🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Nana Traducteur en chinois, Taïwan ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    what is "it" in this sentence?

  2. This relates to aspects.idnex.diaspora_id.heading, and aspects.idnex.diaspora_id.content_1, so "it" is "your diaspora id".


Historique

  1. Give it to anyone and they'll be able to find you on Diaspora.
    Give it to anyone and they'll be able to find you on Diaspora.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Give it to anyone and they'll be able to find you on Diaspora.
    Give it to anyone and they'll be able to find you on Diaspora.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. Дај га било коме и моћи ће да те нађе на Дијаспори.
    Дај га било коме и моћи ће да те нађе на Дијаспори.

    Дај га било коме и моћи ће да те нађе на Дијаспори.

    modifié par Sm4rk0 .
    Copier dans le presse-papier
  4. Дај га било коме и моћи ће да те нађе на Дијаспори.
    Дај га било коме и моћи ће да те нађе на Дијаспори.

    Дај га било коме и моћи ће да те нађе на Дијаспори.

    modifié par Sm4rk0 .
    Copier dans le presse-papier
  5. Give it to anyone and they'll be able to find you on diaspora*.
    Give it to anyone and they'll be able to find you on diaspora*.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  6. Дај га било коме и моћи ће да те нађе на Дијаспори.
    Дај га било коме и моћи ће да те нађе на Дијаспори.

    Дај га било коме и моћи ће да те нађе на Дијаспори.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. Give it to anyone and they'll be able to find you on diaspora*.
    Give it to anyone and they'll be able to find you on diaspora*.
    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  8. Give it to anyone and they’ll be able to find you on diaspora*.
    Give it to anyone and theyll be able to find you on diaspora*.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier