TheocBase/TheocBase
-
-
Делнично събраниеДелнично събрание
-
-
Събрание в края на седмицатаСъбрание в края на седмицата
-
-
КомбинацияКомбинация
-
-
Бланки със задачиБланки със задачи
-
-
ШаблонШаблон
-
-
Бланки със задачи за помощницитеБланки със задачи за помощниците
-
-
Отпечатай само назначенитеОтпечатай само назначените
-
-
Размер на текстаРазмер на текста
-
-
Индивидуални шаблониИндивидуални шаблони
-
-
ОтпечатванеОтпечатване
-
-
Индивидуални шаблониИндивидуални шаблони
-
Делнично събраниеДелнично събрание
-
Делнично събраниеДелнично събрание
-
Събрание в края на седмицатаСъбрание в края на седмицата
-
Събрание в края на седмицатаСъбрание в края на седмицата
-
КомбинацияКомбинация
-
КомбинацияКомбинация
-
Бланки със задачиБланки със задачи
-
Бланки със задачиБланки със задачи
-
ШаблонШаблон
-
ШаблонШаблон
-
Бланки със задачи за помощницитеБланки със задачи за помощниците
-
Бланки със задачи за помощницитеБланки със задачи за помощниците
-
Отпечатай само назначенитеОтпечатай само назначените
-
Отпечатай само назначенитеОтпечатай само назначените
-
Размер на текстаРазмер на текста
-
Размер на текстаРазмер на текста
-
Индивидуални шаблониИндивидуални шаблони
-
Индивидуални шаблониИндивидуални шаблони
-
ОтпечатванеОтпечатване
-
ОтпечатванеОтпечатване
-
Индивидуални шаблониИндивидуални шаблони
-
Индивидуални шаблониИндивидуални шаблони
-
-
Заключителни думиЗаключителни думи
-
-
Заключителни думиЗаключителни думи
-
-
Заключителни думиЗаключителни думи
-
Заключителни думиЗаключителни думи
-
Заключителни думиЗаключителни думи
-
Заключителни думиЗаключителни думи
-
Заключителни думиЗаключителни думи
-
Заключителни думиЗаключителни думи
-
Заключителни думиЗаключителни думи
-
-
[Начален маркер на седмичен цикъл (2)][Начален маркер на седмичен цикъл (2)]
-
-
Общи маркери за отпечатванеОбщи маркери за отпечатване
-
-
Маркери за отпечатване на излизащ докладчикМаркери за отпечатване на излизащ докладчик
-
-
[Начален маркер на цикъл на публичен доклад (2)][Начален маркер на цикъл на публичен доклад (2)]
-
-
„Доклади на докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон„Доклади на докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон
-
-
<!-- Printing tag: -->ИНФОРМАЦИЯ_ЗА_ВРЪЗКА<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
ИНФОРМАЦИЯ_ЗА_ВРЪЗКА<!-- Don't translate this. -->
-
-
Информация за връзкаИнформация за връзка
-
-
<!-- Printing tag: -->НОМЕРА_
<!-- Printing tag: -->
НОМЕРА_
-
<!-- Printing tag: -->НОМЕРА_
<!-- Printing tag: -->
НОМЕРА_ -
<!-- Printing tag: -->НОМЕРА_НА_ДОКЛАДИ_НА_ДОКЛАДЧИК<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
НОМЕРА_НА_ДОКЛАДИ_НА_ДОКЛАДЧИК<!-- Don't translate this. -->
-
-
Номера на докладиНомера на доклади
-
-
<!-- Printing tag: -->НАЧАЛО_НА_СБОР<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
НАЧАЛО_НА_СБОР<!-- Don't translate this. -->
-
-
[начален маркер на цикъл на сбор (2)][начален маркер на цикъл на сбор (2)]
-
-
<!-- Printing tag: -->КРАЙ_НА_СБОР<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
КРАЙ_НА_СБОР<!-- Don't translate this. -->
-
-
[краен маркер на цикъл на доклад в сбора][краен маркер на цикъл на доклад в сбора]
-
-
{address of the congregation}{address of the congregation}
-
-
<!-- Printing tag: -->ОКРЪГ_НА_СБОРА<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
ОКРЪГ_НА_СБОРА<!-- Don't translate this. -->
-
-
{circuit of the congregation}{circuit of the congregation}
-
-
<!-- Printing tag: -->ИНФОРМАЦИЯ_ЗА_СБОР<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
ИНФОРМАЦИЯ_ЗА_СБОР<!-- Don't translate this. -->
-
-
{congregation info}{congregation info}
-
<!-- Printing tag: -->ИНФОРМАЦИЯ_ЗА_ВРЪЗКА<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
ИНФОРМАЦИЯ_ЗА_ВРЪЗКА<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CONTACT_INFO<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONTACT_INFO<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->НОМЕРА_НА_ДОКЛАДИ_НА_ДОКЛАДЧИК<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
НОМЕРА_НА_ДОКЛАДИ_НА_ДОКЛАДЧИК<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->SPEAKER_TALK_NUMBERS<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SPEAKER_TALK_NUMBERS<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->НАЧАЛО_НА_СБОР<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
НАЧАЛО_НА_СБОР<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_START<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_START<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->КРАЙ_НА_СБОР<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
КРАЙ_НА_СБОР<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_END<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_END<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->ОКРЪГ_НА_СБОРА<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
