10 juil. de 07:50 to 08:49
Knut changed 146 translations in Norwegian Bokmål on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Du kan benytte %{markdown_link} til å formatere din post
    Du kan benytte %{markdown_link} til å formatere din post
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oppgi bilde verdi
    Oppgi bilde verdi
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oppgi koden i feltet:
    Oppgi koden i feltet:
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Koden samstemmer ikke med den som er på bildet
    Koden samstemmer ikke med den som er bildet
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Oppgi bilde verdi
    Oppgi bilde verdi
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Oppgi verdien vist i bildet
    Oppgi verdien vist i bildet
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Koden i bildet samsvarer ikke med koden du oppga
    Koden i bildet samsvarer ikke med koden du oppga
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Koden samstemmer ikke med den som er på bildet
    Koden samstemmer ikke med den som er bildet
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Koden samsvarer ikke med den som er på bildet
    Koden samsvarer ikke med den som er bildet
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verifikasjonen feilet
    Verifikasjonen feilet
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Verifikasjonen feilet
    Verifikasjonen feilet
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Verifisering mislyktes
    Verifisering mislyktes
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hvis du ikke velger denne opsjonen, vennligst legg til #nsfw tag for hver gang du deler slikt materiale
    Hvis du ikke velger denne opsjonen, vennligst legg til #nsfw tag for hver gang du deler slikt materiale
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marker alt jeg deler som NSFW
    Marker alt jeg deler som NSFW
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. NSFW ('not safe for work') er diaspora*'s felleskaps standard for innhold som muligens ikke er passende å vise når man er f.eks på jobb. Hvis du ønsker å dele slikt materiale jevnlig, vennligsk velg denne opsjonen, slik at alt du deler ikke vises for personer som ikke ønsker å se det.
    NSFW ('not safe for work') er diaspora*'s felleskaps standard for innhold som muligens ikke er passende å vise når man er f.eks jobb. Hvis du ønsker å dele slikt materiale jevnlig, vennligsk velg denne opsjonen, slik at alt du deler ikke vises for personer som ikke ønsker å se det.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Samtale - Inbox
    Samtale - Inbox
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ny samtale
    Ny samtale
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. start en ny samtale
    start en ny samtale
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ugyldig melding
    Ugyldig melding
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kan ikke finne de?
    Kan ikke finne de?
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Benytt diaspora* ID (brukernavn@pod.tid) for å finne dine venner.
    Benytt diaspora* ID (brukernavn@pod.tid) for å finne dine venner.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Finner fremdeles ikke de du søker? Send en invitasjon!
    Finner fremdeles ikke de du søker? Send en invitasjon!
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fjern lokasjon
    Fjern lokasjon
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marker som lest
    Marker som lest
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. vis alle
    vis alle
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vis uleste
    Vis uleste
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Alle notifikasjoner
    Alle notifikasjoner
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kommenterte også
    Kommenterte også
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kommenter på innlegget
    Kommenter innlegget
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Likte
    Likte
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nevnt
    Nevnt
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nevnt
    Nevnt
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nevnte
    Nevnte
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Delt
    Delt
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Startet å dele
    Startet å dele
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Du har ikke oppgitt nok valg.
    Du har ikke oppgitt nok valg.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Du har allerede deltatt i denne undersøkelsen!
    Du har allerede deltatt i denne undersøkelsen!
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fjern valg
    Fjern valg
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Legg til valg
    Legg til valg
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Legg til en undersøkelse
    Legg til en undersøkelse
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Legg til en undersøkelse
    Legg til en undersøkelse
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Legg til en spørreundersøkelse
    Legg til en spørreundersøkelse
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Du har allerede deltatt i denne undersøkelsen!
    Du har allerede deltatt i denne undersøkelsen!
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Du har allerede deltatt i denne spørreundersøkelsen!
    Du har allerede deltatt i denne spørreundersøkelsen!
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Spørsmål
    Spørsmål
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Valg 1
    Valg 1
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rapporter
    Rapporter
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. post
    post
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. kommentar
    kommentar
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En ny %{type} ble markert som støtende
    En ny %{type} ble markert som støtende
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hei, følgende %{type} med ID %{id} ble markert som støtende. %{url}[1] Vennligst skriv om dette så raskt som mulig. Hilsen, Diaspora* e-post robot! [1]:%{url}
    Hei, 
     
    følgende %{type} med ID %{id} ble markert som støtende. 
     
