22 fév. de 02:34 to 15:30
Andrii Holizna changed 107 translations in Ukrainian, Ukraine on TheocBase. Hide changes
  1.  
  2. Промова Р.Н.
    Промова Р.Н.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 'Розклад' - теги друку шаблонів
    'Розклад' - теги друку шаблонів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1
    1
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <var class = "pt_variable_description"> {назва збору} </var> & nbsp; <q> Збір </q>
    <var class = "pt_variable_description"> {назва збору} </var> & nbsp; <q> Збір </q>
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Збір
    Збір
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {назва збору}
    {назва збору}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Публічна промова
    Публічна промова
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Вивчення Сторожової Башти
    Вивчення Сторожової Башти
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Мітка запуску тижневого циклу (MW2)]
    [Мітка запуску тижневого циклу (MW2)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Мітка закінчення тижневого циклу (MW2)]
    [Мітка закінчення тижневого циклу (MW2)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 'Робочий аркуш' - шаблон друку тегів
    'Робочий аркуш' - шаблон друку тегів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Початковий тег тижневого циклу (2; MW2)]
    [Початковий тег тижневого циклу (2; MW2)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Тег кінця тижневого циклу (2; MW2)]
    [Тег кінця тижневого циклу (2; MW2)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <q> Клас </q> & nbsp; <var class = "pt_variable_description"> {номер класу} </var>
    <q> Клас </q> & nbsp; <var class = "pt_variable_description"> {номер класу} </var>
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 2
    2
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {час початку зустрічі}
    {час початку зустрічі}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {час початку студентського завдання n}
    {час початку студентського завдання n}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {кольоровий щомісячний записник}
    {кольоровий щомісячний записник}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Кінцеві слова
    Кінцеві слова
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Кінцеві слова
    Кінцеві слова
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Настроювана назва для нотаток CC}
    {Настроювана назва для нотаток CC}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Друк тегів - зустрічі в середині тижня та вихідні
    Друк тегів - зустрічі в середині тижня та вихідні
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Друк тегів
    Друк тегів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ось список друку міток разом із відповідними значеннями. Теги можуть бути доступні лише на певних рівнях, наприклад:
    Ось список друку міток разом із відповідними значеннями. Теги можуть бути доступні лише на певних рівнях, наприклад:
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. протягом усього змісту шаблону [1]
    протягом усього змісту шаблону [1]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. в межах циклу [2]
    в межах циклу [2]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. або навіть у вкладеному циклі [3]
    або навіть у вкладеному циклі [3]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Цикл має початковий і кінцевий теги. Вони називаються відповідно (<code> * _START; * _END </code>) і мають опис <span class = "pt_loop_description"> [між дужками] </span> у стовпці <strong> Значення </strong>, що також згадується <strong> Сфера </strong> доступних тегів. Якщо тег друку повертає змінну, тоді значення описується <var class = "pt_variable_description"> {між фігурними дужками} </var>; інакше згаданий текст з'являється.
    Цикл має початковий і кінцевий теги. Вони називаються відповідно (<code> * _START; * _END </code>) і мають опис <span class = "pt_loop_description"> [між дужками] </span> у стовпці <strong> Значення </strong>, що також згадується <strong> Сфера </strong> доступних тегів. Якщо тег друку повертає змінну, тоді значення описується <var class = "pt_variable_description"> {між фігурними дужками} </var>; інакше згаданий текст з'являється.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Зустрічі серед тижня та вихідних
    Зустрічі серед тижня та вихідних
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Поширені теги для друку
    Поширені теги для друку
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Позначка
    Позначка
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Значення
    Значення
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Сфера дії
    Сфера дії
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {дата}
    {дата}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. W
    W
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Візит районного наглядача, тиждень конгресу, ...}
    {Візит районного наглядача, тиждень конгресу, ...}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {ім'я районного наглядача}
    {ім'я районного наглядача}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {тижнів}
    {тижнів}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {номер цілого тижня}
    {номер цілого тижня}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {номер поточного тижня}
    {номер поточного тижня}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Починається о
    Починається о
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1
    1
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Збір
    Збір
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {назва збору}
    {назва збору} 
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Головуючий
    Головуючий
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Радник
    Радник
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Читач
    Читач
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ведучий
    Ведучий
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Промовець
    Промовець
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Публічне зібрання
    Публічне зібрання
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Публічна промова
    Публічна промова
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Вивчення сторожової башти
    Вивчення сторожової башти
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Зустріч серед тижня
    Зустріч серед тижня
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Зустріч християнського життя та служіння
    Зустріч християнського життя та служіння
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Комбінований графік
    Комбінований графік
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Початковий тег тижневого циклу (2; <a href="#common"> W </a>)]
    [Початковий тег тижневого циклу (2; <a href="#common"> W </a>)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Тег кінця тижневого циклу]
    [Тег кінця тижневого циклу]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Початковий тег циклу наради в середині тижня (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall"> MW * </a>)]
    [Початковий тег циклу наради в середині тижня (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall"> MW * </a>)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 2
    2
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Кінець тегу циклу наради в середині тижня]
