03 avr. de 04:44 to 17:54
Manuela Silva changed 77 translations in Portuguese, Portugal on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Se apontar o seu rato no topo de uma publicação, aparece um X à direita. Clique-o para ocultar a publicação e cancelar as notificações sobre a mesma. Ainda pode continuar a ver a publicação se visitar a página de perfil da pessoas que a publicou.
    Se apontar o seu rato no topo de uma publicação, aparece um X à direita. Clique-o para ocultar a publicação e cancelar as notificações sobre a mesma. Ainda pode continuar a ver a publicação se visitar a página de perfil da pessoas que a publicou.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Clique no ícone da câmara para inserir uma imagem numa publicação. Clique novamente no ícone da fotografia para adicionar outra fotografia, ou pode selecionar múltiplas fotografias para as enviar de uma vez.
    Clique no ícone da câmara para inserir uma imagem numa publicação. Clique novamente no ícone da fotografia para adicionar outra fotografia, ou pode selecionar múltiplas fotografias para as enviar de uma vez.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Publicações públicas contendo uma das etiquetas que segue. Para as remover, deixe de seguir a etiqueta.
    Publicações públicas contendo uma das etiquetas que segue. Para as remover, deixe de seguir a etiqueta.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Qualquer pessoa nos seus aspetos, vê as alterações do seu perfil privado.
    Qualquer pessoa nos seus aspetos, as alterações do seu perfil privado. 
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Quando eu publico qualquer coisa publicamente, quem é que pode ver?
    Quando eu publico qualquer coisa publicamente, quem é que pode ver?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Quando eu comento em, volto a partilhar, ou gosto de uma publicação pública, quem é que pode ver?
    Quando eu comento em, volto a partilhar, ou gosto de uma publicação pública, quem é que pode ver?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O que é que acontece quando eu desmarco um ou mais aspetos quando publico publicamente?
    O que é que acontece quando eu desmarco um ou mais aspetos quando publico publicamente?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voltar a compartilhar as publicações
    Voltar a compartilhar as publicações
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para que servem as etiquetas?
    Para que servem as etiquetas?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Eu posso colocar etiquetas nos comentários ou só nas publicações?
    Eu posso colocar etiquetas nos comentários ou nas publicações?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Diversos
    Diversos
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{actors} mencionou-o numa %{post_link}.%{actors} mencionou-o numa %{post_link}.%{actors} mencionaram-no numa %{post_link}.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{actors} mencionou-o numa %{post_link}.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} mencionou-o numa %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} mencionaram-no numa %{post_link}.


    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{actors} mencionou-o na publicação %{post_link}.%{actors} mencionou-o na publicação %{post_link}.%{actors} mencionaram-no na publicação %{post_link}.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{actors} mencionou-o na publicação %{post_link}.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} mencionou-o na publicação %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} mencionaram-no na publicação %{post_link}.


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fonte pública do Diaspora para %{name}
    Fonte pública do Diaspora para %{name}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fonte pública do diaspora* para %{name}
    Fonte pública do diaspora* para %{name}
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Encontrar através da identificação do Diaspora
    Encontrar através da identificação do Diaspora
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Encontrar com a id do diaspora*
    Encontrar com a id do diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. De momento, os convites estão encerrados neste pod do Diaspora
    De momento, os convites estão encerrados neste pod do Diaspora
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. De momento, os convites estão encerrados neste pod do diaspora*
    De momento, os convites estão encerrados neste pod do diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. As mensagens públicas ficarão visíveis a pessoas fora do Diaspora.
    As mensagens públicas ficarão visíveis a pessoas fora do Diaspora.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. As mensagens públicas irão ficar disponíveis para outros fora do diaspora*.
    As mensagens públicas irão ficar disponíveis para outros fora do diaspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A sua identificação no Diaspora
    A sua identificação no Diaspora
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A sua identificação no diaspora*
    A sua identificação no diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A comunidade do Diaspora está feliz por o ter consigo!
    A comunidade do Diaspora está feliz por o ter consigo!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A comunidade do diaspora* está contente por o(a) ter a bordo!
    A comunidade do diaspora* está contente por o(a) ter a bordo!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mantenha o desenvolvimento do Diaspora rápido com uma doação mensal!
    Mantenha o desenvolvimento do Diaspora rápido com uma doação mensal!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mantenha o desenvolvimento constante do diaspora*, doando mensalmente!
    Mantenha o desenvolvimento constante do diaspora*, doando mensalmente!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Partilhe esta hiperligação via email, blog, ou rede social favorita!
    Partilhe esta hiperligação via email, blog, ou rede social favorita!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Compartilhe esta hiperligação via e-mail, blogue, ou redes sociais!
    Compartilhe esta hiperligação via e-mail, blogue, ou redes sociais!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. quantidade de novos utilizadores esta semana: %{count}quantidade de novos utilizadores esta semana: nenhumquantidade de novos utilizadores esta semana: %{count}
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    quantidade de novos utilizadores esta semana: nenhum