    %{url}[1] 
     
    Vennligst skriv om dette raskt som mulig. 
     
    Hilsen, 
     
    Diaspora* e-post robot! 
     
    [1]:%{url}
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oversikt over rapporter
    Oversikt over rapporter
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <b>Post</b>: %{title}
    <b>Post</b>: %{title}
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <b>Kommentar</b>:<br>%{data}
    <b>Kommentar</b>:<br>%{data}
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <b>Rapportert av</b> %{person}
    <b>Rapportert av</b> %{person}
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Årsak: %{text}
    Årsak: %{text}
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Markert som verifisert
    Markert som verifisert
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Slett element
    Slett element
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Er du sikker på at du vil slette dette?
    Er du sikker at du vil slette dette?
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <u>Fant ikke posten/kommentaren. Det ser ut til at den ble slettet av brukeren!</u>
    <u>Fant ikke posten/kommentaren. Det ser ut til at den ble slettet av brukeren!</u>
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rapporten ble markert som verifisert
    Rapporten ble markert som verifisert
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Innlegget ble slettet
    Innlegget ble slettet
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. <u>Fant ikke posten/kommentaren. Det ser ut til at den ble slettet av brukeren!</u>
    <u>Fant ikke posten/kommentaren. Det ser ut til at den ble slettet av brukeren!</u>
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. <u>Fant ikke innlegget/kommentaren. Det ser ut til at den ble slettet av brukeren!</u>
    <u>Fant ikke innlegget/kommentaren. Det ser ut til at den ble slettet av brukeren!</u>
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rapporten er opprettet
    Rapporten er opprettet
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Noe gikk galt...
    Noe gikk galt...
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. en bruker sendte en rapport
    en bruker sendte en rapport
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hjelp
    Hjelp
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Noe gikk galt i forsøket på å fjerne innlegget!
    Noe gikk galt i forsøket å fjerne innlegget!
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. via <%= provider %>
    via <%= provider %>
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marker som lest
    Marker som lest
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Samtaler
    Samtaler
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Merk som ulest
    Merk som ulest
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Marker som lest
    Marker som lest
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Merk som lest
    Merk som lest
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Stem
    Stem
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Resultat
    Resultat
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1 stemme til nåingen stemmer til nå<%=count%> stemmer til nå
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    ingen stemmer til


