20 nov. de 11:00 to 11:35
43 translation were changed in Scottish Gaelic via the API on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Roghainnean
    Roghainnean
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
  1.  
  2. dealbhan
    dealbhan
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cunntas
    Cunntas
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. no
    no
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Post-d
    Post-d
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Facal-faire
    Facal-faire
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A bheil sibh cinnteach?
    A bheil sibh cinnteach?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Air ais
    Air ais
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rannsaich
    Rannsaich
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fàilte!
    Fàilte!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ceist
    ceist
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gun bheachd
    Gun bheachd
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1 Bheachd
    1 Bheachd
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} Bheachd
    %{count} Bheachd
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} Beachdan
    %{count} Beachdan
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} Beachdan
    %{count} Beachdan
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} Beachdan
    %{count} Beachdan
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1 Bheachd
    1 Bheachd
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 1 bheachd
    1 bheachd
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{count} Bheachd
    %{count} Bheachd
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{count} bheachd
    %{count} bheachd
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{count} Beachdan
    %{count} Beachdan
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{count} beachdan
    %{count} beachdan
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{count} Beachdan
    %{count} Beachdan
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{count} beachdan
    %{count} beachdan
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{count} Beachdan
    %{count} Beachdan
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{count} beachdan
    %{count} beachdan
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Càirdean
    Càirdean
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ur Càirdean
    Ur Càirdean
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mo Chàirdean
    Mo Chàirdean
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. freagairt
    freagairt
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. a' cur freagairt...
    a' cur freagairt...
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. gu
    gu
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. cuspair
    cuspair
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cuir
    Cuir
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. a' cur...
    a' cur...
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cànan
    Cànan
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gu
    Gu
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Roghainnean
    Roghainnean
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Log a-mach
    Log a-mach
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. blog
    blog
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. log a-steach
    log a-steach
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tha %{actors} air teachdaireachd a chur thugaibh.Tha %{actors} air teachdaireachd a chur thugaibh.Tha %{actors} air teachdaireachd a chur thugaibh.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Tha %{actors} air teachdaireachd a chur thugaibh.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Tha %{actors} air teachdaireachd a chur thugaibh.


    twoCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 2

    fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 8 or 11

    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Tha %{actors} air teachdaireachd a chur thugaibh.


    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Profaidhl
    Profaidhl
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Prìobhaideachd
    Prìobhaideachd
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Poileasaidh Prìobhaideachd
    Poileasaidh Prìobhaideachd
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cùmhnantan
    Cùmhnantan
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
20 nov. de 11:00 to 11:35