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    quantidade de novos utilizadores esta semana: %{count}


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    quantidade de novos utilizadores esta semana: %{count}


    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Número de novos utilizadores esta semana: %{count}Número de novos utilizadores esta semana: nenhumNúmero de novos utilizadores esta semana: %{count}
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Número de novos utilizadores esta semana: nenhum


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Número de novos utilizadores esta semana: %{count}


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Número de novos utilizadores esta semana: %{count}


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Podemos acelerar as coisas um pouco %{link} ao Diaspora. Isto irá puxar o seu nome e fotografia, e activar cruzamento de publicações.
    Podemos acelerar as coisas um pouco %{link} ao Diaspora. Isto irá puxar o seu nome e fotografia, e activar cruzamento de publicações.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nós podemos acelerar as coisas um pouco, %{link} para o diaspora*. Isto irá puxar o seu nome e fotografia, e activar cruzamento de publicações.
    Nós podemos acelerar as coisas um pouco, %{link} para o diaspora*. Isto irá puxar o seu nome e fotografia, e activar cruzamento de publicações.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nós podemos acelerar as coisas um pouco, %{link} para o diaspora*. Isto irá puxar o seu nome e fotografia, e activar cruzamento de publicações.
    Nós podemos acelerar as coisas um pouco, %{link} para o diaspora*. Isto irá puxar o seu nome e fotografia, e activar cruzamento de publicações.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nós podemos acelerar as coisas um pouco, %{link} para o diaspora*. Isto irá puxar o seu nome e fotografia, e ativar a publicação cruzada.
    Nós podemos acelerar as coisas um pouco, %{link} para o diaspora*. Isto irá puxar o seu nome e fotografia, e ativar a publicação cruzada.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A conexão com serviços externos permite que você publique as suas publicações nesses serviços ao mesmo tempo em que publica no Diaspora.
    A conexão com serviços externos permite que você publique as suas publicações nesses serviços ao mesmo tempo em que publica no Diaspora.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ao conetar aos serviços permite-lhe publicar as suas publicações nos mesmo, ao mesmo tempo que as escreve no diaspora*.
    Ao conetar aos serviços permite-lhe publicar as suas publicações nos mesmo, ao mesmo tempo que as escreve no diaspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{names} convidaram-no para se juntar ao Diaspora
    %{names} convidaram-no para se juntar ao Diaspora
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{names} convidaram-no para se juntar ao diaspora*
    %{names} convidaram-no para se juntar ao diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{actors} gostaram do seu %{post_link}.%{actors} gostou do seu %{post_link}.%{actors} gostaram do seu %{post_link}.%{actors} gostaram do seu %{post_link}.%{actors} gostaram do seu %{post_link}.%{actors} gostaram do seu %{post_link}.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{actors} gostaram do seu %{post_link}.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} gostou do seu %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} gostaram do seu %{post_link}.


    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{actors} gostou da sua publicação %{post_link}.%{actors} gostaram da sua publicação %{post_link}.%{actors} gostaram da sua publicação %{post_link}.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{actors} gostaram da sua publicação %{post_link}.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} gostou da sua publicação %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} gostaram da sua publicação %{post_link}.