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 stemme til


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%=count%> stemmer til


    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vis resultat
    Vis resultat
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Skjul resultat
    Skjul resultat
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Opsjon <%= nr %>
    Opsjon <%= nr %>
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Legg til valg
    Legg til valg
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Opsjon <%= nr %>
    Opsjon <%= nr %>
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tilvalg <%= nr %>
    Tilvalg <%= nr %>
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tilvalg <%= nr %>
    Tilvalg <%= nr %>
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Valg <%= nr %>
    Valg <%= nr %>
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Spørsmål
    Spørsmål
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Angi en årsak:
    Angi en årsak:
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. støtende innhold
    støtende innhold
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rapport
    Rapport
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rapporten er opprettet
    Rapporten er opprettet
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rapporten eksisterer allerede
    Rapporten eksisterer allerede
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sender innlegg...
    Sender innlegg...
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Lukker popup vinduet...
    Lukker popup vinduet...
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Post noe på Diaspora
    Post noe Diaspora
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nytt passord
    Nytt passord
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gjenta passord
    Gjenta passord
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Resett passord
    Resett passord
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. E-post
    E-post
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. This is your diaspora handle. Like an email address, you can give this to people to reach you.
    This is your diaspora handle.  Like an email address, you can give this to people to reach you.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dette er din diaspora* ID. Det fungerer som en e-post adresse, du kan gi denne ID'en til venner som vil kontakte deg.
    Dette er din diaspora* ID. Det fungerer som en e-post adresse, du kan gi denne ID'en til venner som vil kontakte deg.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Diaspora-ID
    Diaspora-ID
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* ID
    diaspora* ID
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Diaspora-ID-en din er:
    Diaspora-ID-en din er:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* ID'en din er:
    diaspora* ID'en din er:
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gi det til noen, og de vil kunne finne deg på Diaspora.
    Gi det til noen, og de vil kunne finne deg Diaspora.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gi det til noen, og de vil kunne finne deg på diaspora*.
    Gi det til noen, og de vil kunne finne deg diaspora*.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Du kan koble følgende tjenester til Diaspora:
    Du kan koble følgende tjenester til Diaspora:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Du kan koble følgende tjenester til diaspora*:
    Du kan koble følgende tjenester til diaspora*:
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Post noe på Diaspora
    Post noe Diaspora
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Post noe på diaspora*
    Post noe diaspora*
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{link} fra hvor som helst ved å bokmerke denne linken.
    %{link} fra hvor som helst ved å bokmerke denne linken.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Post til diaspora* fra hvor som helst ved å bokmerke denne linken => %{link}
    Post til diaspora* fra hvor som helst ved å bokmerke denne linken => %{link}
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Inviter noen til Diaspora!
    Inviter noen til Diaspora!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Inviter noen til diaspora*!
    Inviter noen til diaspora*!
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sjekk ut Diaspora!
    Sjekk ut Diaspora!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sjekk ut diaspora*!
    Sjekk ut diaspora*!
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Offentlig Diaspora feed for %{name}
    Offentlig Diaspora feed for %{name}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Offentlig diaspora* feed for %{name}
    Offentlig diaspora* feed for %{name}
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. A message from your Diaspora administrator:
    A message from your Diaspora administrator:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. En melding om din diaspora* konto:
    En melding om din diaspora* konto:
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Din Diaspora administrator
    Din Diaspora administrator
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Din diaspora* administrator
    Din diaspora* administrator
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tillat folk å søke på deg i Diaspora
    Tillat folk å søke deg i Diaspora
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tillat folk å søke på deg i diaspora*
    Tillat folk å søke deg i diaspora*
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Du er nå med i Diaspora!
    Du er med i Diaspora!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Du er nå med i diaspora*!
    Du er med i diaspora*!
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Registreringer er stengt på denne Diaspora poden.
    Registreringer er stengt denne Diaspora poden.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Registreringer er stengt på denne diaspora* poden.
    Registreringer er stengt denne diaspora* poden.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Du har bedt om å dele med %{name}. De burde se det neste gang de logger inn på Diaspora
    Du har bedt om å dele med %{name}.  De burde se det neste gang de logger inn Diaspora
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Du har bedt om å dele med %{name}. De burde se det neste gang de logger inn på diaspora*
    Du har bedt om å dele med %{name}.  De burde se det neste gang de logger inn diaspora*
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Diaspora finner dine %{service} venner, vær så snill og sjekk igjen om noen få minutter.
    Diaspora finner dine %{service} venner, vær snill og sjekk igjen om noen minutter.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* finner dine %{service} venner, vær så snill og sjekk igjen om noen få minutter.