    [Кінець тегу циклу наради в середині тижня]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Тег запуску циклу вихідних зустрічей (4)]
    [Тег запуску циклу вихідних зустрічей (4)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Кінцевий тег циклу вихідних зборів]
    [Кінцевий тег циклу вихідних зборів]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Початковий тег вихідного циклу динаміка (5)]
    [Початковий тег вихідного циклу динаміка (5)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1. [Кінцевий тег циклу вихідних зборів]
    [Кінцевий тег циклу вихідних зборів]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  2. [Кінцевий тег циклу вихідних зустрічей]
    [Кінцевий тег циклу вихідних зустрічей]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1. [Початковий тег вихідного циклу динаміка (5)]
    [Початковий тег вихідного циклу динаміка (5)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  2. [Початковий тег вихідного циклу зустрічей (5)]
    [Початковий тег вихідного циклу зустрічей (5)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Кінцева мітка вихідного циклу зустрічей]
    [Кінцева мітка вихідного циклу зустрічей]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <q> Початок тижня </q> & nbsp; <var class = "pt_variable_description"> {date} </var>
    <q> Початок тижня </q> & nbsp; <var class = "pt_variable_description"> {date} </var>
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {назва зустрічі у вихідні дні}
    {назва зустрічі у вихідні дні}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 4
    4
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 5
    5
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <var class = "pt_variable_description"> {назва збору} </var> <q> Збір </q>
    <var class = "pt_variable_description"> {назва збору} </var> <q> Збір </q>
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Друк тегів
    Друк тегів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Зустрічі серед тижня та вихідних
    Зустрічі серед тижня та вихідних
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Зустріч серед тижня
    Зустріч серед тижня
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Зміст
    Зміст
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Зустріч на вихідних
    Зустріч на вихідних
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Території
    Території
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Друк
    Друк
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Зміст
    Зміст
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Друк тегів
    Друк тегів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Зустріч серед тижня
    Зустріч серед тижня
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Довідка TheocBase
    Довідка TheocBase
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. TheocBase - це інструмент для Свідків Єгови для планування зустрічей в середині тижня та вихідних.
    TheocBase - це інструмент для Свідків Єгови для планування зустрічей в середині тижня та вихідних.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ви можете призначити кожен пункт зустрічі, який раніше був імпортований із Посібника для зібрання Х.Ж.С. / або В.Б. (формату epub).
    Ви можете призначити кожен пункт зустрічі, який раніше був імпортований із Посібника для зібрання Х.Ж.С. / або В.Б. (формату epub).
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Він також створений для Ш.Т.С. для відстеження завдань студентів.
    Він також створений для Ш.Т.С. для відстеження завдань студентів.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Починаємо
    Починаємо
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Спочатку введіть основні параметри, такі як ваш поточний збір та час початку зібрань.
    Спочатку введіть основні параметри, такі як ваш поточний збір та час початку зібрань.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Далі: Введіть людей у свою базу даних та налаштуйте, до яких частин зустрічі вони можуть бути призначені.
    Далі: Введіть людей у свою базу даних та налаштуйте, до яких частин зустрічі вони можуть бути призначені.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Потім імпортуйте / введіть в TheocBase корисні дані, такі як номера або <a href="settings_public_talks.html#add_public_talk_titles"> теми публічних промов </a>.
    Потім імпортуйте / введіть в TheocBase корисні дані, такі як номера або <a href="settings_public_talks.html#add_public_talk_titles"> теми публічних промов </a>.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Заплануйте пункти зустрічей
    Заплануйте пункти зустрічей
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Імпортуйте графік зустрічей через epub або введіть вручну.
    Імпортуйте графік зустрічей через epub або введіть вручну.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. На головному екрані призначте братам різним частинам програм / або використовуйте редактор для планування публічних виступів (для запрошених промовців).
    На головному екрані призначте братам різним частинам програм / або використовуйте редактор для планування публічних виступів (для запрошених промовців).
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Використовуйте винятки в налаштуваннях, щоб подбати про особливі події, такі як візит районного наглядача або конгресу.
    Використовуйте винятки в налаштуваннях, щоб подбати про особливі події, такі як візит районного наглядача або конгресу.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Керуйте завданнями студентів
    Керуйте завданнями студентів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Управління територіями
    Управління територіями
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Призначити території.
    Призначити території.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Імпортуйте та редагуйте території.
    Імпортуйте та редагуйте території.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Імпортувати та редагувати адреси.
    Імпортувати та редагувати адреси.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mobile-Sync | Резервне копіювання і відновлення
    Mobile-Sync | Резервне копіювання і відновлення
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. У поєднанні з мобільним додатком TheocBase ви можете <a href="settings_cloud_syncing.html"> синхронізувати </a> всі дані вперед і назад.
    У поєднанні з мобільним додатком TheocBase ви можете <a href="settings_cloud_syncing.html"> синхронізувати </a> всі дані вперед і назад.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Іншим методом є імпорт / експорт даних та надсилання їх електронною поштою.
    Іншим методом є імпорт / експорт даних та надсилання їх електронною поштою.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ласкаво просимо
    Ласкаво просимо
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Території
    Території
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Починаємо
    Починаємо
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Карта території
    Карта території
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Збільште масштаб до території
    Збільште масштаб до території
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Збільште масштаб усієї території збору
    Збільште масштаб усієї території збору
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
22 fév. de 02:34 to 15:30