01 fév. de 01:05 to 15:46
Clara Llorente changed 50 translations in Spanish on WebTranslateIt. Hide changes
  1.  
  2. Marcadores de posición variable
    Marcadores de posición variable
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El texto de origen contiene un marcador de posición variable. No olvide incluirlo en su traducción.El texto de origen contiene %{count} marcadores de posición variable. No olvide incluirlos en su traducción.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    El texto de origen contiene un marcador de posición variable. No olvide incluirlo en su traducción.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    El texto de origen contiene %{count} marcadores de posición variable. No olvide incluirlos en su traducción.


    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Booleana
    Booleana
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Algunos formatos de archivo pueden requerir el código HTML para poder cerrarlos. Su activación convertirá el código de sus archivos "<a href>" en "&amp;lt;a href>".
    Algunos formatos de archivo pueden requerir el código HTML para poder cerrarlos. Su activación convertirá el código de sus archivos "<a href>" en "&amp;lt;a href>".
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La interfaz de línea de comando de WebTranslateIt
    La interfaz de línea de comando de WebTranslateIt
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. i18next para Javascript
    i18next para Javascript
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. wti es una herramienta de línea de comando para sincronizar sus archivos de idioma con WebTranslateIt.com. Es muy fácil de usar. Utilice <code>wti cargar</code> para subir sus archivos de idioma a WebTranslateIt y <code>wti descargar</code> para descargar los archivos traducidos.
    wti es una herramienta de línea de comando para sincronizar sus archivos de idioma con WebTranslateIt.com. Es muy fácil de usar. Utilice <code>wti cargar</code> para subir sus archivos de idioma a WebTranslateIt y <code>wti descargar</code> para descargar los archivos traducidos.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. WebHook
    WebHook
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. URL de un WebHook. Cuando se configura un WebHook es la configuración, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la carga siguiente:
    URL de un WebHook. Cuando se configura un WebHook es la configuración, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la carga siguiente:
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Más información sobre WebHooks »
    Más información sobre WebHooks »
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tipo
    Tipo
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tema
    Tema
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ignorar mayúsculas o minúsculas
    Ignorar mayúsculas o minúsculas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Las traducciones del proyecto %{name} como archivo CSV
    Las traducciones del proyecto %{name} como archivo CSV
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Operación por lotes %{link} <strong>%{task_name}</strong> realizada por %{username}%{timeago}.
    Operación por lotes %{link} <strong>%{task_name}</strong> realizada por %{username}%{timeago}.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Operación por lotes %{id}<strong>%{task_name}</strong> realizada por %{username} %{timeago}.
    Operación por lotes %{id}<strong>%{task_name}</strong> realizada por %{username} %{timeago}.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Espere unos segundos. Estamos generando un informe de los cambios para usted.
    Espere unos segundos. Estamos generando un informe de los cambios para usted.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. i18n_viz para Ruby on Rails
    i18n_viz para Ruby on Rails
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. i18n-node para aplicaciones node.js/express.js
    i18n-node para aplicaciones node.js/express.js
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. i18n_viz es un rubygem que le permite navegar en su propia aplicación Ruby on Rails, y visualizar y editar sus traducciones. Es como una búsqueda inversa de traducciones.
    i18n_viz es un rubygem que le permite navegar en su propia aplicación Ruby on Rails, y visualizar y editar sus traducciones. Es como una búsqueda inversa de traducciones.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} operación por lotes en curso.No hay ninguna operación por lotes en curso.%{count} operaciones por lotes en curso.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    No hay ninguna operación por lotes en curso.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count} operación por lotes en curso.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} operaciones por lotes en curso.


    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <a href="%{link}" class="invitation_link">Compartir el enlace de invitación</a> o promover en Twitter:
    <a href="%{link}" class="invitation_link">Compartir el enlace de invitación</a>  o promover en Twitter: 
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. (%{time} hora)
    (%{time} hora)
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No puede acceder a ningún idioma con su cuenta de usuario.
    No puede acceder a ningún idioma con su cuenta de usuario.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En estos momentos está con el plan <strong>%{plan_name}</strong> a %{plan_price}€ al mes.