    diaspora* finner dine %{service} venner, vær snill og sjekk igjen om noen minutter.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Finnes ikke på Diaspora ennå.
    Finnes ikke Diaspora ennå.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Finnes ikke på diaspora* ennå.
    Finnes ikke diaspora* ennå.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ditt Diaspora brukernavn er: %{diaspora_handle}
    Ditt Diaspora brukernavn er: %{diaspora_handle}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ditt diaspora* brukernavn er: %{diaspora_handle}
    Ditt diaspora* brukernavn er: %{diaspora_handle}
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Finn etter Diaspora brukernavn
    Finn etter Diaspora brukernavn
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Finn etter diaspora* brukernavn
    Finn etter diaspora* brukernavn
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Invites are currently closed on this Diaspora seed
    Invites are currently closed on this Diaspora seed
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Invites are currently closed on this diaspora* seed
    Invites are currently closed on this diaspora* seed
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Invites are currently closed on this diaspora* seed
    Invites are currently closed on this diaspora* seed
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Invitasjoner er foreløpig stengt på denne diaspora* poden
    Invitasjoner er foreløpig stengt denne diaspora* poden
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Offentlige meldinger vil være synlige for personer utenfor Diaspora.
    Offentlige meldinger vil være synlige for personer utenfor Diaspora.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Offentlige meldinger vil være synlige for personer utenfor diaspora*.
    Offentlige meldinger vil være synlige for personer utenfor diaspora*.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ditt Diaspora brukernavn
    Ditt Diaspora brukernavn
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ditt diaspora* brukernavn
    Ditt diaspora* brukernavn
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Motta varsler på epost når:
    Motta varsler epost når:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Motta varsler på e-Post når:
    Motta varsler e-Post når:
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Motta varsler på e-Post når:
    Motta varsler e-Post når:
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Motta varsler på e-post når:
    Motta varsler e-post når:
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. ... noen andre også kommenterte på din kontakts innlegg?
    ... noen andre også kommenterte din kontakts innlegg?
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. ... noen andre har kommentert et innlegg du kommenterte på
    ... noen andre har kommentert et innlegg du kommenterte
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. ... noen kommenterer på dine innlegg?
    ... noen kommenterer dine innlegg?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. noen kommenterer på ditt innlegg
    noen kommenterer ditt innlegg
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. ... noen andre har kommentert et innlegg du kommenterte på
    ... noen andre har kommentert et innlegg du kommenterte
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. noen andre har kommentert et innlegg du kommenterte på
    noen andre har kommentert et innlegg du kommenterte
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. ... du er omtalt i et innlegg?
    ... du er omtalt i et innlegg?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. du er omtalt i et innlegg
    du er omtalt i et innlegg
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. ... noen begynner å dele med deg?
    ... noen begynner å dele med deg?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. noen startet å dele med deg
    noen startet å dele med deg
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. ... du mottar en privat melding?
    ... du mottar en privat melding?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. du har mottatt en privat melding
    du har mottatt en privat melding
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. ... noen liker innlegget ditt?
    ... noen liker innlegget ditt?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. noen liker innlegget ditt
    noen liker innlegget ditt
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. ... noen deler igjen ditt innlegg?
    ... noen deler igjen ditt innlegg?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. noen deler ditt innlegg
    noen deler ditt innlegg
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. noen deler ditt innlegg
    noen deler ditt innlegg
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. noen delte ditt innlegg
    noen delte ditt innlegg
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vis sosiale rampelys i stream-en?
    Vis sosiale rampelys i stream-en?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vis felleskaps meldinger i strømmen
    Vis felleskaps meldinger i strømmen
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Skru på Start igjen.
    Skru Start igjen.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Skru på oppstarts veiledning.
    Skru oppstarts veiledning.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Skru på oppstarts veiledning.
    Skru oppstarts veiledning.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Skru på oppstart veiledning
    Skru oppstart veiledning
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ny bruker preferences
    Ny bruker preferences
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ny bruker innstillinger
    Ny bruker innstillinger
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Følgende innstillinger
    Følgende innstillinger
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deler innstillinger
    Deler innstillinger
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Automatically follow back if a someone follows you
    Automatically follow back if a someone follows you
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Del automatisk med brukere som starter å dele med deg
    Del automatisk med brukere som starter å dele med deg
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vi kommer til å slette dine tidligere innlegg og profildata så snart som menneskelig mulig. Dine kommentarer vil fortsatt stå, men vil bli assosiert med din Diaspora ID istedet for ditt navn.
    Vi kommer til å slette dine tidligere innlegg og profildata snart som menneskelig mulig. Dine kommentarer vil fortsatt stå, men vil bli assosiert med din Diaspora ID istedet for ditt navn.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vi kommer til å slette dine tidligere innlegg og profildata så snart som mulig. Dine kommentarer vil fortsatt stå, men vil bli assosiert med din diaspora* ID istedet for ditt navn.
