WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Discover our management tools
Discover our management tools
Découvrez nos outils de gestion -
Tools tailor-made to manage a software translation project
Tools tailor-made to manage a software translation project
Des outils sur mesure pour gérer un projet de traduction numérique -
Translation Tools
Translation Tools
Outils de traduction -
Discover our translation tools
Discover our translation tools
Découvrez nos outils de traduction -
Tools tailor made to translate your software, app or website
Tools tailor made to translate your software, app or website
Des outils sur mesure pour traduire votre logiciel, app ou site internet -
Development Tools
Development Tools
Outils de développement -
Discover our development tools
Discover our development tools
Découvrez nos outils de développement -
File syncing tools, plugins, … Everything to make your work and testing more efficient.
File syncing tools, plugins, … Everything to make your work and testing more efficient.
Outils de synchronisation de fichiers, plugins … Tout pour rendre votre travail et vos tests plus efficaces. -
If your organization has a lot of users and multiple projects you will love the feature of Teams. You can create a team of people with diverse and predefined roles like managers, translators and observers at Organization level.
If your organization has a lot of users and multiple projects you will love the feature of Teams. You can create a team of people with diverse and predefined roles like managers, translators and observers at Organization level.
Si votre organisation compte de nombreux utilisateurs et plusieurs projets, c'est la fonctionnalité Teams qu'il vous faut. Vous pouvez créer une équipe de personnes aux rôles prédéfinis tel que des managers, des traducteurs et des observateurs - au niveau de l'organisation. -
You can then assign that team to as many projects as you want. Need to add a new translator to all your projects? Just add them to the team. Need to remove a translator from all projects? Just remove them from the team. Done!
You can then assign that team to as many projects as you want. Need to add a new translator to all your projects? Just add them to the team. Need to remove a translator from all projects? Just remove them from the team. Done!
Vous pouvez ensuite affecter cette équipe à autant de projets que vous le souhaitez. Besoin d'ajouter un nouveau traducteur à tous vos projets ? Ajoutez-le simplement à l'équipe. Besoin de supprimer un traducteur de tous les projets? Retirez-le simplement de l'équipe. Terminé! -
If you need to dive down into the specifics, we can help you with that so you can see exactly how changes were counted.
If you need to dive down into the specifics, we can help you with that so you can see exactly how changes were counted.
Si vous avez besoin de regarder plus en détails, nous pouvons vous aider afin que vous puissiez voir exactement comment les changements ont été comptabilisés. -
Basic Support
Basic Support
Support technique basique -
Premium Support
Premium Support
Support technique Premium -
Priority Support
Priority Support
Support technique prioritaire -
%{count} user, unlimited projects Unlimited users and projects %{count} users, unlimited projects ZeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0Unlimited users and projects
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%{count} user, unlimited projects
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} users, unlimited projects
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0Utilisateurs et projets illimités
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1%{count} utilisateur et projets illimités
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} utilisateurs et projets illimités
-
That’s about %{word_count} words in the source language. Words in the target languages don’t count in the quota limit, so translating projects into 1 or 10 languages costs the same
That’s about %{word_count} words in the source language.
Words in the target languages don’t count in the quota limit, so translating projects into 1 or 10 languages costs the sameCela représente environ %{word_count} dans la langue source.
Les mots dans les langues cibles ne comptent pas dans le quota. Ainsi, traduire un projet en 1 ou 10 languages coûte exactement la même chose. -
We will answer your requests within 2 working days after we’ve received it.
We will answer your requests within 2 working days after we’ve received it.
Nous répondrons à vos demandes dans les 2 jours ouvrés suivant sa réception. -
We will answer your request within the same day we’ve received it.
We will answer your request within the same day we’ve received it.
Nous répondrons à votre demande le jour même de sa réception. -
If you tick the emergency box we will answer your request within the hour on working days or within 8 hours on non working days or outside of our office hours.
If you tick the emergency box we will answer your request within the hour on working days or within 8 hours on non working days or outside of our office hours.
Si vous cochez la case "Demande urgente" nous répondrons à votre demande dans l'heure qui suit les jours ouvrables ou dans les 8 heures les jours non ouvrables ou en dehors de nos heures de bureau. -
%{currency}%{price} off!
%{currency}%{price} off!
%{price}%{currency} de réduction !