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Queremos que nos ajude a fazer o Diaspora melhor, logo deveria ajudar-nos em vez de se ir embora. Se nos quer deixar, queremos que saiba o que acontece depois.
    Queremos que nos ajude a fazer o Diaspora melhor, logo deveria ajudar-nos em vez de se ir embora. Se nos quer deixar, queremos que saiba o que acontece depois.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nós queremos que nos ajude a tornar o diaspora* ainda melhor, por isso, poderia ajudar-nos em vez de nos deixar. Se desejar deixar-nos, nós queremos que saiba o que acontece a seguir.
    Nós queremos que nos ajude a tornar o diaspora* ainda melhor, por isso, poderia ajudar-nos em vez de nos deixar. Se desejar deixar-nos, nós queremos que saiba o que acontece a seguir.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nós iremos apagar todas as suas publicações e os dados do perfil, logo que seja humanamente possível. Os seus comentários irão manter-se, mas estes serão associados com a sua Id. do Diaspora, em vez do seu nome.
    Nós iremos apagar todas as suas publicações e os dados do perfil, logo que seja humanamente possível. Os seus comentários irão manter-se, mas estes serão associados com a sua Id. do Diaspora, em vez do seu nome.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nós iremos apagar todas as suas publicações e os dados do perfil, assim que seja tão humanamente possível. Os seus comentários irão manter-se, mas estes serão associados com a sua Id. do diaspora*, em vez do seu nome.
    Nós iremos apagar todas as suas publicações e os dados do perfil, assim que seja tão humanamente possível. Os seus comentários irão manter-se, mas estes serão associados com a sua Id. do diaspora*, em vez do seu nome.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A sua conta foi bloqueada. Poderá demorar 20 minutos até que nós terminemos de fechar a sua conta. Obrigado por experimentar Diaspora.
    A sua conta foi bloqueada. Poderá demorar 20 minutos até que nós terminemos de fechar a sua conta. 
    Obrigado por experimentar Diaspora.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A sua conta foi bloqueada. Poderá demorar até 20 minutos para nós a terminarmos o fecho da sua conta. Obrigado por experimentar o diaspora*.
    A sua conta foi bloqueada. Poderá demorar até 20 minutos para nós a terminarmos o fecho da sua conta. Obrigado por experimentar o diaspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os hashtags permitem-lhe falar sobre e seguir os seus interesses. Também são uma ótima forma de conhecer novas pessoas no Diaspora.
    Os hashtags permitem-lhe falar sobre e seguir os seus interesses. Também são uma ótima forma de conhecer novas pessoas no Diaspora.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os cardinais (#) permitem-lhe falar sobre e seguir os seus interesses. Eles também são uma boa forma para encontrar novas pessoas no diaspora*.
    Os cardinais (#) permitem-lhe falar sobre e seguir os seus interesses. Eles também são uma boa forma para encontrar novas pessoas no diaspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{actors} partilhou o seu %{post_link}.%{actors} partilharam o seu %{post_link}.%{actors} partilharam o seu %{post_link}.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{actors} partilharam o seu %{post_link}.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} partilhou o seu %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} partilharam o seu %{post_link}.


    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{actors} partilhou a sua publicação %{post_link}.%{actors} partilharam a sua publicação %{post_link}.%{actors} partilharam a sua publicação %{post_link}.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{actors} partilharam a sua publicação %{post_link}.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{actors} partilhou a sua publicação %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} partilharam a sua publicação %{post_link}.