    Vi kommer til å slette dine tidligere innlegg og profildata snart som mulig. Dine kommentarer vil fortsatt stå, men vil bli assosiert med din diaspora* ID istedet for ditt navn.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Kontoen din har blitt stengt. Det kan ta oss opp til 20 minutter for å gjøre ferdig stengningen av din konto. Takk for at du prøvde Diaspora.
    Kontoen din har blitt stengt. Det kan ta oss opp til 20 minutter for å gjøre ferdig stengningen av din konto. Takk for at du prøvde Diaspora.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kontoen din har blitt stengt. Det kan ta oss opp til 20 minutter for å gjøre ferdig stengningen av din konto. Takk for at du prøvde diaspora*.
    Kontoen din har blitt stengt. Det kan ta oss opp til 20 minutter for å gjøre ferdig stengningen av din konto. Takk for at du prøvde diaspora*.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Diaspora-felleskapet er glad for å ha deg med på laget!
    Diaspora-felleskapet er glad for å ha deg med laget!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* felleskapet er glad for å ha deg med på laget!
    diaspora* felleskapet er glad for å ha deg med laget!
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hastags lar deg beskrive og følge dine interesser. De er også en fin måte å finne nye folk i Diaspora.
    Hastags lar deg beskrive og følge dine interesser. De er også en fin måte å finne nye folk i Diaspora.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hastags lar deg beskrive og følge dine interesser. De er også en fin måte å finne nye folk i diaspora*.
    Hastags lar deg beskrive og følge dine interesser. De er også en fin måte å finne nye folk i diaspora*.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sørg for Diasporautvikling går hurtig ved å gi en månedlig donasjon!
    Sørg for Diasporautvikling går hurtig ved å gi en månedlig donasjon!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sørg for kontinuerlig utvikling av diaspora* ved å gi en månedlig donasjon!
    Sørg for kontinuerlig utvikling av diaspora* ved å gi en månedlig donasjon!
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sørg for kontinuerlig utvikling av diaspora* ved å gi en månedlig donasjon!
    Sørg for kontinuerlig utvikling av diaspora* ved å gi en månedlig donasjon!
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bidra til kontinuerlig utvikling av diaspora* ved å gi en månedlig donasjon!
    Bidra til kontinuerlig utvikling av diaspora* ved å gi en månedlig donasjon!
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{names} har invitert deg til Diaspora
    %{names} har invitert deg til Diaspora
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{names} har invitert deg til diaspora*
    %{names} har invitert deg til diaspora*
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ha det! Brukeren din er nå sagt opp. Vi håper å se deg igjen snart.
    Ha det! Brukeren din er sagt opp. Vi håper å se deg igjen snart.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ha det! Brukeren din er nå slettet. Vi håper å se deg igjen snart.
    Ha det! Brukeren din er slettet. Vi håper å se deg igjen snart.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Det finnes ingen bruker med denne e-postadressen. Hvis du venter på en invitasjon, sender vi dem ut så snart vi kan.
    Det finnes ingen bruker med denne e-postadressen. Hvis du venter en invitasjon, sender vi dem ut snart vi kan.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Det finnes ingen bruker med denne e-post adressen. Hvis du venter på en invitasjon, sender vi dem ut så snart vi kan.
    Det finnes ingen bruker med denne e-post adressen. Hvis du venter en invitasjon, sender vi dem ut snart vi kan.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. {file} har en ugyldig utvidelse. Bare {extensions} er tillatt.
    {file} har en ugyldig utvidelse. Bare {extensions} er tillatt.
    modifié par goob .
    Copier dans le presse-papier
  2. {file} har et ugyldig etternavn. Bare {extensions} er tillatt.
    {file} har et ugyldig etternavn. Bare {extensions} er tillatt.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ved å koble til tjenester får du muligheten å publisere dine innlegg til dem mens du skriver dem i Diaspora.
    Ved å koble til tjenester får du muligheten å publisere dine innlegg til dem mens du skriver dem i Diaspora.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ved å koble til andre sosiale tjenester, får du muligheten å publisere til disse tjenestene idet du poster til diaspora*.
    Ved å koble til andre sosiale tjenester, får du muligheten å publisere til disse tjenestene idet du poster til diaspora*.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vi kan gjøre dette litt kjappere ved hjelp av %{link} til Diaspora*. Dette vil trekke ut ditt navn og foto og tillate krysslagring/oppdatering av innhold.
    Vi kan gjøre dette litt kjappere ved hjelp av %{link} til Diaspora*. Dette vil trekke ut ditt navn og foto og tillate krysslagring/oppdatering av innhold.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vi kan gjøre dette litt kjappere ved hjelp av %{link} til diaspora*. Dette vil trekke ut ditt navn og foto og tillate krysslagring/oppdatering av innhold.
    Vi kan gjøre dette litt kjappere ved hjelp av %{link} til diaspora*. Dette vil trekke ut ditt navn og foto og tillate krysslagring/oppdatering av innhold.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, gå til noen profilside og klikk på feed-knappen i din nettleser, eller du kan kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/somenumber), og lime inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom Diaspora bruker Atom fremfor RSS.
    Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, til noen profilside og klikk feed-knappen i din nettleser, eller du kan kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/somenumber), og lime inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom Diaspora bruker Atom fremfor RSS.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, gå til noen profilside og klikk på feed-knappen i din nettleser, eller du kan kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/somenumber), og lime inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom diaspora* bruker Atom fremfor RSS.
    Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, til noen profilside og klikk feed-knappen i din nettleser, eller du kan kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/somenumber), og lime inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom diaspora* bruker Atom fremfor RSS.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
10 juil. de 07:50 to 08:49