13 oct. de 08:11 to 08:32
Manuel changed 20 translations in Spanish on TheocBase. Hide changes
  1.  
  2. Asignación incompleta. Por favor asigne a otra persona de estudiante o ayudante.
    Asignación incompleta. Por favor asigne a otra persona de estudiante o ayudante.
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1. Asignación incompleta. Por favor asigne a otra persona de estudiante o ayudante.
    Asignación incompleta. Por favor asigne a otra persona de estudiante o ayudante.
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  2. Asignación incompleta. Por favor asigne a otra persona de estudiante o ayudante.
    Asignación incompleta. Por favor asigne a otra persona de estudiante o ayudante.
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. a la derecha de cada nombre hay indicadores para identificar a los que recibieron cierta asignación con menos frecuencia o hace un tiempo atrás (como se detalla más abajo) <br> ☐☐☐☐☐ muestra que alguien nunca tuvo esta asignación <br> ☑☑☑☐☐ indica el grupo con un promedio de asignaciones <br> ☑☑☑☑☑ identifica los que la recibieron con más frecuencia<br> 🌕 representa el período más largo de tiempo, y 🌑 el período más corto
    a la derecha de cada nombre hay indicadores para identificar a los que recibieron cierta asignación con menos frecuencia o hace un tiempo atrás (como se detalla más abajo) <br> ☐☐☐☐☐ muestra que alguien nunca tuvo esta asignación <br> ☑☑☑☐☐ indica el grupo con un promedio de asignaciones <br> ☑☑☑☑☑ identifica los que la recibieron con más frecuencia<br> 🌕 representa el período más largo de tiempo, y 🌑 el período más corto
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1. a la derecha de cada nombre hay indicadores para identificar a los que recibieron cierta asignación con menos frecuencia o hace un tiempo atrás (como se detalla más abajo) <br> ☐☐☐☐☐ muestra que alguien nunca tuvo esta asignación <br> ☑☑☑☐☐ indica el grupo con un promedio de asignaciones <br> ☑☑☑☑☑ identifica los que la recibieron con más frecuencia<br> 🌕 representa el período más largo de tiempo, y 🌑 el período más corto
    a la derecha de cada nombre hay indicadores para identificar a los que recibieron cierta asignación con menos frecuencia o hace un tiempo atrás (como se detalla más abajo) <br> ☐☐☐☐☐ muestra que alguien nunca tuvo esta asignación <br> ☑☑☑☐☐ indica el grupo con un promedio de asignaciones <br> ☑☑☑☑☑ identifica los que la recibieron con más frecuencia<br> 🌕 representa el período más largo de tiempo, y 🌑 el período más corto
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  2. a la derecha de cada nombre hay indicadores para identificar a los que recibieron cierta asignación con menos frecuencia o hace un tiempo atrás (como se detalla más abajo) <br> ☐☐☐☐☐ muestra que alguien nunca tuvo esta asignación <br> ☑☑☑☐☐ indica el grupo con un promedio de asignaciones <br> ☑☑☑☑☑ identifica los que la recibieron con más frecuencia<br> 🌕 representa el período más largo de tiempo, y 🌑 el período más corto
    a la derecha de cada nombre hay indicadores para identificar a los que recibieron cierta asignación con menos frecuencia o hace un tiempo atrás (como se detalla más abajo) <br> ☐☐☐☐☐ muestra que alguien nunca tuvo esta asignación <br> ☑☑☑☐☐ indica el grupo con un promedio de asignaciones <br> ☑☑☑☑☑ identifica los que la recibieron con más frecuencia<br> 🌕 representa el período más largo de tiempo, y 🌑 el período más corto
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <!-- Printing tag: -->FT_THEME<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->FT_THEME<!-- Don't translate this. -->
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {final talk of circuit overseer or Bethel speaker}
    {final talk of circuit overseer or Bethel speaker}
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <!-- Printing tag: -->FT_TIME<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->FT_TIME<!-- Don't translate this. -->
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Discurso de servicio
    Discurso de servicio
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Discurso de servicio
    Discurso de servicio
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Discurso de servicio
    Discurso de servicio
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Visita del representante de la central mundial
    Visita del representante de la central mundial
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Orador visitante de Betel
    Orador visitante de Betel
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1. Discurso de servicio
    Discurso de servicio
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  2. Discurso de servicio
    Discurso de servicio
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1. Discurso de servicio
    Discurso de servicio
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  2. Discurso de servicio
    Discurso de servicio
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1. Discurso de servicio
    Discurso de servicio
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  2. Discurso de servicio
    Discurso de servicio
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1. Visita del representante de la central mundial
    Visita del representante de la central mundial
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  2. Visita del representante de la central mundial
    Visita del representante de la central mundial
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1. Orador visitante de Betel
    Orador visitante de Betel
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  2. Orador visitante de Betel
    Orador visitante de Betel
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1. <!-- Printing tag: -->FT_TIME<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->FT_TIME<!-- Don't translate this. -->
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  2. <!-- Printing tag: -->FT_TIME<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->FT_TIME<!-- Don't translate this. -->
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1. {final talk of circuit overseer or Bethel speaker}
    {final talk of circuit overseer or Bethel speaker}
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  2. {final talk of circuit overseer or Bethel speaker}
    {final talk of circuit overseer or Bethel speaker}
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  1. <!-- Printing tag: -->FT_THEME<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->FT_THEME<!-- Don't translate this. -->
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
  2. <!-- Printing tag: -->FT_THEME<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->FT_THEME<!-- Don't translate this. -->
    modifié par Manuel .
    Copier dans le presse-papier
13 oct. de 08:11 to 08:32