    En estos momentos está con el plan <strong>%{plan_name}</strong> a %{plan_price} al mes.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Clasificación
    Clasificación
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Code Block
    Code Block
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Usar tipo de letra bonito (por defecto)
    Usar tipo de letra bonito (por defecto)
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. Usar tipo de letra bonito (por defecto)
    Usar tipo de letra bonito (por defecto)
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. Usar fuente bonita (por defecto)
    Usar fuente bonita (por defecto)
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. Usar fuente bonita (por defecto)
    Usar fuente bonita (por defecto)
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. Usar tipo de letra bonito (por defecto)
    Usar tipo de letra bonito (por defecto)
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Usar un tipo de letra de anchura fija
    Usar un tipo de letra de anchura fija
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Los tipos de letra bonitos están bien, pero <span style="font-family: 'Lucida Console', Monaco, monospace !important; font-size: 13px !important;"> los de anchura fija</span> pueden ser más útiles para detectar los espacios que faltan en traducciones.
    Los tipos de letra bonitos están bien, pero <span style="font-family: 'Lucida Console', Monaco, monospace !important; font-size: 13px !important;"> los de anchura fija</span> pueden ser más útiles para detectar los espacios que faltan en traducciones.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Total para %{url}/%{language} (%{code})
    Total para %{url}/%{language} (%{code})
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Total para %{user}
    Total para %{user}
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por defecto, WebTranslateIt genera archivos con el texto sin traducir exportado en blanco, pero puede cambiar este comportamiento y obtener archivos si usa el texto de origen en lugar del texto sin traducir.
    Por defecto, WebTranslateIt genera archivos con el texto sin traducir exportado en blanco, pero puede cambiar este comportamiento y obtener archivos si usa el texto de origen en lugar del texto sin traducir.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. o enviar un correo electrónico a <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a> para preguntas sobre ventas o facturación,
    o enviar un correo electrónico a <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a> para preguntas sobre ventas o facturación,
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. i18next es un plugin de traducción de contenido Javascrip. Almacena datos en un hash JSON compatible con WebTranslateIt.
    i18next es un plugin de traducción de contenido Javascrip. Almacena datos en un hash JSON compatible con WebTranslateIt.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Enviar una solicitud de asistencia
    Enviar una solicitud de asistencia
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El gem también incluye una biblioteca para sincronizar segmentos, traducciones y términos de su TermBase por medio de programación <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit/wiki/Extras"> en unas pocas líneas de código</a>.
    El gem también incluye una biblioteca para sincronizar segmentos, traducciones y términos de su TermBase por medio de programación <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit/wiki/Extras"> en unas pocas líneas de código</a>.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. i18n-node es un módulo de traducción para node.js/express.js con un Hash JSON dinámico compatible con WebTranslateIt.
    i18n-node es un módulo de traducción para node.js/express.js con un Hash JSON dinámico compatible con WebTranslateIt.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cualquiera
    Cualquiera
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Discusión en que usted es mencionado. Marcar como leída
    Discusión en que usted es mencionado. Marcar como leída
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Discusión leída en la que usted es mencionado. Marcar como no leída
    Discusión leída en la que usted es mencionado. Marcar como no leída
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cambiar de plan
    Cambiar de plan
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cargar un archivo de intercambio .tbx a la TermBase, o una hoja de cálculo (Microsoft Excel .xls o .csv) que contenga una lista de términos.
    Cargar un archivo de intercambio .tbx a la TermBase, o una hoja de cálculo (Microsoft Excel .xls o .csv) que contenga una lista de términos.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se puede formatear usando Markdown
    Se puede formatear usando Markdown
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se puede formatear usando Markdown
    Se puede formatear usando Markdown
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se puede formatear usando Markdown.
    Se puede formatear usando Markdown.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Desmarcar para reflejar los cambios como importante</strong>. Los cambios en el texto de origen marcarán las traducciones meta como "a verificar".
    <strong>Desmarcar para reflejar los cambios como importante</strong>. Los cambios en el texto de origen marcarán las traducciones meta como "a verificar".
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. WebTranslateIt utiliza el método de prepago. Usted paga de mes a mes. Si cancela la cuenta, tendrá que pagar el mes actual, pero no se le cobrará de nuevo. Puede cambiar o cancelar su cuenta en cualquier momento sin ninguna penalidad.
    WebTranslateIt utiliza el método de prepago. Usted paga de mes a mes. Si cancela la cuenta, tendrá que pagar el mes actual, pero no se le cobrará de nuevo. Puede cambiar o cancelar su cuenta en cualquier momento sin ninguna penalidad.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Le pagaremos este saldo excedido en forma de <strong>%{amount}</strong> días extras en el plan <strong>%{plan_name}</strong>.
    Le pagaremos este saldo excedido en forma de <strong>%{amount}</strong> días extras en el plan <strong>%{plan_name}</strong>.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
01 fév. de 01:05 to 15:46