WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
In français:
-
Traduction et de gestion de projets informatiques · WebTranslateItTraduction et de gestion de projets informatiques · WebTranslateIt
-
Traduction et gestion de projets informatiques · WebTranslateItTraduction et gestion de projets informatiques · WebTranslateIt
-
Prix des forfaits.Prix des forfaits.
-
Des prix simples. Sans engagement. Gratuit pendant 30 jours.Des prix simples. Sans engagement. Gratuit pendant 30 jours.
-
Vous n’avez pas de compte utilisateur? <a href="/fr/plans">Créez un compte utilisateur</a>.Vous n’avez pas de compte utilisateur?
<a href="/fr/plans">
Créez un compte utilisateur</a>
. -
Vous n’avez pas de compte utilisateur? <a href="/fr/sign_up">Créez un compte utilisateur</a>.Vous n’avez pas de compte utilisateur?
<a href="/fr/sign_up">
Créez un compte utilisateur</a>
.
-
Le gestionnaire de fichiers et l’APILe gestionnaire de fichiers et l’API
-
Le gestionnaire de fichiersLe gestionnaire de fichiers
-
Visualisez l'état de votre projet en un clin d’oeilVisualisez l'état de votre projet en un clin d’oeil
-
Flux d’activitéFlux d’activité
-
Synchronisez vos traductions avec votre codeSynchronisez vos traductions avec votre code
-
Synchronisation de fichiersSynchronisation de fichiers
-
— Filtrez vos segments par date, par nom de fichier ou par statut. Vous pouvez également combiner tous ces filtres pour créer un filtre qui vous est propre et vraiment utile.— Filtrez vos segments par date, par nom de fichier ou par statut. Vous pouvez également combiner tous ces filtres pour créer un filtre qui vous est propre et vraiment utile.
-
— Filtrez les segments par date, nom de fichier, statut, catégorie, type de segment ou par le nom de la dernière personne ayant traduit le segment. Combinez ces filtres pour créer un filtre qui vous est propre et vraiment utile.— Filtrez les segments par date, nom de fichier, statut, catégorie, type de segment ou par le nom de la dernière personne ayant traduit le segment. Combinez ces filtres pour créer un filtre qui vous est propre et vraiment utile.
-
— Cherchez vos segments par texte, par clé ou par commentaires.— Cherchez vos segments par texte, par clé ou par commentaires.
-
— Cherchez vos segments par clé, texte source, texte cible ou expression régulière.— Cherchez vos segments par clé, texte source, texte cible ou expression régulière.
-
Statistique et statut des segmentsStatistique et statut des segments
-
StatistiqueStatistique
-
— Donnez un statut à chacun de vos segments. Marquez-les comme non traduits, non relus, à vérifier ou vérifiés. WebTranslateIt génère ensuite des statistiques à partir de ces statuts, et vous pouvez voir en un clin d’œil ce qui doit être fait.— Donnez un statut à chacun de vos segments. Marquez-les comme non traduits, non relus, à vérifier ou vérifiés. WebTranslateIt génère ensuite des statistiques à partir de ces statuts, et vous pouvez voir en un clin d’œil ce qui doit être fait.
-
— WebTranslateIt génère des statistiques de votre projet et vous montre le nombre de segments, mots et caractères. Vous pouvez voir en un clin d’œil ce qui doit être fait.— WebTranslateIt génère des statistiques de votre projet et vous montre le nombre de segments, mots et caractères. Vous pouvez voir en un clin d’œil ce qui doit être fait.
-
Légende :Légende :
-
Fonctionnalités :Fonctionnalités :
-
Gérer votre équipeGérer votre équipe
-
Gestion des équipesGestion des équipes
-
Outils de management →Outils de management →
-
Suivant : en savoir plus sur les outils de management →Suivant : en savoir plus sur les outils de management →
-
Outils de traduction →Outils de traduction →
-
Suivant: en savoir plus sur les outils de traduction →Suivant: en savoir plus sur les outils de traduction →
-
Vous pouvez uploader et télécharger vos fichiers de langues de plusieurs manières différentes. La manière la plus simple est d’utiliser notre interface web. Vous pouvez uploader un fichier depuis votre ordinateur, ou un fichier hébergé en ligne, sur Github par exemple, auquel cas nous vons proposons de le télécharger automatiquement tous les jours, ou de mettre en place un post-receive hook sur github afin que nous sachions quand le mettre à jour.Vous pouvez uploader et télécharger vos fichiers de langues de plusieurs manières différentes. La manière la plus simple est d’utiliser notre interface web. Vous pouvez uploader un fichier depuis votre ordinateur, ou un fichier hébergé en ligne, sur Github par exemple, auquel cas nous vons proposons de le télécharger automatiquement tous les jours, ou de mettre en place un post-receive hook sur github afin que nous sachions quand le mettre à jour.