ОКРЪГ_НА_СБОРА<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_CIRCUIT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_CIRCUIT<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->ИНФОРМАЦИЯ_ЗА_СБОР<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
ИНФОРМАЦИЯ_ЗА_СБОР<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_INFO<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_INFO<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->SPEAKER_START<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SPEAKER_START<!-- Don't translate this. -->
-
-
[начален маркер на цикъл на докладчик (3)][начален маркер на цикъл на докладчик (3)]
-
-
<!-- Printing tag: -->SPEAKER_END<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SPEAKER_END<!-- Don't translate this. -->
-
-
[краен маркер на цикъл на докладчик][краен маркер на цикъл на докладчик]
-
-
<!-- Printing tag: -->PT_SPEAKER_EMAIL<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_EMAIL<!-- Don't translate this. -->
-
-
{speaker's email}{speaker's email}
-
-
<!-- Printing tag: -->PT_SPEAKER_PUBLIC_TALKS<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_PUBLIC_TALKS<!-- Don't translate this. -->
-
-
{speaker's public talks}{speaker's public talks}
-
-
<!-- Printing tag: -->TALK_START<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TALK_START<!-- Don't translate this. -->
-
-
[начален маркер на цикъл на публичен доклад (4)][начален маркер на цикъл на публичен доклад (4)]
-
-
<!-- Printing tag: -->TALK_END<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TALK_END<!-- Don't translate this. -->
-
-
[краен маркер на цикъл на публичен доклад][краен маркер на цикъл на публичен доклад]
-
-
<!-- Printing tag: -->PT_REVISION<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_REVISION<!-- Don't translate this. -->
-
-
{public talk revision date}{public talk revision date}
-
-
Маркери за отпечатване на събранието в края на седмицатаМаркери за отпечатване на събранието в края на седмицата
-
-
Маркери за отпечатване на излизащи докладчициМаркери за отпечатване на излизащи докладчици
-
-
„Програма за излизащи докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон„Програма за излизащи докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон
-
-
„Назначения за излизащи докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон„Назначения за излизащи докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон
-
-
„Доклади на докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон„Доклади на докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон
-
-
Доклади на докладчициДоклади на докладчици
-
-
Показване на дата на ревизия на публичния докладПоказване на дата на ревизия на публичния доклад
-
-
Само от моя сборСамо от моя сбор
-
[Начален маркер на седмичен цикъл (2)][Начален маркер на седмичен цикъл (2)]
-
[Начален маркер на седмичен цикъл (2)][Начален маркер на седмичен цикъл (2)]
-
Общи маркери за отпечатванеОбщи маркери за отпечатване
-
Общи маркери за отпечатванеОбщи маркери за отпечатване
-
Маркери за отпечатване на излизащ докладчикМаркери за отпечатване на излизащ докладчик
-
Маркери за отпечатване на излизащ докладчикМаркери за отпечатване на излизащ докладчик
-
[Начален маркер на цикъл на публичен доклад (2)][Начален маркер на цикъл на публичен доклад (2)]
-
[Начален маркер на цикъл на публичен доклад (2)][Начален маркер на цикъл на публичен доклад (2)]
-
„Доклади на докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон„Доклади на докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон
-
„Доклади на докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон„Доклади на докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон
-
<!-- Printing tag: -->CONTACT_INFO<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONTACT_INFO<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CONTACT_INFO<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONTACT_INFO<!-- Don't translate this. -->
-
Информация за връзкаИнформация за връзка
-
Информация за връзкаИнформация за връзка
-
<!-- Printing tag: -->SPEAKER_TALK_NUMBERS<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SPEAKER_TALK_NUMBERS<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->SPEAKER_TALK_NUMBERS<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SPEAKER_TALK_NUMBERS<!-- Don't translate this. -->
-
Номера на докладиНомера на доклади
-
Номера на докладиНомера на доклади
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_START<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_START<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_START<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_START<!-- Don't translate this. -->
-