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Grupo
    Grupo
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aspeto
    Aspeto
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Este email foi enviado por %{pod_name}. Se deseja deixar de receber emails deste tipo,
    Este email foi enviado por %{pod_name}. Se deseja deixar de receber emails deste tipo,
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Este e-mail foi enviado por %{pod_name}. Se desejar parar de receber e-mails deste tipo,
    Este e-mail foi enviado por %{pod_name}. Se desejar parar de receber e-mails deste tipo,
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hiperligação permanente da colecção
    Hiperligação permanente da colecção
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. hiperligação permanente da coleção
    hiperligação permanente da coleção
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hiperligação permanente
    Hiperligação permanente
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. hiperligação permanente
    hiperligação permanente
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Escolha um nome de utilizador (apenas letras, números e 'underscores')
    Escolha um nome de utilizador (apenas letras, números e 'underscores')
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Escolha um nome de utilizador (apenas letras, números e sublinhado (_))
    Escolha um nome de utilizador (apenas letras, números e sublinhado (_))
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Introduza uma palavra-passe (mínimo de 6 caracteres)
    Introduza uma palavra-passe (mínimo de 6 caracteres)
    modifié par Nuno .
    Copier dans le presse-papier
  2. Insira uma senha (mínimo de 6 carateres)
    Insira uma senha (mínimo de 6 carateres)
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tudo bem, não verá novamente este utilizador no seu Fluxo. #silêncio!
    Tudo bem, não verá novamente este utilizador no seu Fluxo. #silêncio!
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tudo bem, não verá novamente este utilizador nos seus meios. #silêncio!
    Tudo bem, não verá novamente este utilizador nos seus meios. #silêncio!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Eu não consegui ignorar esse utilizador. #evasão
    Eu não consegui ignorar esse utilizador.  #evasão
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eu não consegui ignorar esse utilizador. #evasion
    Eu não consegui ignorar esse utilizador.  #evasion
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. NovoAqui
    NovoAqui
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Novo Aqui
    Novo Aqui
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Utilize #hashtags para classificar as suas publicações e encontrar pessoas que partilham dos mesmos interesses. Convide pessoas interessantes através de @Mentions
    Utilize #hashtags para classificar as suas publicações e encontrar pessoas que partilham dos mesmos interesses. Convide pessoas interessantes através de @Mentions
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Utilize #hashtags para classificar as suas publicações e encontrar pessoas que partilham dos mesmos interesses. Convide pessoas interessantes com @Mentions
    Utilize #hashtags para classificar as suas publicações e encontrar pessoas que partilham dos mesmos interesses. Convide pessoas interessantes com @Mentions
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pessoas no seu fluxo
    Pessoas no seu fluxo
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pessoas nos seus Meios
    Pessoas nos seus Meios
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar Destaques da Comunidade no Fluxo?
    Mostrar Destaques da Comunidade no Fluxo?
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar Destaques da Comunidade nos Seus Meios?
    Mostrar Destaques da Comunidade nos Seus Meios?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Definições de seguidores
    Definições de seguidores
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Definições do 'A Seguir'
    Definições do 'A Seguir'
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os seguintes endereços de email tiveram problemas:
    Os seguintes endereços de email tiveram problemas: 
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os seguintes endereços de e-mail tiveram problemas:
    Os seguintes endereços de e-mail tiveram problemas: 
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pode ligar aos seguintes serviços ao diaspora*:
    Pode ligar aos seguintes serviços ao diaspora*:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pode conetar os seguintes serviços ao diaspora*:
    Pode conetar os seguintes serviços ao diaspora*:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A seguir #%{tag}
    A seguir #%{tag}
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. A Seguir #%{tag}
    A Seguir #%{tag}
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deixar de seguir #%{tag}
    Deixar de seguir #%{tag}
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deixar de Seguir #%{tag}
    Deixar de Seguir #%{tag}
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Viva! Começou agora a seguir #%{name}.
    Viva! Começou agora a seguir #%{name}.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Viva! Está agora a seguir #%{name}.
    Viva! Está agora a seguir #%{name}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Falhou ao seguir: #%{name}. Você já está segui-lo?
    Falhou ao seguir: #%{name}. Você está segui-lo?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Não foi possível seguir: #%{name}. Já está a segui-lo?
    Não foi possível seguir: #%{name}. está a segui-lo?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você não pode seguir uma etiqueta em branco!
    Você não pode seguir uma etiqueta em branco!
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Não pode seguir uma etiqueta em branco!
    Não pode seguir uma etiqueta em branco!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Infelizmente! Você não está a seguir #%{name}
    Infelizmente! Você não está a seguir #%{name}
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Infelizmente! Já não está a seguir #%{name}
    Infelizmente! não está a seguir #%{name}
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Falhou ao tentar deixar de seguir: #%{name}. Talvez você já deixou de segui-lo?
    Falhou ao tentar deixar de seguir: #%{name}. Talvez você deixou de segui-lo?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Não foi possível para de seguir: #%{name}. Talvez já tenha parado de segui-lo?
    Não foi possível para de seguir: #%{name}. Talvez tenha parado de segui-lo?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Seguindo #<%= tag %>