-
Le gestionnaire de fichiers vous permet de télécharger vos fichiers de langue. Vous pouvez envoyer un fichier de langue depuis votre ordinateur, ou un fichier hébergé en ligne, comme sur GitHub par exemple.Le gestionnaire de fichiers vous permet de télécharger vos fichiers de langue. Vous pouvez envoyer un fichier de langue depuis votre ordinateur, ou un fichier hébergé en ligne, comme sur GitHub par exemple.
-
Invitez toute votre équipe sur WebTranslateIt. Tous nos forfaits incluent un nombre d’utilisateurs illimité.Invitez toute votre équipe sur WebTranslateIt. Tous nos forfaits incluent un nombre d’utilisateurs illimité.
-
Invitez vos collaborateurs et gérez vos équipes de traduction sur WebTranslateIt. Tous nos forfaits incluent un nombre d’utilisateurs et de langues illimité.Invitez vos collaborateurs et gérez vos équipes de traduction sur WebTranslateIt. Tous nos forfaits incluent un nombre d’utilisateurs et de langues illimité.
-
Sur la page d’accueil de votre projet, vous pouvez voir les derniers commentaires, les questions laissées sans réponses, et des graphes montrant la progression de la traduction dans toutes les langues.Sur la page d’accueil de votre projet, vous pouvez voir les derniers commentaires, les questions laissées sans réponses, et des graphes montrant la progression de la traduction dans toutes les langues.
-
Le flux d’activité montre les derniers commentaires postés, les dernières traductions faites et les derniers fichiers mis à jour sur le projet.Le flux d’activité montre les derniers commentaires postés, les dernières traductions faites et les derniers fichiers mis à jour sur le projet.
-
Vous pouvez synchroniser vos traductions hébergées sur WebTranslateIt avec votre code. Utilisez notre API pour mettre à jour et télécharger vos fichiers de langue. Notre outil open-source rend la synchronisation facile: une fois installé sur votre ordinateur, tapez <code>wti push</code> pour envoyer vos nouvelles traductions et <code>wti pull</code> pour récupérer vos dernières traductions. Vous pouvez également configurer votre VCS avec un post-commit ou post-receive hook qui exécute <code>wti push</code> et mettre à jour automatiquement vos traductions à chaque fois que vous modifiez votre code.Vous pouvez synchroniser vos traductions hébergées sur WebTranslateIt avec votre code. Utilisez notre API pour mettre à jour et télécharger vos fichiers de langue. Notre outil open-source rend la synchronisation facile: une fois installé sur votre ordinateur, tapez
<code>
wti push</code>
pour envoyer vos nouvelles traductions et<code>
wti pull</code>
pour récupérer vos dernières traductions. Vous pouvez également configurer votre VCS avec un post-commit ou post-receive hook qui exécute<code>
wti push</code>
et mettre à jour automatiquement vos traductions à chaque fois que vous modifiez votre code. -
Synchronisez vos traductions hébergées sur WebTranslateIt avec votre code avec notre outil open-source <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/web_translate_it">wti</a>. Nous avons également une <a href="http://docs.webtranslateit.com/api">API</a>. Ces outils permettre de synchroniser simplement un inventaire en base de données ou d’automatiser la synchronisation.Synchronisez vos traductions hébergées sur WebTranslateIt avec votre code avec notre outil open-source
<a href="https://github.com/AtelierConvivialite/web_translate_it">
wti</a>
. Nous avons également une<a href="http://docs.webtranslateit.com/api">
API</a>
. Ces outils permettre de synchroniser simplement un inventaire en base de données ou d’automatiser la synchronisation.