[начален маркер на цикъл на сбор (2)][начален маркер на цикъл на сбор (2)]
-
[начален маркер на цикъл на сбор (2)][начален маркер на цикъл на сбор (2)]
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_END<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_END<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_END<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_END<!-- Don't translate this. -->
-
[краен маркер на цикъл на доклад в сбора][краен маркер на цикъл на доклад в сбора]
-
[краен маркер на цикъл на доклад в сбора][краен маркер на цикъл на доклад в сбора]
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_CIRCUIT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_CIRCUIT<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_CIRCUIT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_CIRCUIT<!-- Don't translate this. -->
-
{address of the congregation}{address of the congregation}
-
{address of the congregation}{address of the congregation}
-
{circuit of the congregation}{circuit of the congregation}
-
{circuit of the congregation}{circuit of the congregation}
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_INFO<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_INFO<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_INFO<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_INFO<!-- Don't translate this. -->
-
{congregation info}{congregation info}
-
{congregation info}{congregation info}
-
<!-- Printing tag: -->SPEAKER_START<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SPEAKER_START<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->SPEAKER_START<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SPEAKER_START<!-- Don't translate this. -->
-
[начален маркер на цикъл на докладчик (3)][начален маркер на цикъл на докладчик (3)]
-
[начален маркер на цикъл на докладчик (3)][начален маркер на цикъл на докладчик (3)]
-
<!-- Printing tag: -->SPEAKER_START<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SPEAKER_START<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->SPEAKER_START<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SPEAKER_START<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->SPEAKER_END<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SPEAKER_END<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->SPEAKER_END<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SPEAKER_END<!-- Don't translate this. -->
-
[краен маркер на цикъл на докладчик][краен маркер на цикъл на докладчик]
-
[краен маркер на цикъл на докладчик][краен маркер на цикъл на докладчик]
-
<!-- Printing tag: -->PT_SPEAKER_EMAIL<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_EMAIL<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->PT_SPEAKER_EMAIL<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_EMAIL<!-- Don't translate this. -->
-
{speaker's email}{speaker's email}
-
{speaker's email}{speaker's email}
-
<!-- Printing tag: -->PT_SPEAKER_PUBLIC_TALKS<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_PUBLIC_TALKS<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->PT_SPEAKER_PUBLIC_TALKS<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_PUBLIC_TALKS<!-- Don't translate this. -->
-
{speaker's public talks}{speaker's public talks}
-
{speaker's public talks}{speaker's public talks}
-
<!-- Printing tag: -->TALK_START<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TALK_START<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->TALK_START<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TALK_START<!-- Don't translate this. -->
-
[начален маркер на цикъл на публичен доклад (4)][начален маркер на цикъл на публичен доклад (4)]
-
[начален маркер на цикъл на публичен доклад (4)][начален маркер на цикъл на публичен доклад (4)]
-
<!-- Printing tag: -->TALK_END<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TALK_END<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->TALK_END<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TALK_END<!-- Don't translate this. -->
-
[краен маркер на цикъл на публичен доклад][краен маркер на цикъл на публичен доклад]
-
[краен маркер на цикъл на публичен доклад][краен маркер на цикъл на публичен доклад]
-
<!-- Printing tag: -->PT_REVISION<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_REVISION<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->PT_REVISION<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_REVISION<!-- Don't translate this. -->
-
{public talk revision date}{public talk revision date}
-
{public talk revision date}{public talk revision date}
-
Маркери за отпечатване на събранието в края на седмицатаМаркери за отпечатване на събранието в края на седмицата
-
Маркери за отпечатване на събранието в края на седмицатаМаркери за отпечатване на събранието в края на седмицата
