Diaspora/Diaspora
-
我可以用訊息閱讀器來訂閱某人的公開貼文嗎?
我可以用訊息閱讀器來訂閱某人的公開貼文嗎?
Posso seguire i contributi pubblici di una persona con un Feedreader? -
可以,不過這個功能還不完整,產生的格式還很粗糙。你還是想試看看的話,可以到某人的個人檔案頁面去,從你的瀏覽器點訂閱訊息按鈕,或是複製個人檔案的網址(比如說:https://podname.org/people/somenumber),然後貼到你的訊息閱讀器去。這樣產生的訊息來源網址會長的像是這樣:https://podname.org/public/username.atom - 因為 diaspora* 用的訊息來源格式是 Atom 而不是 RSS。
可以,不過這個功能還不完整,產生的格式還很粗糙。你還是想試看看的話,可以到某人的個人檔案頁面去,從你的瀏覽器點訂閱訊息按鈕,或是複製個人檔案的網址(比如說:https://podname.org/people/somenumber),然後貼到你的訊息閱讀器去。這樣產生的訊息來源網址會長的像是這樣:https://podname.org/public/username.atom - 因為 diaspora* 用的訊息來源格式是 Atom 而不是 RSS。
-
有 Android 或 iOS 的 diaspora* 應用程式嗎?
有 Android 或 iOS 的 diaspora* 應用程式嗎?
Esiste l'app diaspora* per Android o iOS? -
目前有些社群成員正在開發 Android 上的應用程式。不過有些因為已經停滯很久了,可能和最新版本的 diaspora* 不太相容。所以請不要對這些應用程式抱太高的期望。至於 iOS 上的應用程式,目前還不存在。要從行動裝置上使用 diaspora* 最好的方式還是用瀏覽器,因為我們設計了應該可以到處通用的行動版網頁,不過功能比較不完整就是了。
目前有些社群成員正在開發 Android 上的應用程式。不過有些因為已經停滯很久了,可能和最新版本的 diaspora* 不太相容。所以請不要對這些應用程式抱太高的期望。至於 iOS 上的應用程式,目前還不存在。要從行動裝置上使用 diaspora* 最好的方式還是用瀏覽器,因為我們設計了應該可以到處通用的行動版網頁,不過功能比較不完整就是了。
Sono state sviluppate varie app Android da parte di membri della community. Alcune sono state abbandonate da tempo e quindi non funzionano bene con la versione attuale di diaspora*. Non aspettatevi molto da queste app per il momento. Non esiste attualmente una app per iOS. Il miglior modo di accedere a diaspora* da un dispositivo mobile è usare un browser, dato che abbiamo implementato una versione mobile del sito che dovrebbe funzionare bene su tutti i dispositivi, anche se per ora non tutte le funzionalità sono attive. -
提交中...
提交中...
Invio in corso... -
你可以用%{markdown_link}將貼文加格式
你可以用%{markdown_link}將貼文加格式
-
請輸入圖形中的內容
請輸入圖形中的內容
Inserisci il valore dell'immagine -
請輸入方塊中顯示的密碼:
請輸入方塊中顯示的密碼:
Inserisci il codice nel box -
驗證碼與圖片不符
驗證碼與圖片不符
Il codice segreto non corrisponde all'immagine -
驗證碼與圖片不同
驗證碼與圖片不同
L'immagine segreta e il codice non coincidono -
人類確認檢查失敗
人類確認檢查失敗
Verifica umana fallita -
在 diaspora* 社群裡,對於不適合在上班時看的內容,是採用"上班時不宜"(NSFW)這種自我管理機制。如果你會常常發表這類題材,可以勾選這個選項,那麼你分享的東西就不會直接顯示在其它人的流水帳中,除非他們去點來看。
在 diaspora* 社群裡,對於不適合在上班時看的內容,是採用"上班時不宜"(NSFW)這種自我管理機制。如果你會常常發表這類題材,可以勾選這個選項,那麼你分享的東西就不會直接顯示在其它人的流水帳中,除非他們去點來看。
NSFW(“not safe fo rwork”) è lo standard di autogoverno della comunità di Diaspora per identificare i contenuti non adatti ad essere visualizzati in un contesto lavorativo. Se pensate di condividere frequentemente materiale di questa natura vi chiediamo di attivare questa opzione in modo che qualsiasi cosa condividiate non verrà visualizzata nei flussi di altri a meno che queste persone stesse abbiano scelto di visualizzarla. -
如果你沒有勾選這個選項,那麼當你要分享上班時不宜的題材時,請加上 #nsfw 這個標籤。
如果你沒有勾選這個選項,那麼當你要分享上班時不宜的題材時,請加上 #nsfw 這個標籤。
-
把我分享的所有東西都標示為上班時不宜(NSFW)
把我分享的所有東西都標示為上班時不宜(NSFW)
-
對話 - 收訊匣
對話 - 收訊匣
-
開始對話
開始對話
Nuova conversazione -
訊息無效
訊息無效
Messaggio non valido -
找不到他們嗎?
找不到他們嗎?
Non sei riuscito a trovarli? -
確定要用你朋友們的 diaspora* 識別碼來找到他們。
確定要用你朋友們的 diaspora* 識別碼來找到他們。
Utilizza il loro ID diaspora* (nomeutente@pod.tld) per essere sicuro di trovare i tuoi amici. -
還是找不到人嗎?寄一封邀請卡吧!
還是找不到人嗎?寄一封邀請卡吧!
Ancora niente? Manda un invito!