-
WebTranslateIt génère des statistiques journalières très détaillées. Vous pouvez voir la différence en nombre de segments ou en nombre de mots d’un jour à un autre. Si vous êtes une agence de traduction, ces statistiques vous seront utiles pour facturer vos clients.WebTranslateIt génère des statistiques journalières très détaillées. Vous pouvez voir la différence en nombre de segments ou en nombre de mots d’un jour à un autre. Si vous êtes une agence de traduction, ces statistiques vous seront utiles pour facturer vos clients.
-
Les statistiques détaillées journalières sont utiles si vous travaillez avec des traducteurs professionnels. Vous pouvez ainsi voir quotidiennement le nombre de segments, mots et caractères à traduire.Les statistiques détaillées journalières sont utiles si vous travaillez avec des traducteurs professionnels. Vous pouvez ainsi voir quotidiennement le nombre de segments, mots et caractères à traduire.
-
Enfin, des suggestions viennent de notre mémoire de traduction globale. La mémoire globale est une vaste mémoire de traduction faite de plus de six millions de traductions. Si vous le souhaitez, vous pouvez contribuer vos traduction à la mémoire globale afin d’aider d’autres projets comme le vote. Vous pouvez changer cette options dans les paramètres de votre projet.Enfin, des suggestions viennent de notre mémoire de traduction globale. La mémoire globale est une vaste mémoire de traduction faite de plus de six millions de traductions. Si vous le souhaitez, vous pouvez contribuer vos traduction à la mémoire globale afin d’aider d’autres projets comme le vote. Vous pouvez changer cette options dans les paramètres de votre projet.
-
Certaines suggestions proviennent de notre mémoire de traduction globale. La mémoire globale est une vaste mémoire de traduction faite de plus de onze millions de traductions.Certaines suggestions proviennent de notre mémoire de traduction globale. La mémoire globale est une vaste mémoire de traduction faite de plus de onze millions de traductions.
-
WebTranslateIt intègre un système de suggestion de traductions alimenté par 3 sources différentes:WebTranslateIt intègre un système de suggestion de traductions alimenté par 3 sources différentes:
-
WebTranslateIt inclut un système de suggestion de traductions alimenté par 2 sources différentes:WebTranslateIt inclut un système de suggestion de traductions alimenté par 2 sources différentes:
-
EntrepriseEntreprise
-
Entreprise <small>(ou association, nom de l’école, etc. Vous pourrez changer cette information plus tard.)</small>Entreprise
<small>
(ou association, nom de l’école, etc. Vous pourrez changer cette information plus tard.)</small>
-
par<br/>moispar
<br/>
mois -
par moispar mois
-
SegmentsSegments
-
<span>%{segment_count}</span> segments
<span>
%{segment_count}</span>
segments
-
-
Outil de synchronisationOutil de synchronisation
-
-
Découvrez WebTranslateItDécouvrez WebTranslateIt
-
-
À propos de WebTranslateItÀ propos de WebTranslateIt
-
-
AideAide
-
-
Questions FréquentesQuestions Fréquentes
-
-
LanguesLangues
-
-
WebTranslateIt est un outil de traduction simple<br/>qui rend la traduction de logiciels plus faciles.WebTranslateIt est un outil de traduction simple
<br/>
qui rend la traduction de logiciels plus faciles.
-
-
En quoi WebTranslateIt peut vous aider?En quoi WebTranslateIt peut vous aider?
-
-
Gestion de projets de traductionsGestion de projets de traductions
-
-
N’envoyez et ne recevez plus de fichiers Excel par e-mail.N’envoyez et ne recevez plus de fichiers Excel par e-mail.
-
-
Gérez tous vos fichiers de traduction et assignez des tâches aux traducteurs.Gérez tous vos fichiers de traduction et assignez des tâches aux traducteurs.
-
-
Mettez à jour vos fichiers de traduction lorsque vous en avez besoin.Mettez à jour vos fichiers de traduction lorsque vous en avez besoin.
-
-
Visualiser l'avancement des travaux en temps réel.Visualiser l'avancement des travaux en temps réel.
-
-
Traduction de logicielsTraduction de logiciels
-
-
Tous les outils dont les traducteurs ont besoin pour traduire des logiciels sont inclus.Tous les outils dont les traducteurs ont besoin pour traduire des logiciels sont inclus.
