*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. O %{name} começou a compartilhar consigo no Diaspora*
    O %{name} começou a compartilhar consigo no Diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} mencionou-o no Diaspora*
    %{name} mencionou-o no Diaspora*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. O %{name} mencionou-o no Diaspora*
    O %{name} mencionou-o no Diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. biografia
    biografia
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Biografia
    Biografia
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. localização
    localização
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Localização
    Localização
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. género
    género
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sexo
    Sexo
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. data de nascimento
    data de nascimento
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Data de Nascimento
    Data de Nascimento
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{count} novos pedidos!novo pedido!%{count} novos pedidos!%{count} novos pedidos!não há novos pedidos%{count} novos pedidos!
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    não novos pedidos


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    novo pedido!


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} novos pedidos!


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. novo pedido!não existem novos pedidos%{count} novos pedidos!
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    não existem novos pedidos


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    novo pedido!


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} novos pedidos!


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{count} repartilhas1 repartilha%{count} repartilhas%{count} repartilhasRepartilhar%{count} repartilhas
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Repartilhar


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 repartilha


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} repartilhas


    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. 1 recompartilhaRecompartilhar%{count} recompartilhas
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Recompartilhar


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 recompartilha


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} recompartilhas


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Em %{count} aspectosEm %{count} aspectoEm %{count} aspectosEm %{count} aspectosAdicionar contactoEm %{count} aspectos
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Adicionar contacto


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Em %{count} aspecto


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Em %{count} aspectos


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Em %{count} aspetoAdicionar contactoEm %{count} aspetos
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Adicionar contacto


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Em %{count} aspeto


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Em %{count} aspetos


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. gerir serviços conectados
    gerir serviços conectados
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gerir serviços conectados
    Gerir serviços conectados
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. {"one"=>"por favor não utilize mais de %{count} caracteres ao escrever as suas mensagens de estado", "zero"=>"por favor não utilize mais de %{count} caracteres ao escrever as suas mensagens de estado", "other"=>"por favor não utilize mais de %{count} caracteres ao escrever as suas mensagens de estado"}
    {"one"=>"por favor não utilize mais de %{count} caracteres ao escrever as suas mensagens de estado", "zero"=>"por favor não utilize mais de %{count} caracteres ao escrever as suas mensagens de estado", "other"=>"por favor não utilize mais de %{count} caracteres ao escrever as suas mensagens de estado"}
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. {"one"=>"por favour, não utilize mais de %{count} caráter nas suas mensagens de estado", "zero"=>"por favour, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado", "other"=>"por favour, não utilize mais de %{count} caracteres nas suas mensagens de estado"}
    {"one"=>"por favour, não utilize mais de %{count} caráter nas suas mensagens de estado", "zero"=>"por favour, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado", "other"=>"por favour, não utilize mais de %{count} caracteres nas suas mensagens de estado"}
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. {"one"=>"por favour, não utilize mais de %{count} caráter nas suas mensagens de estado", "zero"=>"por favour, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado", "other"=>"por favour, não utilize mais de %{count} caracteres nas suas mensagens de estado"}
    {"one"=>"por favour, não utilize mais de %{count} caráter nas suas mensagens de estado", "zero"=>"por favour, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado", "other"=>"por favour, não utilize mais de %{count} caracteres nas suas mensagens de estado"}
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. {"one"=>"por favour, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado", "zero"=>"por favor, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado", "other"=>"por favour, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado"}
    {"one"=>"por favour, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado", "zero"=>"por favor, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado", "other"=>"por favour, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado"}
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Iremos apagar todas as suas publicações, os dados do perfil, logo que seja humanamente possível. Os seus comentários permanecerão por cá, mas serão associados ao seu nome de utilizador da Diaspora.
    Iremos apagar todas as suas publicações, os dados do perfil, logo que seja humanamente possível. Os seus comentários permanecerão por , mas serão associados ao seu nome de utilizador da Diaspora.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nós iremos apagar todas as suas publicações e os dados do perfil, logo que seja humanamente possível. Os seus comentários irão manter-se, mas estes serão associados com a sua Id. do Diaspora, em vez do seu nome.
    Nós iremos apagar todas as suas publicações e os dados do perfil, logo que seja humanamente possível. Os seus comentários irão manter-se, mas estes serão associados com a sua Id. do Diaspora, em vez do seu nome.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Excelente! Quero ir para o Diaspora*
    Excelente! Quero ir para o Diaspora*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fantástico! Leve-me para o Diaspora*
    Fantástico! Leve-me para o Diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Partilhe esta hiperligação com os seus amigos para os convidar para o Diaspora*, ou envie um email com a hiperligação diretamente para eles
    Partilhe esta hiperligação com os seus amigos para os convidar para o Diaspora*, ou envie um email com a hiperligação diretamente para eles
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Compartilhe esta hiperligação com os seus amigos para os convidar para o Diaspora*, ou envie-lhes diretamente um e-mail com a hiperligação.
    Compartilhe esta hiperligação com os seus amigos para os convidar para o Diaspora*, ou envie-lhes diretamente um e-mail com a hiperligação.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Redução
    Redução
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Como é que eu oculto uma publicação? Como é que eu deixo de receber notificações sobre uma publicação com o meu comentário?
    Como é que eu oculto uma publicação? Como é que eu deixo de receber notificações sobre uma publicação com o meu comentário?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Como é que eu formato o texto nas minhas publicações (negrito, itálico, etc.)?
    Como é que eu formato o texto nas minhas publicações (negrito, itálico, etc.)?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Como é que eu integro um vídeo, áudio, ou outro conteúdo de multimédia numa publicação?
    Como é que eu integro um vídeo, áudio, ou outro conteúdo de multimédia numa publicação?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. 65,535 carateres. Isto é, mais de 65,395 carateres do que o que obtém no Twitter! ;)
    65,535 carateres. Isto é, mais de 65,395 carateres do que o que obtém no Twitter! ;)
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Publicações Privadas
    Publicações Privadas
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Quem é que pode comentar ou gostar da minha publicação privada?
    Quem é que pode comentar ou gostar da minha publicação privada?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Quem é que pode recompartilhar a minha publicação privada?
    Quem é que pode recompartilhar a minha publicação privada?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Perfis Privados
    Perfis Privados
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Quem vê o meu perfil privado?
    Quem o meu perfil privado?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O que faz parte do meu perfil privado?
    O que faz parte do meu perfil privado?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Quem vê as atualizações ao meu perfil privado?
    Quem as atualizações ao meu perfil privado?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Publicações Públicas
    Publicações Públicas
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aceite o seu convite Diaspora*!
    Aceite o seu convite Diaspora*!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aceite o Seu Convite do Diaspora*!
    Aceite o Seu Convite do Diaspora*!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} convidou-o para o Diaspora*
    %{name} convidou-o para o Diaspora*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. O %{name} convidou-o para o diaspora*
    O %{name} convidou-o para o diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aceite o Seu Convite do Diaspora*!
    Aceite o Seu Convite do Diaspora*!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aceite o Seu Convite do diaspora*!
    Aceite o Seu Convite do diaspora*!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Olá! Foi convidado para aderir ao Diaspora*! Clique nesta hiperligação para começar %{invite_url} Cordialmente, O robot de email do Diaspora*!
    Olá! 
     