-
Маркери за отпечатване на излизащи докладчициМаркери за отпечатване на излизащи докладчици
-
Маркери за отпечатване на излизащи докладчициМаркери за отпечатване на излизащи докладчици
-
„Програма за излизащи докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон„Програма за излизащи докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон
-
„Програма за излизащи докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон„Програма за излизащи докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон
-
„Назначения за излизащи докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон„Назначения за излизащи докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон
-
„Назначения за излизащи докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон„Назначения за излизащи докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон
-
„Доклади на докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон„Доклади на докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон
-
„Доклади на докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон„Доклади на докладчици“ — маркери за отпечатване на шаблон
-
Доклади на докладчициДоклади на докладчици
-
Доклади на докладчициДоклади на докладчици
-
Показване на дата на ревизия на публичния докладПоказване на дата на ревизия на публичния доклад
-
Показване на дата на ревизия на публичния докладПоказване на дата на ревизия на публичния доклад
-
Само от моя сборСамо от моя сбор
-
Само от моя сборСамо от моя сбор
-
-
В диалоговия прозорец въведи докладчиците и сборовете в следния формат:<br><code class="green">Сбор</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Име на докладчик</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Телефон</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Номер/а на публичен доклад (разделени със запетайка)</code>В диалоговия прозорец въведи докладчиците и сборовете в следния формат:
<br><code class="green">
Сбор</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Име на докладчик</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Телефон</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Номер/а на публичен доклад (разделени със запетайка)</code>
-
В диалоговия прозорец въведи докладчиците и сборовете в следния формат:<br><code class="green">Сбор</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Име на докладчик</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Телефон</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Номер/а на публичен доклад (разделени със запетайка)</code>В диалоговия прозорец въведи докладчиците и сборовете в следния формат:
<br><code class="green">
Сбор</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Име на докладчик</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Телефон</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Номер/а на публичен доклад (разделени със запетайка)</code>
-
В диалоговия прозорец въведи докладчиците и сборовете в следния формат:<br><code class="green">Сбор</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Име на докладчик</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Телефон</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Номер/а на публичен доклад (разделени със запетайка)</code>В диалоговия прозорец въведи докладчиците и сборовете в следния формат:
<br><code class="green">
Сбор</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Име на докладчик</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Телефон</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Номер/а на публичен доклад (разделени със запетайка)</code>
-
-
Настройки — песниНастройки — песни
-
-
НастройкиНастройки
-
-
ПесниПесни
-
-
Добавяне на списък с песниДобавяне на списък с песни
-
-
В <strong>Настройките</strong> избери страницата <strong>песни</strong>.В
<strong>
Настройките</strong>
избери страницата<strong>
песни</strong>
.
-
-
Въведете песните според напътствията в диалоговия прозорец.Въведете песните според напътствията в диалоговия прозорец.
-
-
Съвет:Съвет:
-
-
(.+) (\d+)(.+) (\d+)
-
-
(<*) (<[0-9]@>)(
<*) (
)<
[0-9]@>
-
-
$2 $1$2 $1
-
-
\2 \1\2 \1
-
-
Направи необходимите поправки, като се увериш, че има само номера и заглавия на песни.Направи необходимите поправки, като се увериш, че има само номера и заглавия на песни.
-
В <strong>Настройките</strong> избери страницата <strong>песни</strong>.В
<strong>
Настройките</strong>
избери страницата<strong>
песни</strong>
. -
В <strong>Настройките</strong> изберете страницата <strong>песни</strong>.В
<strong>
Настройките</strong>
изберете страницата<strong>
песни</strong>
.
-
Направи необходимите поправки, като се увериш, че има само номера и заглавия на песни.Направи необходимите поправки, като се увериш, че има само номера и заглавия на песни.