-
-
Traduisez sur un éditeur de texte simple spécialement conçu pour traduire des logiciels.Traduisez sur un éditeur de texte simple spécialement conçu pour traduire des logiciels.
-
-
Traduisez plus rapidement en utilisant le dictionnaire, le glossaire, le mémoire de traduction et les services de traduction machine.Traduisez plus rapidement en utilisant le dictionnaire, le glossaire, le mémoire de traduction et les services de traduction machine.
-
-
Découvrez comment WebTranslateIt aide la gestion de projets »Découvrez comment WebTranslateIt aide la gestion de projets »
-
-
Découvrez les avantages de nos outils de traduction puissants »Découvrez les avantages de nos outils de traduction puissants »
-
-
Utilisé parUtilisé par
-
-
TémoignagesTémoignages
-
-
Questions & RéponsesQuestions & Réponses
-
-
30 jours d’essai gratuits30 jours d’essai gratuits
-
-
Pas de contratsPas de contrats
-
Pas de contratsPas de contrats
-
Sans contratsSans contrats
-
-
Comment puis-je payer?Comment puis-je payer?
-
-
Qu’est-ce qu’un segment?Qu’est-ce qu’un segment?
-
-
Tous les plans comprennent une période d’essai gratuite de 30 jours. Si vous avez besoin de plus de temps pour évaluer WebTranslateIt, faites-le nous savoir et nous serons heureux de prolonger votre période d’essai.Tous les plans comprennent une période d’essai gratuite de 30 jours. Si vous avez besoin de plus de temps pour évaluer WebTranslateIt, faites-le nous savoir et nous serons heureux de prolonger votre période d’essai.
-
-
Vous payez simplement mois par mois. Si vous annulez votre abonnement, vous paierez le mois en cours, mais vous n’aurez plus rien à payer. Vous pouvez surclasser, déclasser ou annuler votre compte utilisateur à tout moment, sans aucune pénalité.Vous payez simplement mois par mois. Si vous annulez votre abonnement, vous paierez le mois en cours, mais vous n’aurez plus rien à payer. Vous pouvez surclasser, déclasser ou annuler votre compte utilisateur à tout moment, sans aucune pénalité.
-
-
Nous acceptions les paiements par carte bancaire via PayPal. Nous acceptons également les paiements par facture à partir du forfait Medium pour une période minimum de 6 mois. Veuillez contacter <a href="mailto:support@webtranslateit.com">support@webtranslateit.com</a> pour plus d’information.Nous acceptions les paiements par carte bancaire via PayPal. Nous acceptons également les paiements par facture à partir du forfait Medium pour une période minimum de 6 mois. Veuillez contacter
<a href="mailto:support@webtranslateit.com">
support@webtranslateit.com</a>
pour plus d’information.
-
-
Un segment est un groupe de mots dans la langue source. Si vous traduisez le logiciel, un segment est une string. Si vous traduisez des documents, un segment peut être un paragraphe. La limite des segments est basée sur les segments de la langue source. Nous ne comptons pas dans les segments créés par les traductions. Par exemple, si vous avez choisi forfait Small, vous pouvez traduire jusqu'à 1 500 segments dans autant de langues que vous le souhaitez.Un segment est un groupe de mots dans la langue source. Si vous traduisez le logiciel, un segment est une string. Si vous traduisez des documents, un segment peut être un paragraphe. La limite des segments est basée sur les segments de la langue source. Nous ne comptons pas dans les segments créés par les traductions. Par exemple, si vous avez choisi forfait Small, vous pouvez traduire jusqu'à 1 500 segments dans autant de langues que vous le souhaitez.
-
-
Nous offrons égakement le <a href="/en/sign_up">forfait Micro</a> : 500 segments, sans le support technique prioritaire, gratuitement. Des forfaits plus larges sont également disponibles sur demande.Nous offrons égakement le
<a href="/en/sign_up">
forfait Micro</a>
: 500 segments, sans le support technique prioritaire, gratuitement. Des forfaits plus larges sont également disponibles sur demande.
-
-
<span>%{segment_count}</span> segments gratuits
<span>
%{segment_count}</span>
segments gratuits
-
-
WebTranslateIt est une façon plus simple de traduire des logiciels.WebTranslateIt est une façon plus simple de traduire des logiciels.