    Seguindo #<%= tag %>
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. A Seguir #<%= tag %>
    A Seguir #<%= tag %>
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. mínimo seis caracteres
    mínimo seis caracteres
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. deve ter pelo menos seis carateres
    deve ter pelo menos seis carateres
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A hiperligação com o convite fornecida já não é válida.
    A hiperligação com o convite fornecida não é válida.
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. A hiperligação de convite fornecida já não é válida.
    A hiperligação de convite fornecida não é válida.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A hiperligação de convite fornecida já não é válida.
    A hiperligação de convite fornecida não é válida.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. A hiperligação de convite fornecida já não é válida!
    A hiperligação de convite fornecida não é válida!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pesquisar Utilizador
    Pesquisar Utilizador
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Procurar Utilizador
    Procurar Utilizador
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Correlações com Contagem de Inícios de Sessão
    Correlações com Contagem de Inícios de Sessão
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Correlações com Contagem do Iniciar Sessão
    Correlações com Contagem do Iniciar Sessão
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Email para Convite
    Email para Convite
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Enviar e-mail para Convidar
    Enviar e-mail para Convidar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Por favor <a href='%{login_link}'>inicie sessão</a> e tente novamente.
    Por favor <a href='%{login_link}'>inicie sessão</a> e tente novamente.
    modifié par Redeagle48 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Por favor, <a href='%{login_link}'>inicie a sessão</a> e tente novamente.
    Por favor, <a href='%{login_link}'>inicie a sessão</a> e tente novamente.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A data atual do servidor é %{date}
    A data atual do servidor é %{date}
    modifié par Redeagle48 .
    Copier dans le presse-papier
  2. A data do servidor atual é %{date}
    A data do servidor atual é %{date}
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. baixando o pacote de código fonte
    baixando o pacote de código fonte
    modifié par Redeagle48 .
    Copier dans le presse-papier
  2. transfira o pacote de código fonte
    transfira o pacote de código fonte
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. CONFIRMAÇÃO DE PALAVRA-PASSE
    CONFIRMAÇÃO DE PALAVRA-PASSE
    modifié par Ana .
    Copier dans le presse-papier
  2. CONFIRMAÇÃO DA SENHA
    CONFIRMAÇÃO DA SENHA
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. ligando à sua conta de Facebook
    ligando à sua conta de Facebook
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. a interligar à sua conta do Facebook
    a interligar à sua conta do Facebook
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Algum Problema?
    Algum Problema?
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Algum problema?
    Algum problema?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Contacte o administrador do seu servidor
    Contacte o administrador do seu servidor
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Contacte o administrador do seu pod!
    Contacte o administrador do seu pod!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. E-Mail do Administrador
    E-Mail do Administrador
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. e-Mail do "Podmin"
    e-Mail do "Podmin"
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cuidado, tens de adicionar o contacto primeiro!
    Cuidado, tens de adicionar o contacto primeiro!
    modifié par Redeagle48 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cuidado, tem de adicionar primeiro um contacto!
    Cuidado, tem de adicionar primeiro um contacto!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Obter a sua localização
    Obter a sua localização
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Obter a minha localização
    Obter a minha localização
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Enviando convite...
    Enviando convite...
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. A enviar o convite ...
    A enviar o convite ...
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O nível de acesso é de leitura apenas, por favor tente pedir autorização mais tarde
    O nível de acesso é de leitura apenas, por favor tente pedir autorização mais tarde
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. O nível de acesso é só-de-leitura, por favor, tente autorizar de novo mais tarde
    O nível de acesso é -de-leitura, por favor, tente autorizar de novo mais tarde
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fotos
    Fotos
    modifié par Nuno .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fotografias
    Fotografias
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nível de acesso é apenas de leitura, por favor tente autorizar novamente mais tarde
    Nível de acesso é apenas de leitura, por favor tente autorizar novamente mais tarde
    modifié par Ana .
    Copier dans le presse-papier
  2. site da web da fundação diaspora
    site da web da fundação diaspora
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ajuda! Preciso de ajuda elementar para começar!
    Ajuda! Preciso de ajuda elementar para começar!
    modifié par Ana .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ajuda! Eu preciso de alguma ajuda básica para me iniciar!
    Ajuda! Eu preciso de alguma ajuda básica para me iniciar!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gestão de conta e dados pessoais
    Gestão de conta e dados pessoais
    modifié par Nuno .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gestão de conta e dados
    Gestão de conta e dados
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Posso fazer o download de uma cópia de todos os meus dados contidos na minha semente (conta)?
    Posso fazer o download de uma cópia de todos os meus dados contidos na minha semente (conta)?
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eu posso transferir uma cópia de todos os meus dados contidos na minha semente (conta)?
    Eu posso transferir uma cópia de todos os meus dados contidos na minha semente (conta)?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
03 avr. de 04:44 to 17:54