    Foi convidado para aderir ao Diaspora*! 
     
    Clique nesta hiperligação para começar 
     
    %{invite_url} 
     
     
    Cordialmente, 
     
    O robot de email do Diaspora*!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Olá! Foi convidado para aderir ao diaspora*! Clique nesta hiperligação para começar %{invite_url} Cordialmente, O robô de e-mail do diaspora*! [1]: %{invite_url}
    Olá! 
     
    Foi convidado para aderir ao diaspora*! 
     
    Clique nesta hiperligação para começar 
     
    %{invite_url} 
     
     
    Cordialmente, 
     
    O robô de e-mail do diaspora*!  
      
    [1]: %{invite_url}
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. <3 Diaspora*
    <3 Diaspora*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. <3 diaspora*
    <3 diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Perto de: <%= location %>
    Perto de: <%= location %>
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Publicado em: <%= location %>
    Publicado em: <%= location %>
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{tutorial} e %{wiki}: Ajuda com os primeiros passos.
    %{tutorial} e %{wiki}: Ajuda com os primeiros passos.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{faq}, %{tutorial} e %{wiki}: Ajuda para os seus primeiros passos.
    %{faq}, %{tutorial} e %{wiki}: Ajuda para os seus primeiros passos.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. actualmente tem %{user_invitation} convites restantes %{link}
    actualmente tem %{user_invitation} convites restantes %{link}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. atualmente, resta-lhe um convite %{link}atualmente, já não lhe resta qualquer convite %{link}atualmente, restam-lhe %{count} convites %{link}
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    atualmente, não lhe resta qualquer convite %{link}


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    atualmente, resta-lhe um convite %{link}


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    atualmente, restam-lhe %{count} convites %{link}


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{count} convite restante neste código%{count} convites restantes neste código%{count} convites restantes neste código
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{count} convites restantes neste código


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count} convite restante neste código


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} convites restantes neste código


    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Resta um convite neste códigoNão resta nenhum convite neste códigoRestam %{count} convites neste código
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Não resta nenhum convite neste código


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Resta um convite neste código


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Restam %{count} convites neste código


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Como é que outras pessoas encontram a minha publicação pública?
    Como é que outras pessoas encontram a minha publicação pública?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Quem pode comentar, recompartilhar, ou gostar na minha publicação pública?
    Quem pode comentar, recompartilhar, ou gostar na minha publicação pública?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Quem vê as atualizações ao meu perfil público?
    Quem as atualizações ao meu perfil público?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Qualquer pessoa pode ver alterações, se visitarem a página do seu perfil.
    Qualquer pessoa pode ver alterações, se visitarem a página do seu perfil.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Compartilhar
    Compartilhar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Etiquetas
    Etiquetas
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
08 jan. de 07:29 to 20:27