-
-
DiscussionsDiscussions
-
-
— Les segments ont des statuts: non traduits, non relus, à vérifier, relus, obsolètes et cachés.— Les segments ont des statuts: non traduits, non relus, à vérifier, relus, obsolètes et cachés.
-
-
StatutsStatuts
-
-
Notre interface de traduction minimaliste facilite la relecture, tout en restant extrêmement efficace pour effectuer des traductions.Notre interface de traduction minimaliste facilite la relecture, tout en restant extrêmement efficace pour effectuer des traductions.
-
-
Les discussions sont un excellent moyen de communiquer ou de poser des questions sur un projet de traduction. Les discussions se produisent toutes aux même endroit, et vous pouvez facilement vérifier les discussions non lues.Les discussions sont un excellent moyen de communiquer ou de poser des questions sur un projet de traduction. Les discussions se produisent toutes aux même endroit, et vous pouvez facilement vérifier les discussions non lues.
-
-
Enfin, vous pouvez facilement configurer des suggestions émanent de services de traduction machine, comme Google Translate ou Bing Translator.Enfin, vous pouvez facilement configurer des suggestions émanent de services de traduction machine, comme Google Translate ou Bing Translator.
-
Nous offrons égakement le <a href="/en/sign_up">forfait Micro</a> : 500 segments, sans le support technique prioritaire, gratuitement. Des forfaits plus larges sont également disponibles sur demande.Nous offrons égakement le
<a href="/en/sign_up">
forfait Micro</a>
: 500 segments, sans le support technique prioritaire, gratuitement. Des forfaits plus larges sont également disponibles sur demande. -
Nous offrons égakement le <a href="/en/sign_up">forfait Micro</a> : 500 segments, gratuit, sans support technique prioritaire. Des forfaits plus gros sont également disponibles sur demande.Nous offrons égakement le
<a href="/en/sign_up">
forfait Micro</a>
: 500 segments, gratuit, sans support technique prioritaire. Des forfaits plus gros sont également disponibles sur demande.
-
WebTranslateIt est une façon plus simple de traduire des logiciels.WebTranslateIt est une façon plus simple de traduire des logiciels.
-
WebTranslateIt est une façon simple de traduire des logiciels.WebTranslateIt est une façon simple de traduire des logiciels.
In anglais:
-
The File Manager is where you upload and download your language files. You can upload a file from your computer, or a file located online, on Github for example.The File Manager is where you upload and download your language files. You can upload a file from your computer, or a file located online, on Github for example.
The File Manager is where you upload and download your language files. You can upload a file from your computer, or a file located online, on Github for example.
-
The File Manager is where you upload and download your language files. You can upload a file from your computer, or a file located online, on GitHub for example.The File Manager is where you upload and download your language files. You can upload a file from your computer, or a file located online, on GitHub for example.
The File Manager is where you upload and download your language files. You can upload a file from your computer, or a file located online, on GitHub for example.
-
We accept payments by bank card through Paypal. We also gladly accept payments by invoice starting from the Medium plan for a minimum period of 6 months. Please contact <a href="mailto:support@webtranslateit.com">support@webtranslateit.com</a> for more information.We accept payments by bank card through Paypal. We also gladly accept payments by invoice starting from the Medium plan for a minimum period of 6 months. Please contact <a href="mailto:support@webtranslateit.com">support@webtranslateit.com</a> for more information.
We accept payments by bank card through Paypal. We also gladly accept payments by invoice starting from the Medium plan for a minimum period of 6 months. Please contact
<a href="mailto:support@webtranslateit.com">
support@webtranslateit.com</a>
for more information. -
We accept payments by bank card through PayPal. We also gladly accept payments by invoice starting from the Medium plan for a minimum period of 6 months. Please contact <a href="mailto:support@webtranslateit.com">support@webtranslateit.com</a> for more information.We accept payments by bank card through PayPal. We also gladly accept payments by invoice starting from the Medium plan for a minimum period of 6 months. Please contact <a href="mailto:support@webtranslateit.com">support@webtranslateit.com</a> for more information.
We accept payments by bank card through PayPal. We also gladly accept payments by invoice starting from the Medium plan for a minimum period of 6 months. Please contact
<a href="mailto:support@webtranslateit.com">
support@webtranslateit.com</a>
for more information.