-
Направете необходимите поправки, като се уверите, че има само номера и заглавия на песни.Направете необходимите поправки, като се уверите, че има само номера и заглавия на песни.
-
-
Натисни бутона <strong>Напред</strong> и изберете език.Натисни бутона
<strong>
Напред</strong>
и изберете език.
-
-
Натиснете бутона <strong>OK</strong> и прегледайте какво сте поставили.Натиснете бутона
<strong>
OK</strong>
и прегледайте какво сте поставили.
-
-
Щом сте доволни от списъка с песни, натиснете бутона <strong>Запазване в базата с данни</strong>.Щом сте доволни от списъка с песни, натиснете бутона
<strong>
Запазване в базата с данни</strong>
.
-
-
OpenStreetMap Geo Service не може да бъде използвана за отпечатване на формуляри S-12.OpenStreetMap Geo Service не може да бъде използвана за отпечатване на формуляри S-12.
-
OpenStreetMap Geo Service не може да бъде използвана за отпечатване на формуляри S-12.OpenStreetMap Geo Service не може да бъде използвана за отпечатване на формуляри S-12.
-
OpenStreetMap Geo Service не може да бъде използвана за отпечатване на формуляри S-12.OpenStreetMap Geo Service не може да бъде използвана за отпечатване на формуляри S-12.
-
Щом сте доволни от списъка с песни, натиснете бутона <strong>Запазване в базата с данни</strong>.Щом сте доволни от списъка с песни, натиснете бутона
<strong>
Запазване в базата с данни</strong>
. -
Щом сте доволни от списъка с песни, натиснете бутона <strong>Запазване в базата с данни</strong>.Щом сте доволни от списъка с песни, натиснете бутона
<strong>
Запазване в базата с данни</strong>
.
-
Натиснете бутона <strong>OK</strong> и прегледайте какво сте поставили.Натиснете бутона
<strong>
OK</strong>
и прегледайте какво сте поставили. -
Натиснете бутона <strong>OK</strong> и прегледайте какво сте поставили.Натиснете бутона
<strong>
OK</strong>
и прегледайте какво сте поставили.
-
Натисни бутона <strong>Напред</strong> и изберете език.Натисни бутона
<strong>
Напред</strong>
и изберете език. -
Натисни бутона <strong>Напред</strong> и изберете език.Натисни бутона
<strong>
Напред</strong>
и изберете език.
-
Направете необходимите поправки, като се уверите, че има само номера и заглавия на песни.Направете необходимите поправки, като се уверите, че има само номера и заглавия на песни.
-
Направете необходимите поправки, като се уверите, че има само номера и заглавия на песни.Направете необходимите поправки, като се уверите, че има само номера и заглавия на песни.
-
\2 \1\2 \1
-
\2 \1\2 \1
-
$2 $1$2 $1
-
$2 $1$2 $1
-
(<*) (<[0-9]@>)(
<*) (
)<
[0-9]@> -
(<*) (<[0-9]@>)(
<*) (
)<
[0-9]@>
-
(.+) (\d+)(.+) (\d+)
-
(.+) (\d+)(.+) (\d+)
-
Съвет:Съвет:
-
Съвет:Съвет:
-
Въведете песните според напътствията в диалоговия прозорец.Въведете песните според напътствията в диалоговия прозорец.
-
Въведете песните според напътствията в диалоговия прозорец.Въведете песните според напътствията в диалоговия прозорец.
-
В <strong>Настройките</strong> изберете страницата <strong>песни</strong>.В
<strong>
Настройките</strong>
изберете страницата<strong>
песни</strong>
. -
В <strong>Настройките</strong> изберете страницата <strong>песни</strong>.В
<strong>
Настройките</strong>
изберете страницата<strong>
песни</strong>
.
-
Добавяне на списък с песниДобавяне на списък с песни
-
Добавяне на списък с песниДобавяне на списък с песни
-
ПесниПесни
-
ПесниПесни
-
НастройкиНастройки
-
НастройкиНастройки
-
Настройки — песниНастройки — песни
-
Настройки — песниНастройки — песни
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité